http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

"님의 침묵"이냐?... "情人의 침묵"이냐?...
2016년 11월 14일 23시 46분  조회:3765  추천:0  작성자: 죽림
< 님의 침묵>과 님
2009년 04월 08일 12시 39분                   /작성자: 허동식
 
한국에서 오신 모사장님과 이야기 나누던 중, 그 분이 우리 집 뒤산에 만해 한용운의 무덤이 있어 하는 말에 내가 크게 기쁘하든 기억이 있다.  모사장이 부자여서 정원이 있는 가옥에서 살고 있음이 조금 부러운  일인데 또 내가 좋아하는 만해스님의 묘소를 근처에 두었다니.
예 그럼 언제 한국가면 만해스님 묘소 그리고 백담사 여행을 부탁합니다. 주접이 좋게 청구한 일이 아직은 실현이 아니 되였지만 그 적부터이던가 나는 < 님의 침묵>을 중국어로 번역해보기도 하였다.
꽤나 땀을 흘리고 수개를 거듭해서 또 주제넘게도 한국문학번역원에 출간을 신청하였는데 이미 상해에서 출간되였음 하는 회신을 받았다.
ㅁㅁㅁ라는 한국유학을 한 문학박사가 중국어로 번역을 했는데 인터넷에서 검색을 해보니 시집이름이 <情人의 침묵>으로 되여있고 구매를 신청하였지만 잘 진행이 되지못하여 아직도 나의 수중에는 <情人의 침묵>은 없다.
나의 번역고가 출간이 못되고 남의 번역고가 이미 출간이 되였다니 질투심이 나고 속은 불안하기도 했다. 한국문학번역원은 도대채 무엇을 하는 기구인가? 나처럼 <비슷한 사람>을 찾지 않고 뚱딴지 같은 사람을 찾아서 번역을 시키다니 하는 식의 말도 내밷고 싶었다.
    인터넷에서 <정인의 침묵> 목록을 검색해보면서 나는 < 님의 침묵>을 <정인의 침묵>으로 번역한것은 오역이라고 생각을 한다. 만해스님의 < 님의 침묵>이란 한일합병뒤에 있게되는 수천만 한반도인의 력력한 <心路歷程>이라 하여도 과언이 아닌데, < 님의 침묵>에서 님은 분명히 조국을 이야기하는건데,  님을 정인으로 애인으로 번역을 하다니? 중국사람들도 조국을 애인으로는 정인으로는 문자표현하기를 거부하여 왔는데 어찌 <님의 침묵을> <정인의 침묵>이라 한단 말인가?
님이란 말은 중국인을 상대해서는 힘든 말인가보다. 그리고 엄격한 의미에서는 시역은 불가능하다는 말이 성립되는가부다.

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
1403 詩와 자연의 축복 2016-05-06 0 5967
1402 연변작가협회에서 회원들 작품집 출간 전력 2016-05-05 0 4169
1401 [한밤중 詩 읊다]- 詩 몇쪼가리 2016-05-05 0 4724
1400 정호승 - 별들은 따뜻하다 2016-05-01 0 4498
1399 강은교 - 우리가 물이 되어 2016-05-01 0 4457
1398 박인환 - 목마와 숙녀 2016-05-01 0 3923
1397 문정희 - 한계령을 위한 연가 2016-05-01 0 4338
1396 기형도 - 빈집 2016-05-01 0 4251
1395 박용래 - 저녁눈 2016-05-01 0 4333
1394 최승호 - 대설주의보 2016-05-01 0 4387
1393 노천명 - 사슴 2016-05-01 0 4196
1392 오규원 - 한잎의 여자 2016-05-01 0 4722
1391 곽재구 - 사평역에서 2016-05-01 0 4568
1390 서정주 - 동천 2016-05-01 0 4382
1389 김춘수 - 꽃 2016-05-01 0 4481
1388 황동규 - 즐거운 편지 2016-05-01 0 4536
1387 이성복 - 남해 금산 2016-05-01 0 4291
1386 김수영 - 풀 2016-05-01 0 4202
1385 박두진 - 해 2016-05-01 0 3974
1384 김삿갓 竹詩 2016-05-01 0 3790
1383 나래를 펴는 엉뚱한 상상 2016-05-01 0 3939
1382 詩作은 온몸으로 하는것... 2016-05-01 0 3701
1381 [밤중 詩를 읊다]- 詩 몇토리 2016-05-01 0 4413
1380 소월 시 음미해보기 2016-04-26 0 4686
1379 내 문학의 고향, 어머니의 詩心 2016-04-25 0 4202
1378 [출근족들 왁짝지껄 하는 이 시각, 詩 한컷]- 늦봄 2016-04-25 0 4337
1377 [詩 미치광이]- 메아리 2016-04-25 0 3954
1376 [기온차가 심한 아침, 詩 한컷]- 문신 2016-04-25 0 3584
1375 [詩로 여는 월요일 아침]- 아이의 질문에 답하기 2016-04-25 0 4082
1374 공룡아~ 발자국을 가져가거라... 2016-04-23 0 3999
1373 한 <단어>앞에 문득 멈춰서게 하는... 2016-04-23 0 3373
1372 흑과 백, 문밖과 문안 2016-04-23 0 3651
1371 [詩와 詩評으로 여는 토요일]- 봄 셔츠 2016-04-23 0 3529
1370 김수영 시인 대표작 시모음 2016-04-22 0 6293
1369 다시 떠올리는 전위시인 - 김수영 2016-04-22 0 4160
1368 [밤에 올리는 詩 한컷]- 아이가 무릎에 얼굴을 묻고 있다 2016-04-22 0 4290
1367 [詩로 여는 금요일]- 앞날 2016-04-22 0 3514
1366 [안개 푹 낀 아침, 詩놈팽이 한컷]- 명함 2016-04-22 0 3910
1365 자루는 뭘 담아도 슬픈 무게로 있다... 2016-04-21 0 4061
1364 詩는 쓰는것이 아니라 받는것 2016-04-21 0 4362
‹처음  이전 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.