http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 詩人 대학교

패러디할 때 원작을 충분히 존중해야...
2017년 02월 07일 18시 47분  조회:3048  추천:0  작성자: 죽림

문학만필

패러디에 대하여

(할빈) 해주

 

 

 

패러디라는 말이 있다. 알듯 한데 분명하게는 모른다. 그래서 모방이나 도작과 혼돈하기도 한다. 사전식 풀이를 보기로 하자.

패러디란 전통적인 사상이나 관념, 특정 작가의 문체를 모방하여 익살스럽게 변형하거나 개작하는 수법이라고 한다. 또 기성작품의 내용이나 문체를 교묘하게 모방하여 과장이나 풍자로 재창조하는것을 말하며 때로는 원작에 편승하여 자신의 의도를 효과적으로 표현하는 수법이라고 한다.

하나하나 따져보자.

그러니 패러디를 하려면 기성작품의 문체를 모방해야 한다. 형식을 본딴다는 말이다. 그런데 형식을 본따는 리유는 그런 형식을 빌어 자신의 의도를 표현하기 위함이다. 또 익살이나 풍자가 들어가야 한다. 환언하면 웃으면서 볼수 있도록 해야 한다는것이다. 왜냐하면 다른 사람의 형식을 빌려왔기에 내것이 아니고 그래서 장난기가 다분해진다. 통채로 가져오는 도작이 아니라 모방이다. 단순한 모방은 다른 사람 흉내내기에 그치지만 패러디는 한술 더 떠서 그것에 익살이 섞여야 하고 그래서 보는 사람이 이것은 누구의 작품을 모방했구나 하는것을 대번에 알수 있도록 하면서도 새로운 맛이 있어야 하는것이다.

시를 례로 들어보자.

저 유명한 김춘수(한국)의 <꽃>에서는 이렇게 읊조리고있다.

 

내가 그의 이름을 불러 주기 전에는

그는 다만

하나의 몸짓에 지나지 않았다.

 

내가 그의 이름을 불러 주었을 때

그는 나에게로 와서

꽃이 되었다.(략)

 

소설가이며 시인인 장정일(한국)은 라디오를 쓴 시에서 이렇게 쓰고있다.

 

   내가 단추를 눌러 주기 전에는

  그는 다만

  하나의 라디오에 지나지 않았다

 

  내가 그의 단추를 눌러 주었을 때

  그는 나에게로 와서

  전파가 되었다

 

  내가 그의 단추를 눌러 준 것처럼

  누가 와서 나의

  굳어 버린 핏줄기와 황량한 가슴속 버튼을 눌러 다오

  그에게로 가서 나도

  그의 전파가 되고 싶다

 

   우리들은 모두

   사랑이 되고 싶다

   끄고 싶을  끄고 켜고 싶을    있는

   라디오가 되고 싶다

 

<꽃>과 <라디오>를 쓰고있다. <이름 부리기>와 <단추 누르기>로 시작된다. <몸짓>은 <전파>가 되고 <누군가에게 의미있는 존재>(꽃의 경우)가 <마음 내키는대로 사랑하고 헤여짐>(라디오의 경우)에 대한 비판풍자로 환원되고있다.

이와 같이 패러디는 원작에 대한 비판적 읽기가 선행되여야 하고 원작의 문학적 의미를 더욱 풍부하게 해주어야 한다. 도작은 원작을 그대로 가져오는것이고 모방은 원작과 비슷하게 쓰는것이며 패러디는 원작의 형식을 빌어 전혀 다른 내용으로 쓰는것이다.

패러디 역시 작품이고 창작이다. 패러디는 보는 독자가 그게 패러디라는것이 알리게 써야 하며 원작을 충분히 존중해야 한다. 원작에서 한두구절이나 핵심적인 단어만 따오면 그것은 도작이고 모방이지만 패러디는 두 작품이 전체적으로 닮은 꼴이여야 한다.

 

패러디 수법으로는 시공간적 배경 바꾸기, 인물의 성격 바꾸기, 등장인물 바꾸기, 사건 바꾸기 등이 있다. 더 많을수도 있지만 그것은 이제 시창작자들이 스스로 탐색해서 넓혀가야 할 분야이다.

 
 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 1570
번호 제목 날자 추천 조회
1370 바다에 뛰여들는 양떼가 되지말기... 2019-01-20 0 3117
1369 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 가로수 2019-01-19 0 3237
1368 윤동주의 시 8개국 언어로 번역되다... 2019-01-19 0 3469
1367 윤동주와 "해바라기" 2019-01-17 0 4134
1366 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 해바라기 얼굴 2019-01-17 0 3864
1365 윤동주와 "귀뚜라미" 2019-01-14 0 6466
1364 "어린이를 내려다보지 마시고 쳐다보아 주시오" 2019-01-14 0 3424
1363 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 귀뚜라미와 나와 2019-01-14 0 3677
1362 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 해빛, 바람 2019-01-13 0 3401
1361 [그것이 알고싶다] - "상어가족"탄생기... 2019-01-13 0 3771
1360 [그것이 알고싶다] - 동요 "아기상어"... 2019-01-13 0 5113
1359 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 애기의 새벽 2019-01-13 0 3502
1358 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 거짓부리 2019-01-12 0 3456
1357 윤동주와 "반디불" 2019-01-12 0 4777
1356 리상화 / 반디불 2019-01-12 0 3122
1355 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 반디불 2019-01-11 0 3395
1354 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 만돌이 2019-01-11 0 3147
1353 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 오줌싸개지도 2019-01-09 0 3443
1352 우리의 시랑송도 늘 생활속과 함께라면... 2019-01-09 0 2926
1351 [작문써클선생님께] - "시랑송"을 어떻게 할가ㅠ... 2019-01-09 0 3313
1350 윤동주와 "참새" 2019-01-08 0 3730
1349 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 참새 2019-01-08 0 3433
1348 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 닭(2) 2019-01-06 0 2923
1347 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 비행기 2019-01-06 0 2965
1346 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 비자루 2019-01-01 0 2876
1345 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 오후의 구장(球場) 2018-12-29 0 2794
1344 만화로 보는 윤동주와 정병욱 2018-12-29 0 3083
1343 윤동주와 백영(白影) 2018-12-29 0 3086
1342 우지강아, 네가 말해다오... 2018-12-26 0 3563
1341 서로 누워있는 자리는 달랐어도 같은 꿈을 꾸었으리... 2018-12-26 0 3357
1340 세계 문호들의 "참회록" 2018-12-24 0 2793
1339 "일본의 윤동주" - 마키무라 고 2018-12-24 0 2927
1338 ... 2018-12-23 0 2704
1337 동주, 그는 죽지 않았다... 2018-12-23 0 2686
1336 ... 2018-12-21 0 3423
1335 윤동주와 영화 "동주" 그리고 그의 시 15편 2018-12-21 0 2971
1334 [매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 종달새 2018-12-21 0 3643
1333 ... 2018-12-20 0 3022
1332 ... 2018-12-20 0 2715
1331 ... 2018-12-20 0 2873
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.