조글로로고
장춘영화제작소 조선족배우 헌례작 촌주임역
조글로미디어(ZOGLO) 2011년9월27일 10시31분    조회:9625
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
인물이름 : 강일수

한창 열연중인 강일수씨(오른쪽 사람)
 

 “일본놈”에서 “촌장”으로 새로운 도전  

[연변일보 2011-09-27 허국화 기자]
장춘영화제작소 강일수씨를 만나보다

“새중국영화의 요람”으로 불리는 중국에서 가장 큰 규모를 갖춘 종합성적인 영화제작소인 장춘영화제작소에 유일한 조선족배우 한명이 있다. 그가 바로 자치주 창립 60돐의 헌례작인 영화 “해란강반의 벼꽃향기”에 촌주임역으로 출연한 강일수씨(61살)다.

영화촬영지인 도문시월청진수구촌에 도착했을 때는 이미 오후 두시가 다 되였다. 촬영진이 머무르고있는 당지 촌민의 집에 들어섰을 때 강일수씨는 한창 점심식사를 하고있었다. 좀전에야 촬영이 끝난것이다.

곁에는 촬영이 없어 TV를 보는 배우가 있는가 하면 눈을 붙이고있는 배우도 있었다. 강일수씨는 작은 밥상에 앉아 맛갈스레 식사를 하고있었다. 입쌀밥에 고추장, 마른 명태, 오이, 고추… 화려한 밥상은 아니였지만 말이다.

“고추장을 뚝뚝 찍어먹는것이 너무 좋다”는 강일수씨, 배우들과 조선말로 대화를 나누면서 가끔 모르는 어휘들도 학습하면서 대본을 익힌다는 강일수씨, 긴장된 촬영일정에도 그의 마음은 여유로왔다.

 “해란강반의 벼꽃향기”속에서 강일수씨는 촌민을 위해 헌신적으로 봉사하는 촌장 류상은의 역을 맡았다. 하지만 대본을 받기전까지도 그는 무슨 역을 맡는지지 몰랐다고 한다. 인물이 영화속에서 차지하는 비중, 보수 등등을 따지고나서 출연여부를 결정하는것이 관례인줄로 알건만 강일수씨는 영화의 연출을 맡은 리준감독이 조선족농촌마을의 일신된 모습을 다룬 경희극을 제작하게 되니 출연할수 없는가는 물음에 조선족영화임을 재차 확신하고서 한마디로 오케이했단다.

최근 십여년간 강일수씨는 점차 영화배우의 꿈을 접었고 영화를 촬영하기전에는 산골에 들어가 강아지를 키우면서 “은세생활”을 한동안 했다면서 지난 30여년간의 배우생애를 회고했다.

1974년 퇴직한 아버지의 뒤를 이어 길림철도국에 들어간 강일수씨는 선전대에서 활약하게 되였다. 어린 시절부터 문예방면에 남다른 장기를 보여주었다. 하루는 영문도 모른채 불리워가서 노래를 부르고 신문을 읽었다고 한다. 후에 알고보니 그것이 장춘영화제작소의 제1차 시험이였다. 그리고나서는 종무소식이였고 석달이 지나서야 장춘에 시험보러 오라는 통지를 받았다. 국내에서도 손꼽히는 영화제작소인만큼 경쟁이 치렬했는바 수천명이 시험보는가운데 16명만 모집했다. 또 소식이 없이 반년이 지나서 최종 합격이 되였다는 통지를 받았다. 그 때가 1975년이다. 지금까지 어언 37년이 된다.

여기에는 이런 에피소드가 있었다. 합격통지를 받기 얼마전, 집에 돌아온 강일수씨에게 어머니는 한 사람이 왔었는데 길림에 오라고 알리더라고 했다. 강일수씨는 인츰 량표를 들고 길림으로 떠났다. 하지만 길림에 도착해보니 헛걸음쳤다. 강일수가 집에 돌아와서 또 웬 모를 남자가 마스크를 끼고 모자를 눌러쓰고 찾아왔다. 어머니는 그 사람을 가리키면서 저 사람이 그 사람이라고 말했다. 나중에 알고보니 그가 바로 유명한 영화배우이고 또한 강일수씨가 스승으로 모신 방화(方华)선생이였다. 이렇게 강일수씨는 스승인 방화선생을 따라 장춘영화제작소에 갔던것이다.

장춘영화제작소에서는 매일 월요일이면 신문읽기를 조직했는데 한어말을 아무리 류창하게 해도 조선어억양이 겻들여있다보니 자기는 영문을 몰라도 주변에서는 많이 웃었다고 한다. 강일수선생은 끈질긴 노력을 경주하여 언어관은 드디여 넘겼다.

점차 영화에 출연할 기회도 생겼고 첫 작품이 “두 어린 팔로군(两个小八路)”에서 일본군 반장역을 맡았다. 너무도 핍진하게 표현했을가, 아니면 기타 사정이 있어서일가 그후부터 강일수씨는 “일본놈전문호”다싶이 일본놈이 출연하는 영화면 그에게로 들어왔다. 그리고 가끔씩 토비역도 있었다.

지금까지 출연한 작품은 30여부에 달하지만 영화제목은 기억나지 않는다는 강일수선생은 양정우를 제재로 다룬 한 영화속에서 양정우는 내손에서 죽었다면서 너스레를 떨었다.

악역도 잘하면 명배우로 될수 있다. 하지만 마냥 흉악한 표정을 짓고 칼을 휘두르면서 겁을 주는 류사한 형상을 연출하다보면 배우는 발휘공간이 점차 좁아지고 창작열정도 식어가기 마련이다. 또한 당시 환경속에서 악역배우는 제작발표회에서 소개받지도 못하고 식사도 제대로 대접받지 못하는 등 많은 서러움을 겪었다.

더는 일본놈이나 토비가 아닌 조선족제재를 다룬 영화에서 조선족을 연기하게 된다니 너무도 기뻤던 강일수선생은  “해란강반의 벼꽃향기”를 첫 작품으로 간주하고 촬영에 몰입했다. 또한 식어져갔던 창작열정도 재차 불타오르는것 같다고 한다. 그러면서 앞으로 모든 제작진이 조선족으로 구성된 진정한 조선족의 영화가 출세했으면 좋겠다고 말했다.

촬영을 마치고 돌아온 리준감독은 기자에게 말했다. “영화를 제작하기로 결정짓고서 머리속에 가장 먼저 떠오른것이 강선생이다. 전에도 여러번 합작했었고 평소에도 친분이 있었다. 또한 그는 장춘영화제작소의 유일한 조선족배우이다. 조선족영화를 찍으니 당연히 조선족배우를 찾게 된것이다.”

“해란강반의 벼꽃향기”속에서 “일본놈전문호”인 강일수씨가 어떻게 촌민을 위해 봉사하는 호평받는 긍정인물 “촌장”을 보여줄것인지 기대가 가득하다. 료해한데 따르면 이 영화는 명년 자치주창립 60돐에 즈음하여 CCTV-6채널에서 방송될 예정이다.

 

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  •   1962년 연변조선족자치주 창립10돐 기념운동대회에서 씨름1등을 하고 모교인 화룡고중 교문앞에서 황소고삐를 쥐고 포즈를 취했다.   “사람들은 아직도 나를 마장군이라 부른다”  샅바끈 하나에 건 씨름왕 마동일의 인생 넘실거리는 구름관중들에 둘러쌓인 모래판우에서 건장한 사나이들이 서...
  • 2011-12-26
  • 연길시제2고급중학교 음악교원 강철산의 이야기       소학교시절부터 노래를 배우면서 아련하게 가수를 꿈꾸어오던 어린 소년은 중학교시절에 기타에 흠뻑 빠졌다가 고중에 진학한후에는 손풍금을 배워가지고 음악학원에 입학했고 졸업후에는 음악교원으로 되였다. 비록 교원생활 10여년이 흐른...
  • 2011-12-26
  • 지난해 3월 미국 워싱턴의 백악관에서 열린 신문기자협회 만찬장. 2400명에 달하는 정·재계 인사와 기자들이 몰려든 자리에 어리숙한 표정의 동양인 남성 한 명이 등장했다. 짧고 검은 스포츠머리에 두꺼운 렌즈의 안경을 낀 그는 조 바이든 미 부통령 바로 옆에 서서 영어로 된 유머 한 방을 날렸다.   ...
  • 2011-12-23
  •    한민족신문창간식에서의 전길운씨(왼쪽 두번째) .                        재한조선족 권익보호에 앞장설터    [인터넷료녕신문 2011-12-20 리덕권 기자]  2008년...
  • 2011-12-20
  •       학창에서 공부하고 농촌에 돌아와       부지런히 일하여 첫수확을 거두었네       로동으로 가꾸어온 오곡의 물결은       농촌에 뿌리박고 꽃피운 열매       시련을 이겨나온 투...
  • 2011-12-19
  •   핵심기술은 성형미용 안전과 시술효과의 유력한 담보    장춘중한KC시즈미성형미용원 차영옥원장을 찾아서 차영옥 프로필 1974년 장춘 출생 1996년 연변대학 의학원 림상의학학부 졸업 1996-2001년 길림성의학회부속병원 근무 2001-2004년 장춘신인의료미용센터 근무 2004-현재 장춘중한KC시즈미의료성형...
  • 2011-12-16
  •   [종합신문 2011-12-13 김혁]  조선족 녀류작가 김인순이 우리 민족의 고전 《춘향전》을 번안한 장편소설 《춘향》으로 길림성의 최고문예상- 《장백산문예상》을 수상했다. 중국문단에서 그 독보적인 기량을 보이고있는 조선족작가 김인순은 신작 《춘향》에서 한민족의 불후의 고전을 국계와 시공간을...
  • 2011-12-14
  • [인터넷료녕신문 2011-12-13 리덕권 기자]정학철 조선 한국 노래 중국어번역에 혼신을   음악사이트에 100여수의 조선, 한국 노래를 번역해 올려                       국내 최대의 음악사이트인 “...
  • 2011-12-13
  •   우리는 일상에서 늘 이런 말을 하게 되고 듣게 된다. 더욱이 40대 후반이나 50대 이상 분들이 그러하다. 지금의 음식은 어릴 때 먹던 것처럼 맛이  없다고. 무우도 이전에는 달콤하고 맵고 그러면서 수분이 질벅하고 먹은 후에는 트림이 나면서 속 시원하지만 지금은 그런 무 찾아 볼 수 없다. 소고기 졸임에 늘...
  • 2011-12-13
  • [인터넷료녕신문 2011-12-13 리덕권 기자]  수수한 옷차림에 텁텁한 말투, 직업외교관과는 어쩐지 거리가 멀어보이는 계옥근(1963년생)씨, 그러나 그는 분명 근 20년을 외교관으로 보내온 오리지날외교관이였다.   심양의 한 조선족군인가정에서 태여난 그는 어려서부터 한족학교를 다녔고 중학교도 료녕성실험중...
  • 2011-12-13
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.