조글로로고
누에양식으로 치부꿈 이뤄-하효응
조글로미디어(ZOGLO) 2008년9월24일 08시07분    조회:10161
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

올해 47살에 나는 돈화시 사하연진 양가점촌 성신누에양식실험장 총경리인 하효응은 1978년 고중을 졸업하고 촌에 돌아와 130헥타르에 달하는 황페산을 도급맡았다.

그후 그는 이 촌에서 양식기술을 연구하는 한편 기술일군들을 청해 허심하게 배우면서 간고한 노력을 거쳐 누에양식기술을 장악했다. 얼마 안 지나 그는 인차 촌에 3층 되는 공장을 세웠고 회사규모를 500줌(把)으로 확대하여 생산, 공급, 판매를 일체화한 회사를 설립했다.

현재 그의 기업에는 도합 40명의 일군이 있으며 해마다 누에양식으로 60여만원의 수입을 올리고있다. 그의 인솔하에 전 촌의 누에양식규모는 300줌에 달했으며 양가점촌도 한개 촌에 한개 제품으로 승부하는 산업구조를 형성했고 이 촌의 80여호 촌민을 인솔하여 치부의 길에 올랐다. 또 해마다 이 촌에서 100여명 일군을 고용했고 촌민위해 10여만원 수입을 증가해주었으며 그도 전국"3.8"홍기수, 치부녀장원 영예칭호를 수여받았다.

장설화기자

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 문화현장, 오늘은 대외경제무역대학의 교수이며 중국 조선족문단의 이름난 수필가이신 서영빈선생님을 모시고 중, 한 양국 수필문학의 현황과 전망에 대해 얘기해 보겠습니다. 아래는 그 인터뷰 내용을 간단히 정리해 적습니다. [img count='1' width=350' img] 기: 안녕하세요? 서: 안녕하세요, 저는 대외경제무역대학 한국...
  • 2005-08-29
  • 사회자: 여러분 안녕하십니까, 오늘은 오랫동안 번역사업에 종사해왔고 최근에 중한 실용번역사전을 펴낸 중국 민족번역국의 전홍열 교수를 모셨습니다. 녜, 반갑습니다. 전홍열: 반갑습니다. 사회자: 지금까지 번역사업에 종사해온 년한이 어떻게 됩니까? 전홍열: 지금까지 30년정도로 번여사업에 종사해왔습니다. 사회자:...
  • 2005-08-29
  • 중국 100대 명교수의 한사람-채미화 교수 인터뷰 정리 내용- 중국 100대 명교수의 한사람으로 불리우는 연변대학 조문학부 채미화 학부장, 교사생활에 종사한지도 어언 22년이다. 채미화 학부장을 만나 그녀가 그동안 걸어온 길들에 대해 알아본다. 기자(이하 기로 약칭):22년간 교사사업에 몸담아 오면서 그동안 걸어온 길...
  • 2005-08-29
  • 료녕성 심양시 소가툰구 신흥촌은 현재 1200여호(그중 호적을 갖고있는 호수가 820호이고 동북3성 각지에서 모여온 류동호수가 450여호)에 총인구 4000여명이 모여살고있는 조선족마을입니다. 지금 조선족사회는 일대 변혁의 소용돌이속에서 생존과 발전을 위한 새로운 길을 모색하고 있습니다.많은 조선족학교들이 페교되고...
  • 2005-08-28
‹처음  이전 358 359 360 361 362 363 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.