조글로로고
남영전 등 4명 조선족 전문가 “资深翻译家” 영예 획득!
조글로미디어(ZOGLO) 2019년11월22일 08시53분    조회:2031
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

        행사: 새중국 번역사업 70년 학술회 및 2019년 중국번역협회 년차회의

  시간/장소: 2019년 11월9일, 북경

  주관/주최: 중국외문국 주관, 중국번역협회 주최

  행사의의: 중국번역계 최고회의

  참가자수: 900명

 

   새중국 번역사업 70년 학술회 및 2019년 중국번역협회 년차회의는 우리나라가 70년래 번역사업에서 거둔 거대한 성과를 총화하고 미래의 새기술과 새산업, 새발전에 발맞추기 위한 혁신 과제를 론의하는 한차례 의미깊은 자리였다.

  이날 년차회의에는 중앙국가기관과 전국 각지 사업단위, 대학교, 연구기관 및 각 업계 대표 그리고 영국, 독일, 벨지끄, 꾸바, 한국, 일본, 먄마, 윁남 등 국가와 지역의 관련 기업인, 학자들이 모였다.

  2019년 번역문화평생공로상(翻译文化终身成就奖) 5명, 2019년 수석번역가(资深翻译家) 77명 탄생

  2006년부터 시작된 번역문화평생공로상은 주로 번역과 대외문화전파, 문화교류 면에서 걸출한 공헌을 한 영향력 있는 번역가를 선정해 발급하는 상이다.

  올해 번역문화평생공로상을 받은 번역가는 조도(曹都), 고금병(顾锦屏), 림홍량(林洪亮), 왕롱생(王弄笙), 왕지량(王智量) 등 5명이다.

  올해 년차회의에서는 또 장기간 외사사무, 언론출판, 문화예술, 대외전파, 과학기술, 민족언어, 외국어 교수 등 분야의 전문가 77명을 선정해 수석번역가(资深翻译家)칭호를 수여했다.

  77명 수석번역가중 조선족 전문가 4명!

  올해 수석번역가 칭호는 영어, 프랑스어, 로씨야어, 에쓰빠냐어, 아랍어, 독일어, 까자흐어, 인도네시아어, 이딸리아어, 일어, 뽀르뚜갈어, 세르비아어, 타이어, 몽골어, 위글어, 장어, 조선어의 전문가와 학자 77명에게 수여되였다.

  현장에서 연변인민출판사 황기철 부편심, 연변인민출판사 리복룡 부편심, 길림신문 리선근 주임편집, 장백산잡지사 남영전 편심이 2019년 수석번역가 칭호를 수여받았다.

  이날 회의는 70년간 우리나라 언어 봉사와 번역사업에서 거둔 성과를 총화하고 번역과 언어 봉사 업계의 협력과 교류를 추진했다.

  이번 회의는 우리나라의 국제전파력을 높이고 대외발언권 강화에도 적극적인 영향력을 행사할 것으로 전망된다.

 

     중국조선어방송넷

파일 [ 3 ]

Total : 1576
  • 묵(墨)향 천리, 덕(徳)향 만리   —고 김응준 은사님 은덕을 기리여   제자 림장춘   우연이라 할가 아니면 인연이라고 할가, 시인 고 김응준 은사님과 교분을 쌓아온 지도 어언 61년이라는 세월이 흘렀다.   1959년 훈춘고중 시절 한어과임이셨던 고인의 선정을 받아 한어과 대표를 맡아하면서부...
  • 2020-07-31
  • 중화인민공화국 창립 70돐 기념 특별기획 대형구술시리즈-[문화를 말하다-60](박장수편2) 1979년도 10월에 나는 연변가무단에서 연변문학예술계련합회로 전근하여 판공실 비서 겸 중국음악가협회 연변분회 부비서장을 겸하여 맡았어요. 문련에 처음 가게 되였을 때 정룡수주임이 뇨독증이 와서 20년동안 피오줌을 보면서 고...
  • 2020-07-31
  • 리옥희, 연극으로 만났다 글 / 김훈 어제 지인의 도움으로 리옥희 배우와 오랜만에 위챗 통화를 가졌다. 태평양을 사이 두고 오간 통화이다. 리옥희, 본명보다 별칭인 "수이러우", 인젠 예명으로 굳어진 이 명칭은 본명보다 조선족들에게는 더 다정하게 다가온다. "수이러우"와 필자의 인연은 70년대 말 연길현문공단 시절...
  • 2020-07-16
  • ◆격식 싫다…즐기는 결혼식으로   지난해에 결혼에 골인한 정인호(34세·상해 거주)씨 부부는 조금 특별한 례식을 올렸다. 사회자를 초청하지 않고 례식장에서 신랑, 신부가 서로에게 하고 싶은 말과 지금까지 키워준 부모님께 감사하는 마음을 담은 편지를 랑독했다. 또 량가 부모님이 결혼생활에 대한...
  • 2020-07-08
  •     중화인민공화국 창립 70돐 기념 특별기획-[문화를 말하다-46](남영전편-1)   시인 남영전은 1948년 3월 3일, 길림성 휘남현의 소의산이라는 한 농촌마을에서 유복자로 태여났습니다. 아버지와 삼촌은 모두 해방전쟁에서 희생되였고 어머니마저 모진 정신타격으로 세상을 떠나는 바람에 남영전은 어릴 때...
  • 2020-04-11
  • 총목표: 새시대 조선언어문자사업은 습근평 총서기의 새시대 중국특색사회주의사상을 지도사상으로‘혁신, 협의, 발전, 공유’의 사업리념을 견지한다. 특히 중화민족 공동체의식 구축이라는 주선을 확고히 하고 국가통용언어문자의 사용을 규범화하고 보급하며 소수민족이 법에 따라 자기 민족 언어문자를 사용...
  • 2020-04-08
  • “소수민족언어문자사업은 정치성과 정책성이 강하고 사회 파급면이 넓은,복잡하고 민감한 사업이기에 당과 국가의 정책법규를 관철함에 있어서 시대적 발전과 더불어 새로운 방식을 고안하고 모색해야 하는 사업입니다. 우리는 민족어문사업을 추진함에 있어서 문제를 직시하고 대담하게 새로운 방안, 조치들을 끊임...
  • 2020-04-08
  •     길림성민족사무위원회 조선어문협의처의 사업일군들이 업무를 연구 동북삼성조선어문협의령도소조판공실(직책) 이런 일을 합니다 1.중국조선언어문자의 규범화,표준화,정보화 사업 담당. 2.조선언어문자를 매체로 하는 조선족문화의 보호 및 전승. 3. 국내 조선어문교육, 신문출판, 방송영화, 문화예술, 학...
  • 2020-04-08
  • [편자의 말] 새로운 시기 민족어문사업은 전례없는 발전기회를 맞이하고 있다. ‘일대일로’창의 등 국가의 대외개방사업에서 언어의 역할이 중요해졌으며 ‘13차 5개년 계획’소수민족언어문자사업 전망계획이 본격적으로 추진 및 실시되고 있다. 2015년, 동북삼성조선어문협의령도소조판공...
  • 2020-04-08
  • —중화인민공화국 창립 70돐 기념 특별기획-[문화를 말하다-45](채영춘편-10) 제가 연변텔레비죤방송국을 떠나 1998년 9월에 연변주신문출판국으로 전근할 때 우리 나라 출판계는 시장화, 산업화의 충격에 모대기고 있었어요. 연변 나아가 전국의 조선족출판계도 례외가 아니였지요. 시장경제와 개혁개방에 따른 조선...
  • 2020-04-03
‹처음  이전 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.