http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 詩人 대학교

작문선생님들께 보내는 편지; ㅡ우리말 애정 표현은?...
2016년 12월 30일 20시 09분  조회:2586  추천:0  작성자: 죽림
신문을 제작하면서 부닥치는 문제 가운데 하나가 외래어 표기입니다. 정확한 표기를 알기 어려운 경우도 있고 또 불만이 많은 부분이기도 합니다. 우선 외래어는 외래어표기법에 따라 적는 것이 원칙입니다. 맞춤법과 마찬가지로 외래어 표기도 이렇게 규칙을 정해 놓았습니다. 그렇지 않으면 저마다 달리 표기함으로써 혼란이 만만치 않기 때문입니다.

DA 300

 

사회 변화에 따라 새로 등장하는 용어 등은 두 달마다 개최되는 정부언론외래어공동심의위원회의 결정을 따릅니다. 그중 하나가 ‘컬래버레이션(Collaboration)’입니다. 심의위원회는 영어 발음에 가깝게 ‘컬래버레이션’으로 표기하기로 결정했습니다. 이는 교과서와 언론에 그대로 반영됩니다. 그러나 이와 달리 일반인들은 대체로 ‘콜라보레이션’이라 부릅니다. 그리고 줄임말로 ‘콜라보’라는 말을 많이 씁니다.

마치 전문용어처럼 누구와 ‘콜라보’했다는 식으로 사용됩니다. 그러다 보니 기자들도 기사를 쓰면서 ‘콜라보’라 쓰기 일쑤입니다. 심의위원회 결정을 따르면 줄임말이 ‘컬래버’가 돼야 하는데 ‘콜라보’와는 너무나 차이가 납니다. 그래서 ‘콜라보’를 ‘컬래버’라 바꿔 표기하기도 어렵습니다. ‘컬래버’라면 무슨 말인지 잘 다가오지 않으니까요.

 ‘콜라보’를 ‘컬래버’라 쓰기 싫다면 아예 우리말로 바꿔 사용하는 것이 어떨까요? 경우에 따라 ‘협업’ ‘합작’ ‘공동작업’ 등 우리말로 표기해도 의미를 전달하는 데 별문제가 없습니다. 우리말에 대한 애정 표현은 가급적 외래어를 쓰지 않는 데서 시작됩니다.

배상복 기자 

[출처: 중앙일보] [우리말 바루기] ‘콜라보’는 ‘협업’으로



=========================


얼마 전 고등학생인 희진 양에게서 e-메일을 받았습니다. 

요즘 '꺾다'를 '꺽다'로 쓰는 경우가 많다는 내용이었습니다. 친구들이 대부분 그렇게 써 혹시나 하고 인터넷에 들어가 검색해 보았더니 '꺽다'가 너무 많이 나와 한심하다는 생각에 글을 보낸다고 했습니다.

컴퓨터 자판이나 휴대전화 버튼을 한번 더 눌러야 하는 불편함 때문에 '꺾다'의 받침을 'ㄱ'으로 쓰다 보니 '꺽다'가 이젠 틀린 글자인지도 모르고 있다는 것입니다. 틀리거나 말거나 관심도 없으며, 의사소통만 되면 그만이라고 했습니다.

우리말을 걱정하는 희진 양이 대견스러웠습니다. 그의 지적처럼 인터넷 언어다, 외계어다 해서 아무 생각 없이 스스로 우리말을 파괴하고, 물속에서 외래어(魚)가 토종어를 마구 잡아먹으며 활개치듯이 외래어(語)가 국어를 유린하고 있는 상황입니다. 

DA 300

 


한글과 국어는 우리 민족의 근간을 이루고 있으며, 우리의 최대 문화유산임을 생각할 때 우리말 훼손을 다 함께 걱정하지 않을 수 없습니다.


[출처: 중앙일보] 우리말 바루기에서 발췌.


[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 1570
번호 제목 날자 추천 조회
490 시는 산문적 운문(韻文)으로서 문학의 가장 핵심 장르이다... 2017-05-22 0 2306
489 윤동주론 / 김호웅 2017-05-20 0 2541
488 [그것이 알고싶다]-윤동주 비석에 새겨진 비문을 알아보다... 2017-05-20 0 2719
487 시인 윤동주의 녀동생 윤혜원녀사는?... 2017-05-20 0 2596
486 [그것이 알고싶다] - 윤동주 사진 살펴보다... 2017-05-20 0 2500
485 시인은 일상적 시각으로부터 탈피해야... 2017-05-20 0 2016
484 "어머니, 그 먼 나라를 알으십니까"... 2017-05-20 0 2387
483 시작할 때 남의 글을 흉내내지 말아야... 2017-05-20 0 2256
482 [작문써클선생님들께]-(자료) 중고생들과 문학 대화하고싶다... 2017-05-20 0 3681
481 시는 극점에 달한 미적 언어이다... 2017-05-19 0 2576
480 훌륭한 시작품은 부단한 습작에서 얻은 시행착오의 결과물... 2017-05-17 0 2383
479 시를 통하여 시인의 마음을 읽어내는 지름길을 찾아라... 2017-05-17 0 2179
478 [쉼터] - 우리 말의 가치와 그리고 그 반성... 2017-05-15 0 2281
477 시어란 일상적 언어가 시작품의 재료로 선택될 때 일컫는 말... 2017-05-15 0 2793
476 시의 목표는 언어의 순수성과 일관성이다... 2017-05-13 0 2792
475 시는 찰나, 비극적 불확정적인 하나의 세계이다... 2017-05-13 0 2912
474 시인은 자화자찬에 빠지지 말아야... 2017-05-12 0 2520
473 "윤동주앓이" 2017-05-11 0 2506
472 시인의 특권은 감정의 표현을 누리는것이다... 2017-05-11 0 2512
471 시인은 습작에 습작을 거듭하는 아픈 작업을 련속 걸쳐야... 2017-05-11 1 2484
470 시인은 그 어떠한 령혼을 흔들수 있는 시를 써야... 2017-05-11 1 2457
469 시는 쉽고 군더더기 없는 시어로 다듬어야... 2017-05-11 1 2172
468 [작문써클선생님들께] - 마음을 다스리는 글귀들... 2017-05-06 0 3631
467 [작문써클선생님들께] - 파스칼 명언... 2017-05-06 0 3436
466 시인은 시의 구절구절 섬세한 언어적 쾌감을 줄줄 알아야... 2017-05-06 1 2341
465 수필의 허구문제를 알아보다(17) 2017-05-06 0 2378
464 수필의 허구문제를 알아보다(16) 2017-05-06 0 2259
463 수필의 허구문제를 알아보다(15) 2017-05-06 0 2967
462 수필의 허구문제를 알아보다(14) 2017-05-06 0 2505
461 수필의 허구문제를 알아보다(13) 2017-05-05 0 1925
460 수필의 허구문제를 알아보다(12) 2017-05-05 0 2551
459 수필의 허구문제를 알아보다(11) 2017-05-05 0 2431
458 수필의 허구문제를 알아보다(10) 2017-05-05 0 2351
457 수필의 허구문제를 알아보다(9) 2017-05-05 0 2528
456 수필의 허구문제를 알아보다(8) 2017-05-05 0 2326
455 수필의 허구문제를 알아보다(7) 2017-05-05 0 2318
454 수필의 허구문제를 알아보다(6) 2017-05-05 0 2309
453 수필의 허구문제를 알아보다(5) 2017-05-05 0 2469
452 수필의 허구문제를 알아보다(4) 2017-05-05 0 3240
451 수필의 허구문제를 알아보다(3) 2017-05-05 0 2460
‹처음  이전 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.