조글로로고
동포들은 어려움이 있으면 난제(南姐)를 찾는다”
조글로미디어(ZOGLO) 2013년3월6일 09시59분    조회:4559
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
인물이름 : 남명자

 ‘전국동포산업재해인협회’남명자 총무국장

  (흑룡강신문=중국주간) 나춘봉 기자 = 한국에 와 있는 동포들의 숫자가 대략 60만 명이 넘는다고 하는데 이 숫자가 계속 늘고 있다.

  대부분 중국동포들은 중국에서 한국말을 배웠다. 하지만 한국말과 글을 안다고 해서 한국의 풍습과 문화까지 다 안다고 할 수는 없는 일이고 생활하면서 알게 모르게 겪어야 하는 어려움도 자연히 따르기 마련이다.

  어려움이야 개개인의 사정에 따라 각기 다르겠지만, 공통적으로 갖게 되는 어려움 중에는 일하다가 다치게 되는 경우와, 어디에 취직을 해서 일을 했는데 월급을 못 받는 등 경우를 들 수 있을 것이다.

  이런 동포들의 고충사항을적극적으로 도와주는 사람이 있다. 전국동포산업재해인협회(회장 장재관)에서 총무국장으로 일 하는 남명자(이하 ‘남국장’)씨 이다. 남국장은 중국동포로서 흑룡강성 가목사시에서 살다 2004년도에 한국에 와서 일 하다가 우연한 기회에 산업재해인협회(협회)와 인연이 닿아, 처음에는 통역 도우미로 일 해 오다 남을 돕는 일에 차츰 매력을 느끼게 되어 계속 한 것이 벌써 4년이 넘고 있다.

  남국장은 협회를 찾아와 도움을 청하는 모든 협회의 민원인들을, 책임감을 갖고 진정으로 보살피고 있다.

  “한국의 제도가 좋은 점이 많아서, 일 하다가 다치거나 임금(월급)체불 같은 것은, 국적이나 체류자격을 일체 따지지 않고 해결이 된다”

  남국장은 생면부지의 사람이라도 일단 도움을 청해오면 최선을 다해 도와주고 있다. 그러다 보니 항상 남국장의 휴대전화는 시도 때도 없이 울려와배터리가 하루를 못 넘긴다.

  이러한 남국장의 또 다른 이름이 바로 난제(南姐)이다, 이 말을 한국어로 해석하면 남 누나 또는 남 언니인데 중국어를 모르는 협회의 장회장이 묻는다. 난제가 뭔가고? 우리 동포들은 다 아는 난제(南姐)를협회 한국인인 장회장은 한국식으로 난제 즉, 어려운 문제가 있는 난제(難題)로 알고는 왜 그렇게 부르는지를 묻는다.이게 바로 언어의 장벽이 아닌가 싶다.

  난제(南姐)는 그렇게 바쁜 와중에도, 시간을 쪼개 가면서 각종 봉사활동도 부지런히 한다.전국 각지에 있는 외국인보호소나 교도소 및 노인요양원 등에 짜장면 봉사도 열심히 한 덕분에, 정부기관인 교도소장이나 외국인보호소장 등으로부터 감사장도 많이 받고, 동포로는 유일하게 지난 2011년 연말 영등포아트센터에서 열린 시상식에서 영등포구청장으로부터 표창장을 받았다.

  게다가 협회사무실에는 감사장이나 표창장 말고도, 협회의 도움을 받은 회원이나 민원인들로부터 받은 감사패도 많이 진열되어 있다. 소문이 그냥 소문이 아니라 실제로 동포들의 어려운 문제 즉, 난제(難題)를 열심히 도와주고 있음을 보여주는상징물들이었다.

  또한 난제(南姐)는 여기에 멈추지 않고, 관할 경찰서인 영등포 경찰서 신풍지구대 소속의 자율 방범대원으로 매 주 토요일 저녁마다, 빠뜨리지 않고 방범순찰을 2년이 넘게 계속해 오고 있어, 영등포 경찰서장은 물론 인근 구로경찰서장의 칭찬을 듣고 민,경 합동으로 순찰 활동하는 모습이 한국의 방송이며 신문 등 언론에실리기도 했다. 이처럼 난제(南姐)는동포들이 한국사회에 적응하기 위해 동참하는 아름다운 모습으로 비춰지는데 일조를 하고 있으며 매일 매일을 하루 24시간이 부족할 정도로 바쁘게 움직이고 있다.

  이러한 난제(南姐)는 동포들이 힘들고 어려울 때, 믿고 기댈 수 있는 언덕이고친구이며 다정한 이웃으로 손색이 없다. 어렵게 한국에 와서 일 하다가 다치거나, 열심히 일하고 월급을 못 받은 사람들은, 협회의 난제(南姐, 전화 02-836-1575)를 찾으면, 웬만한 난제(難題)는 모두 풀어내고 있다.


흑룡강신문

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 문화현장, 오늘은 대외경제무역대학의 교수이며 중국 조선족문단의 이름난 수필가이신 서영빈선생님을 모시고 중, 한 양국 수필문학의 현황과 전망에 대해 얘기해 보겠습니다. 아래는 그 인터뷰 내용을 간단히 정리해 적습니다. [img count='1' width=350' img] 기: 안녕하세요? 서: 안녕하세요, 저는 대외경제무역대학 한국...
  • 2005-08-29
  • 사회자: 여러분 안녕하십니까, 오늘은 오랫동안 번역사업에 종사해왔고 최근에 중한 실용번역사전을 펴낸 중국 민족번역국의 전홍열 교수를 모셨습니다. 녜, 반갑습니다. 전홍열: 반갑습니다. 사회자: 지금까지 번역사업에 종사해온 년한이 어떻게 됩니까? 전홍열: 지금까지 30년정도로 번여사업에 종사해왔습니다. 사회자:...
  • 2005-08-29
  • 중국 100대 명교수의 한사람-채미화 교수 인터뷰 정리 내용- 중국 100대 명교수의 한사람으로 불리우는 연변대학 조문학부 채미화 학부장, 교사생활에 종사한지도 어언 22년이다. 채미화 학부장을 만나 그녀가 그동안 걸어온 길들에 대해 알아본다. 기자(이하 기로 약칭):22년간 교사사업에 몸담아 오면서 그동안 걸어온 길...
  • 2005-08-29
  • 료녕성 심양시 소가툰구 신흥촌은 현재 1200여호(그중 호적을 갖고있는 호수가 820호이고 동북3성 각지에서 모여온 류동호수가 450여호)에 총인구 4000여명이 모여살고있는 조선족마을입니다. 지금 조선족사회는 일대 변혁의 소용돌이속에서 생존과 발전을 위한 새로운 길을 모색하고 있습니다.많은 조선족학교들이 페교되고...
  • 2005-08-28
‹처음  이전 358 359 360 361 362 363 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.