2000년 《두 회의》문건번역때 인민대회당에서 우리 민족의 전통복장을 곱게 차려입고 동시통역을 하고있는 장면을 렌즈에 담은적이 있다. 우아하고 청순한 목소리로 우리 조선족 대표와 위원들의 한결같은 긍정을 받아온 리란씨.6년만에 기자는 수도 북경에서 리란씨와 재회하고 이야기를 나눌수 있는 기회를 갖게 되였다.
기자: 언제부터 《두 회의》동시통역에 나섰는지요?
리란: 1982년 제5기전국인민대표대회 제5차회의때부터 지금까지 쭉 동시통역을 해왔어요. 그당시 북경인민대회당에서 《두 회의》에 참석한 조선족 대표와 위원들을 만날수 있다는것은 저에게는 더없는 영광이였어요. 저는 대표, 위원들과는 달리 동시통역을 통한 《두 회의》력사의 견증인이라고 할수 있어요. 회의때마다 우리 조선족들이 관심하고있는 일과 관련해 대표와 위원들에게 전달해주고 해결해주기 위해 뛰여다녔어요. 그리고 적지 않은 해결도 보았고요.
기자: 본직외 민족을 돕는 일도 여러가지로 하고있다고 들었는데요?
리란: 아무튼 우리 조선족을 위해 뭔가는 해보려고 무등 노력을 하고있어요. 2001년 11월 19일, 저의 제의하에 조선족대학생 후원준비위원회가 구성되고 현재 《북경조선족애심장학후원회》사무총장으로 있어요. 우리 조선족자체의 힘으로 품행과 학업이 우수하나 생활에서 어려움을 겪고있는 조선족대학생을 돕는데 취지를 둔 장학회는 각계 인사들의 물심량면으로 되는 지지와 호응을 받고있어요.
애심장학회는 지금까지 선후로 가정생활에 어려운 조선족 대학생 92명에게 장학금을 전달해주었고 2005년 12월까지 장학금총입금액은 28만 5000원에 달해요.
한사람의 힘은 보잘것 없지만 합치면 굉장해요. 얼마 안되는 돈이지만 모아서 조선족의 이름으로 어렵게 공부하는 대학생들을 도와줄수 있다는 생각만으로 가슴 벅차요.
기자: 《연변일보》에 대한 기대는요?
리란:다년간 중국조선족최대언론지인《연변일보》 북경주재 특약기자로 일하면서 동고동락을 했어요. 매일 《연변일보》를 통해 고향소식을 알고있어요. 몸은 비록 멀리 북경에 있어도 마음은 항시 《연변일보》와 같이하고있어요. 지면을 빌어 《연변일보》조선문판의 거창한 발전을 진심으로 기원해요.
리광호기자 lgh@ybrb.cn
[필수입력] 닉네임
[필수입력] 인증코드 왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요