조글로로고
2019년 《민족문학》조선문판 작가번역가강습반 북경서 개강
조글로미디어(ZOGLO) 2019년8월13일 08시32분    조회:2071
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

사진: 좌로부터 우로 중국작가출판그룹 관리위원회 조해홍(赵海虹) 부주임, 중국작가협회 지디마쟈(吉狄马加) 부주석, 《민족문학》 석일녕(石一宁) 주필, 중국민족어문번역국 김영호 부국장, 《민족문학》 진아군(陈亚军) 부주필.
북경 8월 12일발 인민넷소식(기자 김홍화): 새 중국 창립 70주년을 맞이하여 우수한 문학창작과 번역작품의 량과 질을 부단히 제고하기 위한2019년 《민족문학》 조선문판 작가번역가강습반 개강식이 10일 수도 북경에서 있었다.

이날 개강식에는 중국작가협회 당조성원이며 부주석이며 서기처 서기인 지디마쟈(吉狄马加), 《민족문학》 석일녕(石一宁) 주필, 중국작가출판그룹 관리위원회 조해홍(赵海虹) 부주임, 중국민족어문번역국 김영호 부국장 등 관계자가 자리를 빛냈으며 《민족문학》 진아군 부주필(陈亚军)이 사회를 맡았다.

강습반은 5일간 진행되며 도합 20여명의 조선족 작가와 번역가들이 참가한다. 이번 강습반은 조선어 문학창작과 번역수요에 따라 《인민문학》 시전군(施战军) 주필의 특강 <중국 당대문학의 발전 현황>, 북경대학 중국언어문학학부 장휘(张辉) 부주임의 특강 <비교문학의 기본적 공감대와 새로운 사고>, 중앙민족대학 황유복 교수의 특강 <다민족 화원에 활짝 핀 진달래>, 연변대학 김호웅 교수의 특강 <문학의 특징과 직역에서 충실과 순통의 원칙 (文学的特征与直译中的忠实和顺通的原则)>등 풍부하고 다양한 내용의 수업을 안배했다. 그밖에 학원들 간 소통과 료해를 한층 심화하기 위해 좌담회, 자유교류, 문학실천활동을 마련하기도 했다.

중국작가협회 당조성원이며 부주석이며 서기처 서기인 지디마쟈(吉狄马加)는 이날 축사에서 올해는 중화인민공화국 창립 70주년이기도 하고 중국작가협회 창립 70주년이기도 하다면서 이 70년간 우리 나라 55개 소수민족은 모두 본 민족의 작가를 대거 양성해내고 다민족, 다언어, 다종류, 다제대의 소수민족작가대오를 형성했으며 여러 민족 작가 모두 중국소수민족문학창작 ‘준마상’을 수상한 외 중국작가협회에서 주최한 기타 국가급 문학상 수상자가운데서도 소수민족 작가들의 모습을 볼 수 있다고 말했다. 지디마쟈 부주석은, 조선족문학은 우리 나라 다민족 문학의 중요한 구성부분으로 새 중국 창립 70년이래 몇세대 로작가들의 노력을 거쳐 휘황찬란한 성과를 거두었다고 평가했다. 그는 리욱, 김창걸, 김학철, 김철, 리근전, 김성휘, 림원춘, 남영전 등은 모두 새 중국과 함께 성장한 로작가들이고 김훈, 최홍일, 허련순, 리혜선, 최국철 등은 개혁개방 이후 문단에서 두각을 나타낸 훌륭한 조선족 작가들로서 현재 조선족문단의 버팀목이며 이밖에 조선족 문단에서는 김인순을 비롯한 한어로 창작하는 작가대오도 점차 커져 전국적인 영향을 일으키고 있다고 지적했다.

중국민족어문번역국 김영호 부국장은 이날 축사에서 《민족문학》은 조선족 시가, 산문, 소설을 포함한 여러 훌륭한 소수민족 작가들의 작품을 세계에 알렸고 사회 각계의 긍정적 평가와 찬상을 받고 있다고 높이 평가하면서 강습반이라는 형식을 통해 조선어문학창작의 규칙과 방법을 함께 연구하고 문학번역의 리론과 기교를 함께 토론하여 조선족문화의 전승발전에 중요한 추동작용을 일으킬 것을 희망했다.

수강생 대표로 나선 흑룡강라지오텔레비죤방송국 리홍규 고급기자(산문가, 시인)는 대다수의 조선족작가들이 우리말창작을 위주로 조선족문화의 전승과 발전, 조선족문학의 번영과 발전에 중요한 작용을 일으키고 있으나 조선족 한어창작이 상대적으로 정체되고 우리말로 글을 쓰는 조선족작가들의 문학시야가 상대적으로 협소해짐으로써 조선족문학의 심층발전을 저애하는 문제점을 제기하면서 충분한 인식과 함께 이 고민을 해결해나갈 것을 희망했다. 또한 이번 조선족 작가번역가강습반이 열리는 기회를 빌어 열심히 배우고 느끼며 앞으로의 창작을 위해 힘을 축적할 것이라고 밝혔다.

개강식은 전체 참가자들과 함께 단체사진을 촬영하면서 마무리되였다.

이번 조선어 강습반을 제외하고 올해 《민족문학》잡지사는 이미 북경, 내몽골자치구 등지에서 위글어와 까자흐어, 몽골어 작가번역가 강습반을 주최했고 장족어, 쫭족어 강습반도 후속적으로 마련하게 된다.

《민족문학》조선문판은 2012년 창간 이래 42기 잡지를 통해 400여편의 번역작품과 120여편의 조선어창작 작품을 발표했다. 도합 100여명의 번역가가 번업작업에 참여했으며 문학자질을 갖추고 번역수준이 높은 100여명 번역가와 수십명의 중청년 번역골간을 양성해냈다. 최근년래 《민족문학》조선문판의 안정적인 출판발행과 더불어 일련의 훌륭한 모어작품, 번역작품들이 선보였고 문학계와 광범위한 독자들 사이에서 인정과 호평을 받고 있으며 조선언어문학사업의 번영발전에 중요한 기여를 하고 있다.
 
 
 
 

 

파일 [ 1 ]

Total : 1576
  • 2022년도 주문련의 새시대 ‘붉은 진달래’문예지원봉사활동의 일환인 ‘문화예술의 꿈 이루어주기’공익양성활동이 지난 6월에 가동된 이래 손조롭게 진척되고 있다.   올해 ‘문화예술의 꿈 이루어주기’활동은 교수내용을 담은 콘텐츠 제공 및 온라인 방송을 결부한 방식으로 진행된...
  • 2022-08-18
  • 조선족자치주 창립 70돐을 경축하고 중국조선언어문자의 날을 기념하기 위한 ‘시향만리’컵 조선어글서예 작품 전국 공모전이 18일 연길에서 펼쳐졌다. 활동은 연변문자예술협회와 연변시인협회에서 공동으로 주최하고 명동문화예술원 서예협회에서 주관했다.   ‘시향만리’컵 조선어글서예작품...
  • 2022-08-18
  •   중국민족어문번역국 2022년도조선어문신조어번역전문가심의회의 연길서     중국민족어문번역국에서 주최하고 주조선어문사업판공실에서 후원한 중국민족어문번역국 2022년도조선어문신조어번역전문가심의회의가 10일 연길에서 소집됐다. 중국민족어문번역국 부국장 김영호, 부주장 윤조휘가 회의에 출석...
  • 2022-08-11
  • [길림신문 연변70성상]   ‘식자증서' 가끔 주말이면 돌아보군 하는 연길고물시장가게에서 ‘식자증서'라는 다소 특이한 문화유물을 만났다. 1956년 10월18일에 리옥선이라는 사람한테 발급한 것이였다. 증서에는 연길현 지신향인민위원회 공인과 함께 교장 강희종의 성명과 인감이 찍혀져 있었다....
  • 2022-08-04
  • “东亚鬼才”金文学兼善收藏,藏品惊人   中文导报讯 被誉为“东亚鬼才”的比较文化学者、文明批评家、作家金文学迄今已出版100余册著作,在东亚文化圈社会是久负盛名的“越境型知识巨人”和公知。 如此的金文学,还拥有一个鲜为人知的面孔。 那就是文人收藏家。金文学小学时在绘画、书...
  • 2022-07-25
  • 7월 1일부터 7월 16일까지 장백산에서는 총 16만 7451명의 관광객들을 접대했는데 그중 7월 16일 하루에만 2만4135명, 주풍경구 7419명으로 장백산이 관광업재개 전문행동에 박차를 가한 이후 최고치를 경신했다.   7월 16일부터 천지 수면과 가장 가깝고 원시적인 풍모가 가장 잘 보존되여있는 장백산 남풍경구가 질...
  • 2022-07-18
  • 최근 '중화민족 한집안-중국화작품전'이 북경에서 막을 열었는데 전시에서는 중국당대 민족소재 미술창작분야의 대표적 예술가들의 70여폭의 작품이 전시됐다. 이런 예술가중 민족지역에서 온 예술가도 있고 장기적으로 민족교육사업에 종사하는 예술가도 있으며 일부는 민족지역 교육지원에도 여러번 참여한 적이...
  • 2022-07-18
  • [사진 출처: 둥팡(東方)IC] [인민망 한국어판 7월 11일] 간쑤(甘肅)성 주취안(酒泉)시 아득한 고비사막에 ‘대지의 아들’이라 불리는 거대한 조각상이 눈에 띈다. 이 조각상은 2016년 아기를 주제로 한 칭화(淸華)대학교 미술학원 출신 조각가 둥수빙(董書兵)의 작품이다. 길이 15m, 높이 4.3m, 너비 9m인 조각...
  • 2022-07-13
  • 촬영가 김광영(61세)의 지난 40년을 회고하는 촬영작품전이 10일 연변미술관에서 펼쳐졌다. 행사는 연변미술관, 연변대학 미술학원, 연변촬영가협회에서 주최하고 무한대학 촬영동아리, 《문화시대》, 《청년생활》, 《문화연변》, 《장백산시계》 등 잡지, 연변장백산문화연구소, 길림‘흑광영상소’넷, 길림성...
  • 2022-07-11
  • 2022년 7월 6일 연변영화드라마애호가협회에서는 미니영화 "내가 너의 할머니 되여줄께" 상영의식을 영화주인공이며 주역배우인 85세 최혜옥할머니 집에서 진행하였다. 한것은 최혜옥할머니가 바깥출입이 불편하기 때문이였다.        상영의식에서는 먼저 영화극본작가이고 영화감독인 손룡호가 영화...
  • 2022-07-09
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.