조글로로고
‘중화민족공동체의식 확고히 수립’ 문학번역 원고수정반 및 2024 《민족문학》 소수민족문자판 작가번역가 강습반 개최
조글로미디어(ZOGLO) 2024년9월4일 14시54분    조회:657
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

8월 25일부터 29일까지 《민족문학》잡지사, 내몽골자치구 문학예술계련합회, 적봉시 옹뉴드기인민정부가 공동주최하고 내몽골번역가협회, 적봉시문학예술계련합회, 적봉시 옹뉴드기당위원회 선전부, 적봉시 옹뉴드기민족사무위원회가 주관하는 ‘중화민족공동체의식 확고히 수립’ 문학번역 원고수정반 및 2024 《민족문학》 소수민족문자판 작가번역가 강습반이 적봉시 옹뉴드기에서 개최되였다.

이번 강습반에서 《민족문학》 주필 진아군, 북경대학 교수 장휘, 내몽골대학 교수 어얼둔 하다가 각각 <문학창작과 시대적 내포>, <번역은 일종의 ‘창조적 배신’인가?>, <번역의 의의>를 주제로 수강생들에게 강의했다. 이 기간 번역작품 원고수정회의 및 창작번역 경험교류회의와 ‘역통북강(译通北疆)’ 홍색경전 문학번역작품 랑독회도 개최되였다. 이번 강습반에는 북경, 내몽골 등지에서 온 몽골족, 장족, 카자흐족, 조선족 등 작가번역가 50여명이 참여했다.

《민족문학》잡지는 국가급 소수민족문학잡지로서 소수민족문학의 발전과 번영을 촉진하는 사명을 짊어지고 있다.(《민족문학》 제공)


래원: 인민넷-조문판(편집: 김홍화)

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 7134
  • 8월 30일 오전, 신축 복하철도 하문북역 시공현장에서 마지막 500메터 레루가 순조롭게 부설되면서 우리 나라 최초의 해상고속철도—신축 복(주)하(문)철도 전 구간이 관통되였다. 료해에 의하면 신축 복하철도 설계시속은 350km에 달하고 전체길이는 277.42km이며 총 8개 역이 설치되여있다고 한다. 철도가 개통된 후...
  • 2022-08-31
  • 전신인터넷사기반대법 초안 3심 원고가 30일 13기 전국인대 상무위원회 제 36차 회의 심의에 제청되였다. 초안에서는 전신인터넷사기활동 관련 인원들은 국가 관련 규정에 따라 신용기록에 포함시킬 수 있다고 규정했으며 구체적인 처벌조치를 규정했다. 동시에 관련 부문은 신고경로, 신용회복과 구제제도를 수립하고 건전...
  • 2022-08-30
‹처음  이전 709 710 711 712 713 714 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.