조글로로고
제4회 조선어번역전문가업무회의 목단강서
조글로미디어(ZOGLO) 2013년9월11일 09시40분    조회:8523
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

신조어 300여개 번역 새로 확정

조선어번역전문가회의 참가자들

《비춰보고 바로잡고 씻어내고 치료하자》(照镜子,整衣冠,洗洗澡,治治病)... 현하 중국의 열점구절이 된 습근평총서기의 지시를 번역전문가들은 최종 이렇게 번역하기로 하였다.

이는 9월 8일부터 흑룡강성 목단강시에서 열린 중국번역국 주최의 제4회조선어번역업무회의중의 한 내용이다.

조선어번역업무회의에서는 2012~2013년도 신조어에 대한 번역을 확정하고 신조어번역업무에 대한 전문가들의 의견과 건의를 청취하였으며 번역업무관련 교류를 진행했다.

현재 번역에서 규범적이지 못하고 통일되지 못하고 사회발전의 수요에 뒤떨어진 문제 특히 조선족은 전국각지에 산재해있기에 불규범 불통일 문제가 심각하다.

신조어 번역을 연구토론하고 있는 전문가들

중앙민족어문번역국 조선어문실 김영호주임에 따르면 조선어 신조어의 규범화를 취지로 하는 조선어번역전문가 업무회의는 그동안 3회 진행되여오면서 해마다 300~500개의 최신 신조어에 대한 번역을 연구 확정했다. 한편 전국각지 번역전문가, 조선어보도출판 업계 번역전문가들로 구성된 이 번역업무회의는 번역업무 일선에서 제때에 신조어를 수집하고 번역방안을 제출해 신속히 활용하도록 해왔기에 국내 조선어규범과 통일 및 조선어번역전문가 교류의 중요한 플랫폼으로 되고있다.

중국민족어문번역국 리욱련부국장에 따르면 현재 소수민족번역기지를 건설할 목표를 세우고있는 중국민족어문번역국은 당과 국가의 중요한 번역사업외에도 민족언어리론연구, 신조어의 규범화, 민족어정보화사업 번역기구 정비와 번역대오 전문가양성 등 임무를 맡고있다.

중국민족어문번역국 리욱련부국장(왼쪽)이 목단강조선족도서관 관장에게 번역도서를 기증

이날 중국민족어문번역국 조선어문실에서 번역출판한 27종 700권(6만원 어치)의 조선어번역도서를 목단강시도서관 등에 기증했다.

이번 회의에 전국각지에서 온 번역전문가 30명을 비롯해 중앙민족어문번역국, 중국번역협회 그리고 흑룡강성민위, 목단강시 정협과 민족종교국 책임자들이 참가했다.

/사진 김문학
길림신문

Total : 1576
  • ‘2021년 장춘시 조선족 전통문화 활동’ 장춘세계조각공원서 역병을 헤가르고 2년 만에 치러지는 장춘시 조선족 단오축제가 장춘시의 대표적 풍경지의 하나인 장춘세계조각공원에서 펼쳐지며 조선족 전통문화를 또 한번 널리 선양하는 자리로, 나아가 장춘시의 더욱 깊은 차원의 인문 풍속과 문화 소양을 펼쳐보...
  • 2021-06-12
  •   국무원에서는 일전에 를 인쇄발부하여 제5차 국가급 비물질문화유산 대표항목목록 총 185가지와 확장항목목록 총 140가지를 공포했다. 그중 길림성 연변조선족자치주 연길시의 조선족 해금예술, 길림성 길림시의 조선족 윷, 길림성 연변조선족자치주 룡정시의 조선족 백종절(百种节)이 제5차 국가급 비물질문화...
  • 2021-06-11
  • 훈춘시 밀강진 해방촌의 적잖은 가옥들은 돌기와이다. 해방촌주택의 돌기와는 이 고장 사람들이 당지에서 나는 화강암을 리용해 집 지을때 기와로 사용한데서 유래했다. 이번기‘우리 동네’ (温馨家园)프로에서는 나무나 돌, 벼짚 등 주변에서 나오는 재료를 사용하고 지세에 맞는 형태로 집을 짓고 살아온 중국조선족의 ...
  • 2021-06-04
  • 룡정시 지신향 승지(胜地)촌은 력사가 유구하다. 승지촌은 1930년대초 중공 만주성위에서 조직한‘붉은 5월 투쟁'의 발원지이자 중국공산당의 우수한 아들이며 연변조선족자치주 초대주장인 주덕해동지가 살던 고장이기도 하다. 이번기‘우리 동네(温馨家园)'프로에서는 자치주 초대주장 주덕해동지와 그...
  • 2021-05-21
  • 필자는 지난 17일, 중국 신화통신 기자와의 인터뷰에서 음악가 정률성(1914년-1976년) 선생에 대해 평가를 내렸다. 신화통신은 정률성 선생에 대한 한국인들의 생각과 추모사업 등에 대해 관심을 갖고 있었다. 최근 중국에서 정률성 선생에 대한 추모와 재조명 열기가 뜨겁다. 연변대학 예술학원은 가무극 을 제작했고 중국...
  • 2021-05-18
  • 리부일화백의 유화 얼마전 화룡시 숭선진에 취재차 갔다가 원봉수로전시관에 소개되여있는 이라는 제목의 유화 한폭을 보게 되였다. 지난 세기 70년대의 시대적 느낌이 짙은 이 유화는 중국조선족 유명 화백인 리부일(81세)선생이 그린 작품이였다. 마침 이날 리부일선생도 그 자리에 있어 유화 에 대한 창작일화도 행운스...
  • 2021-05-18
  • 15일 오후, 연변사과배산업발전포럼이 룡정만무과원에 자리잡은 해란강호텔에서 개최된 가운데 150여명 전문가 및 참가자들이 회의에 참석했다. 이번 사과배산업발전포럼의 주요목적은 빈곤퇴치 난관돌파성과를 공고히 하는 농촌진흥과 효과적으로 맞물리게 하는데 립각하고 연변사과배 재배 100 돐 경축행사와 결부시켜 진...
  • 2021-05-16
  • 15일부터 16일까지 연변사과배재배100주년축제가 룡정시배꽃광장에서 이틀간 펼쳐졌다. 이번 축제는 연변사과배 브랜드의 지명도를 높이고 사과배문화로 사과배산업을 창출하며 룡정사과배 산업전환 업그레이드를 추진하고 사과배 산업사슬을 연장하며 상품의 부가가치를 높이고 식품가공산업발전의 새로운 엔진...
  • 2021-05-16
  • “장백산 아래 사과배 열리고 해란강반 벼꽃 피네…” 15일,연변사과배 재배 100주년 축제가 룡정시 배꽃광장에서 성황리에 막을 올린 가운데 이날 오전 개막식 및 축하 공연이 끝난 뒤 주행사장 뒤편 만무과원에서는 사과배나무 복 기원(祈福) 의식이 펼쳐졌다. 복 기원 의식 행사의 소개에 의하면,...
  • 2021-05-15
  • -김봉호 창작 령감의 원천지 숭선을 찾아 5월 9일, 가곡 창작 55주년 기념간담회가 화룡시 숭선진에서 소집되였다.숭선은 가사 속의 “강물을 가로 막아 산에 올리네”의 원형지이다. 는 1966년도에 김봉호선생이 작곡하고 한윤호선생이 작사한 경전홍가(经典红歌)로서 진실하고 짙은 감정기조와 보다 강렬한 절...
  • 2021-05-13
‹처음  이전 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.