http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

패러디(모방, 표절, 도작...)문학을 인정하느냐 마느냐가 "문제"면 "문제"로다...
2015년 09월 07일 23시 57분  조회:4255  추천:0  작성자: 죽림

                                김춘수

내가 그의 이름을 불러 주기 전에는
그는 다만
하나의 몸짓에 지나지 않았다.

내가 그의 이름을 불러 주었을 때,
그는 나에게로 와서
꽃이되었다.

내가 그의 이름을 불러준 것처럼
나의 이 빛깔과 향기(香氣)에 알맞은
누가 나의 이름을 불러다오.
그에게로 가서 나도
그의 꽃이 되고 싶다.

우리들은 모두
무엇이 되고 싶다.
너는 나에게 나는 너에게
잊혀지지 않는 하나의 눈짓이 되고 싶다.  

 

 
<꽃>을 패러디한 시 모음
 


꽃의 패러디

                          오규원

 

내가 그의 이름을 불러 주기 전에는
그는 다만
왜곡될 순간을 기다리는 기다림
그것에 지나지 않았다.

 

내가 그의 이름을 불렀을 때

그는 곧 나에게로 와서

내가 부른 이름대로 모습을 바꾸었다.

 

내가 그의 이름을 불렀을 때

그는 곧 내게로 와서

풀, 꽃, 시멘트, 길, 담배꽁초, 아스피린, 아달린이 아닌

금잔화, 작약, 포인세치아, 개밥풀, 인동, 황국 등등의

보통명사나 수명사가 아닌

의미의 틀을 만들었다.

 

우리들은 모두

명명하고 싶어 했다.

너는 나에게 나는 너에게.

그리고 그는 그대로 의미의 틀이 완성되면

다시 다른 모습이 될 그 순간

그리고 기다림 그것이 되었다. 

  

<작품 정리>

 

주제 : 존재를 왜곡시키는 인식행위
특징 : ① 김춘수의 ‘꽃’을 패러디하여 유사한 형식과 구절을 반복하고 있다. 
         ② 사물을 인식하는 행위를 통해 존재의 본질에 대한 독특한 의식을 보이고 있다.
 
 
<작품 해설>

 

  이 시는 김춘수의 '꽃'을 패러디한 작품으로, 이름을 붙이는 순간 존재는 왜곡된 모습을 보임을 노래하고 있다. 무의미한 존재였던 대상이 명명과 인식의 과정을 통해 의미 있는 존재로 변화하고, 이어 '나'와 '너'의 상호 인식을 통해 관계가 '우리'로 확산되고 있음을 잘 보여 준다. 김춘수의 ‘꽃’은 명명행위를 통해 대상이 의미 있는 존재가 되고 서로 그러한 관계를 맺기를 바라지만, 이 시에서 화자는 명명 행위가 곧 대상의 본질을 왜곡시키는 것(존재의 본질은 인간의 부여에 의해 달라질 수 있으며, 또한 그렇게 해서 형성되는 것이다)이라고 비판하고 있다. 이는 존재의 본질은 파악하기 어렵다는 결론을 내리는 것이다.

 

 

 

라디오와 같이 사랑을 끄고 켤 수 있다면 

                      김춘수의 꽃을 변주하여 / 장정일

 

내가 단추를 눌러 주기 전에는
그는 다만
하나의 라디오에 지나지 않았다.

내가 그의 단추를 눌러 주었을 때
그는 나에게로 와서
전파가 되었다.

내가 그의 단추를 눌러 준 것처럼
누가 와서 나의
굳어 버린 핏줄기와 황량한 가슴 속 버튼을 눌러다오.
그에게로 가서 나도
그의 전파가 되고 싶다.

우리들은 모두
사랑이 되고 싶다.
끄고 싶을 때 끄고 켜고 싶을 때 켤 수 있는
라디오가 되고 싶다.


<작품 정리>

 

성격 : 패러디, 해체적
어조 : 풍자적, 반어적
특징 : 김춘수의 시 '꽃'을 패러디한 작품으로 표현과 구성에 있어서 원작의 틀을 따르고 있음.
구성 : 1연 - 접근이 허락되지 않은 존재
         2연 - 접근이 허락된 존재
         3연 - 타인에게 접근의 허락을 받고 싶은 화자의 소망
         4연 - 편리한 사랑을 원하는 '우리'의 소망
제재 : 라디오(김춘수의 시 '꽃'), 현대 도시 문명
주제 : 현대인들의 가볍고 경박한 세태에 대한 풍자

 

<작품 해설> 

  이 시는 김춘수의 시 '꽃'을 패러디(parody)하여 재창작함으로써 원작과는 다른, 작가의 독특한 관점을 표현한 작품이다. 작가는 원작인 '꽃'의 의미를 뒤집어 현대 사회의 인스턴트 식(式) 사랑을 나타내고 있고, 김춘수의 '꽃'을 패러디한 다른 작품으로 오규원의 '꽃의 패러디'가 있다. 이 시는 대중에게 널리 알려져 있는 작품인 '꽃'의 의미를 작가 특유의 방법으로 뒤집어 현대 사회의 풍속도를 제시하고 있는 것이다. 그것은 타인과의 지속적이고 친밀한 관계를 원하지 않는 메마른 태도로 나타나며, 또한 자신이 내킬 때는 애정을 나누다가도 마음이 바뀌면 상대가 곧 사라져 주기를 바라는 이기적인 태도로 그려져 있다. 김춘수의 시 '꽃'을 패러디함으로써 작가는, '꽃'에 나타나 있는 것과 같은 진지하고 친밀한 인간 관계가 오늘날에도 감동과 갈망을 불러일으킬 수 있겠느냐는 반문을 던지고 있다.

 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
2083 중국 당나라 문사 - 류우석 2017-04-21 0 3434
2082 중국 당나라 시인 - 맹호연 2017-04-20 0 4813
2081 세계를 매혹시킨 불멸의 시인들 2017-04-20 0 3248
2080 아프리카 세네갈 시인 - 디오프 2017-04-20 0 3588
2079 독일 랑만주의 서정시인 - 아이헨도르프 2017-04-20 0 4376
2078 프랑스 시인 - 폴 클로델 2017-04-19 0 5343
2077 "당나귀 시인"을 사랑했던 시인들 2017-04-19 0 3242
2076 프랑스 시인 - 프랑시스 잠 2017-04-19 0 4177
2075 독일 시인 - 횔덜린 2017-04-19 0 6000
2074 헝가리 시인 - 브로샤이 2017-04-18 0 3684
2073 프랑스 시인 - 자끄 프레베르 2017-04-18 0 3942
2072 프랑스 초현실주의 시인 - 루이 아라공 2017-04-18 0 5202
2071 프랑스 시인 - 레미 드 구르몽 2017-04-18 0 4972
2070 영국 계관시인 - 테니슨 2017-04-18 0 3992
2069 프랑스 시인 - 로베르 데스노스 2017-04-11 0 4277
2068 프랑스 시인 - 브로샤이 2017-04-11 0 3760
2067 프랑스 시인 - 자크 프레베르 2017-04-11 0 5258
2066 윤동주가 사랑했던 시인들 2017-04-10 0 3614
2065 "내 귀는 소라껍질/ 바다소리를 그리워하네"... 2017-04-10 0 4973
2064 프랑스 시인 - 장 콕토 2017-04-10 0 5538
2063 프랑스 시인 - 생 종(존) 페르스 2017-04-10 0 3946
2062 미국 시인 가수 밥 딜런는 누구인가... 2017-04-03 0 4505
2061 노벨문학상 타고 침묵으로 일관하다... 2017-04-03 0 3344
2060 스페인 시인 - 히메네스 2017-04-02 0 3639
2059 스페인 시인 - 미겔 에르난데스 2017-04-02 0 4031
2058 동요 "반달"의 작곡가와 그리고 룡정 2017-04-02 0 3440
2057 영국 계관시인 - 벤 존슨 2017-03-30 0 3202
2056 영국 형이상학파 시인 - 존.던 2017-03-30 0 5549
2055 80세, 공부와 시쓰기가 인생 끝자락의 제일 큰 행복이라고... 2017-03-23 0 3187
2054 77세에 등단, 80세에 詩集 출간... 2017-03-20 0 3376
2053 80세에 첫 詩集... 2017-03-20 0 3342
2052 윤동주의 시는 이 땅의 모든 사람들에게 용기를 주고있다... 2017-03-18 0 3427
2051 정병욱 큰 보람= "윤동주의 시를 간직했다가 세상에 알린 일" 2017-03-18 0 4344
2050 [고향문단소식]- 화룡 출신 최룡관시백 "하이퍼시창작론" 출간 2017-03-17 0 3037
2049 일본 민주주의 녀류시인 - 이바라키 노리코 2017-03-12 0 4335
2048 천재시인 李箱의 시작품 뮤지컬로 재탄생하다... 2017-03-04 0 3016
2047 프랑스 시인 - 페기 2017-03-01 0 4344
2046 일본 시인 - 혼다 히사시 2017-02-23 0 3509
2045 남아메리카 최초 노벨문학상 수상자 칠레 녀류시인 -미스트랄 2017-02-22 0 5373
2044 페루 시인 - 바예호 2017-02-22 0 3914
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.