조글로로고
한국시집간 조선족녀인 그린 소설가-윤순례
조글로미디어(ZOGLO) 2014년1월21일 10시14분    조회:1982
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

윤순례 “소설가가 특정한 존재에 관심을 가지는 건 스스로 구속하는 짓”

지금, 가족이란 무엇인가를 묻는 소설 『낙타의 뿔』
모든 인간은 꾀보 사슴이자 낙타

 

행방불명된 애인이 사막 어딘가에 살아 있다고 믿으며 황폐한 삶을 견뎌가는 효은, 한국 남자와 결혼하는 데 성공했으나 남편의 갑작스런 죽음으로 추방 위기에 놓인 조선족 여자, 내몽골 뒷골목 노름판을 주름잡다가 한국으로 도망쳐 온 사기꾼 구씨, 전혀 어울릴 것 같지 않은 이들이 우연처럼, 필연처럼 한 지붕 아래 모여 한철을 살게 된다. 지지리 궁상맞은 비루한 삶 속에서 미운 정 고운 정 싹틔우고 살아가는 사람들의 이야기가 온 가족이 둘러앉은 저녁 밥상처럼 따뜻하고 뭉근하게 퍼져간다.


가족이란 무엇인가?

‘가족이란 무엇인가?’라는 질문은 쉬우면서도 어렵다. 어머니, 아버지, 딸, 아들은 가족이지만 그 경계가 확실하지는 않다. 최근 황선재 중앙대 사회학과 교수와 김현식 사회학과 교수가 발표한 논문이 화제다. 「재산상속대상 결정요인 분석」 은 아들은 동거 여부와 상관 없이 상속 대상이나 딸은 동거해야 상속하겠다는 경향이 우리사회에 강하다고 지적한다. 이는 딸보다는 아들을 진정한 가족으로 여기는 가부장적 질서가 여전히 유효하다는 사실을 나타낸다.

일반적으로 가족을 이루는 기본적인 요소로 ‘같은 핏줄’을 들지만, 가부장제에서는 핏줄보다는 남자라는 성별이 우선했다. 상속을 위해 다른 핏줄(서자)을 들여오는 경우가 이를 증명한다. 그렇다고 서자를 들일 때 완전히 다른 핏줄을 데려오지는 않았다. 주로 부계 쪽의 남자 아이를 서자로 들였다. 어쨌든 지금보다 덜 복잡한 전근대사회에서도 가족제도는 고정불변한 게 아니라 상황에 따라 유동적이었다. 어제는 남이었는데 오늘은 가족으로써 겸상을 할 수 있는 게 가족.

서울의 변두리, ‘궁전빌라’라는 이름과는 어울리지 않게 낡아빠진 다세대 주택. 주인공인 효은의 터전이자 장편소설 『낙타의 뿔』의 무대다. 그곳에서 효은은, 아내와 이혼하고 쓸쓸히 늙어가는 아빠와 살고 있다. 재혼을 위해 노력하던 아버지는 조선족 여인을 만나 두 번째 결혼에 성공한다. 살갑지 않은 효은과 궁전빌라의 안주인을 자처하는 조선족 여인 사이에 냉기가 감돈다. 효은의 아버지는 딸 편을 들지 않고, 아내의 손을 들어준다. 계모로부터 친자식이 아니라는 출생의 비밀까지 전해들은 효은, 행방불명이 된 옛 애인 규용을 찾으러 가출을 감행한다. 오랜 방황을 견딜 만한 재정적 여유가 없었던 그녀, 할 수 없이 다시 궁전빌라로 돌아온다.






핏줄 안 섞인 타자와 가족처럼 지내기

아버지가 쓰러진다. 아빠의 병은 암. 그에게 남은 시간은 짧았다. 아버지의 삶이 얼마 남지 않았다는 사실은 효은에게도 당혹스러웠지만 조선족 여인에게 특히 충격으로 다가왔다. 국적을 노린 사기 결혼으로 요즘은 결혼한다고 해서 바로 한국 국적이 주어지지 않기 때문이다. 결혼한 뒤 일정 기간 살아야 외국인 등록증이 나오고, 국적을 취득하기 위해서는 갖춰야 할 요건이 많다. 그러므로 배우자의 갑작스런 죽음은 코리안 드림을 노린 조선족 여인에게는 마른 하늘에 날벼락인 셈이다.

벼락으로 모자라 조선족 여인에게 거센 폭풍우가 몰아친다. 얼마 안 되는 유산을 차지하기 위해 아버지의 사촌들이 병원으로 모인다. 피 한 방울 섞이지 않은 타국에서 온 사람이 아니라 핏줄 섞인 자신들이야말로 유산을 나눠 가질 권리가 있다고 주장하는 그들은 여인에게 폭언은 기본이고 육탄전도 서슴지 않았다. 이 모든 걸 온몸으로 저지하며 여인은 결국 아버지의 장례까지 무사히 치른다.

아버지가 남긴 재산은 그리 많지 않았다. 결코 팔릴 것 같지 않은 낡은 빌라가 전부. 유산 분배는 여인에게 55, 효은에게 45로 결정. 빌라가 팔릴 때까지 둘은 미우나 고우나 함께 살기로 정한다. 여인이나 효은 모두 당장 갈 데가 없었고, 설사 갈 곳이 있더라도 한쪽이 빌라를 처분하고 도주할 우려가 있기 때문이다. 궁전빌라가 팔릴 때까지 효은은 사라진 규용을 추억하고 여인은 이곳 저곳에 탄원서를 제출하며 외국인등록증을 받으려고 힘쓴다.

그러던 중 궁전빌라에 식구 한 명이 더 는다. 조선족 구씨. 성격도 호탕하고 입담도 좋은 구씨는 효은에게 놀라운 말을 전했다. 몽골 사막에서 규용과 비슷한 한국 남자를 본 적이 있다는 것. 그러나 구씨는 사기 전력이 많은, 사기꾼이기도 했다. 조선족 여인의 돈을 사기로 가로챈 적도 있었다. 궁정빌라에 살게 된 이유도 여인이 사기당한 돈을 받기 위해서였다. 이렇게 서로 핏줄 한 방울도 섞이지 않은 세 사람의 동거가 시작된다.

『낙타의 뿔』 에 등장하는 여러 인물 중, 주인공 못지 않게 매혹적인 사람이 바로 구씨다. 선과 악의 경계를 아슬하게 넘나드는 그의 존재로 이야기에 긴장감이 부여된다. 구씨는 어떻게 해서 만들어졌을까. 아니나 다를까, 사연이 있었다.

『낙타의 뿔』 은 처음에 내기로 했던 출판사가 경영난으로 출간이 미뤄졌다. 그러던 중 조선족 출신 가이드와 친구와 함께 3명이 중국 여행을 떠난다. 여행 도중에 여러 문제가 생겼다. 누구보다 현지 사정을 잘 알아야 할 가이드가 관광지에서 속아 돈을 떼였다. 처음에는 그러려니 했으나, 생각해 보니 그 가이드가 사기를 치는 느낌이었다. 구씨의 모델이 된 사람이 바로 이 가이드였다.


우리는 사슴일까 낙타일까

구씨와 마찬가지로 『낙타의 뿔』 이라는 제목도 모티브가 있다. 바로 몽골 설화다. 윤순례 작가는 실크로드에 관한 다른 소설을 구상하던 중 낙타에 빠졌다. 낙타를 공부하다 만난 게 바로 낙타와 꾀보 사슴에 관한 설화였다. 낙타에게는 원래 뿔이 있었는데, 이 뿔을 꾀보 사슴이 빌려간 뒤 돌려주지 않았다는 이야기. 설화에서 낙타는 사슴에게 뿔을 받으러 가지 않고, 그저 기다리기만 한다. 한편 꾀보 사슴은 낙타에게서 빌려간 뿔을 자랑하며 우아함을 뽐낸다. 참고로 설화에서 ‘뿔’이라는 장치는 원초적인 신성함, 힘 등을 상징한다.

사랑하던 연인 규용과 집나간 조선족 여인을 묵묵히 기다리기만 하는 주인공 효은의 처지와 낙타가 비슷하다. 효은 외에도 조선족 여인, 구씨 등이 뿔을 빼앗긴 낙타처럼 느껴진다. 여기서 궁금증이 생겼다. 그렇다면 작품에서, 혹은 이 시대 사슴은 누구일까.

“우리 모두가 꾀보 사슴이다. 누군가를 만나서 어떤 편안함을 취하려는 심리가 있다. 모든 인간은동시에 낙타이기도 하다. 피해의식이 있을 때는 스스로가 낙타의 삶을 산다고 생각한다. 조선족 새엄마도 처음에는 한국 남자를 등에 업고 사슴처럼 살려고 했다. 계획이 어그러지면서, 고단한 삶을 시작한다. 낙타로써의 삶 말이다.”





소설 속 인물이 어떤 모습으로 나타날지 나 자신도 몰라

『낙타의 뿔』 은 윤순례 작가가 6년 만에 쓴 신작이다. 1996년 <문예중앙>에 「여덟 색깔 무지개」 로 등단하여, 2005년 장편 『아주 특별한 저녁 밥상』 을 썼다. 이후 2007년 소설집 『붉은 도마뱀』 을 출간했다. 2003년 한국문화예술진흥원 소설 부문 신진예술가상, 2005년 오늘의 작가상, 2012년 아르코문학상 등을 수상했다. 받은 상은 많으나, 작품 수는 다소 적다. 창작활동이 다소 뜸했던 이유를 물었다.

“등단한 뒤에도 문학사상에서 근무했다. 문학사상에 근무했을 때 자세는, 소설이 현실의 생활 아래에 있었다. 구체적으로 말하자면, 월급이 소설보다 중요했다. 그 기간이 오래 갔다. 대학을 졸업했으면 일을 해서 돈을 벌어야 한다, 이런 사고가 꽤 오랫동안 따라다녔다. 등단하고 뜸하게 단편 발표하면서도 계속 일을 하려고 했다. 그러면서 사회생활도 많이 했고, 결혼도 했고. 살면서 좋은 작품도 많이 읽었다. 돈으로 환산할 수 없는 가치 있는 작품을 읽으면서 태도가 변했다. 돈이 중요한 게 아니었다. 지금은 생활보다 소설이 위에 있다.”

앞으로 창작에 전념하겠다는 윤순례 작가. 그녀의 독자라면 윤작가의 바뀐 마음가짐이 반가울 테다. 자연스레 그녀의 차기작이 궁금해졌다.

“아르코문학상을 수상하면 작품을 발표해야 한다. 서사가 있으면서 연작 느낌의 작품을 구상 중이다. 국경밖에 있는 한국인들, 한국에 들어와 있는 이방인들을 주제로 연작처럼 묶어서 올해 안에 창작집을 낼 계획이다.”

『낙타의 뿔』 은 조선인을 비중 있게 묘사한다. 앞으로 나올 소설집에도 어느 곳에도 속하지 않는, 그러면서 여러 곳에 걸쳐 있는 존재가 등장한다. 경계인을 향한 관심은 어떻게 생겼으며, 작가가 된 계기에 관해 물었다.

“특별히 어떤 존재에 관심을 가져야겠다, 이런 생각은 해본 적이 없다. 작가는 모든 인간에게 창을 열어놔야 한다. 어느 인물, 어느 계층에 관심을 가져야겠다고 생각하는 순간부터 자신 안에 경계가 생긴다. 소설을 쓰기 위해서, 인생을 열린 마음으로 살기 위해서라도 구분 짓지 않으려고 노력한다. 소설 속 인물이 어떤 모습으로 나타날지는 나 자신도 모른다.”

“특별한 계기는 없다. 자연스럽게 됐다. 중고등학교 다닐 때 백일장에서 줄곧 상을 탔고 대학에서도 문예창작을 공부했다. 엄마가 태몽 이야기를 들려 줬다. 산에서 청색 구렁이를 보는 태몽인데, 뱀을 길에서 보는 거랑 집에서 보는 거랑 산에서 보는 게 다 풀이가 다르다. 태몽풀이 책으로 봤더니, 작가나 연예인이 될 꿈이었다. 힘들 때, 태몽을 생각한다. 작가 될 태몽이니 글을 써야지, 하며 힘을 얻는다.”

태몽부터 천생 작가인 윤순례 소설가. 앞으로 그녀가 그려낼 존재가 어떤 인물일지 기대해본다.

손민규
채널예스





[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 97
  • 팔순상 받는 이어령 전 문화부 장관 인터뷰 “문학이 비즈니스가 됐다… 작가들 문체는 비슷하고 얼굴이 없어”     이어령 선생은 “새벽 2~3시에 글을 쓰다가 베란다 밖을 내다보면서, 그 시간까지 불을 켜놓은 채 잠들지 않고 있는 이들에 대해 이런저런 공상을 하곤 한다”고 말했...
  • 2013-12-14
  • 한국 사회속 조선족 동포 현주소 세밀하게 묘사 윤순례 8년 만에 두 번째 장편소설 ‘낙타의 뿔’ 출간 윤순례(46) 두 번째 장편소설 ‘낙타의 뿔’(은행나무)은 몽골 설화로 시작한다. 본디 낙타에게는 마음이 착하다고 신이 내린 선물, 뿔이 있었는데 어느 날 꾀보 사슴이 서역 잔치에 간다면서 빌려...
  • 2013-12-13
  • 제32회 《연변문학》문학상 시상식이 12일 오전, 연변인민출판사 회의실에서 열렸다. 이번 문학상수상작은 2011년과 2012년 《연변문학》에 발표된 작품중 엄선을 통해 4편이 수상작으로 선정되였다. 소설수상작에는 허련순의 "아B정전", 시에는 김문세의 "바다가에 와서는 모든것이 옷 벗고 아름다움이 된다"(외3수),...
  • 2013-12-12
  • 21세기 한국문학의 새 지평을 위하여 창간된 정통문학지 계간 '문예마을'이 창간15주년을 맞아 작품공모를 진행, 흑룡강성 출신의 현춘산작가가 수필부문문학상을 수상했다. 현춘산작가는 수필 '남자의 눈물', '지팽이', '교사절소감' 등 세편의 수필로 '문예마을' 금강문단문학상...
  • 2013-12-12
  • 보이지 않는 꿈의 정경 영화 은 장률 감독의 첫 번째 다큐멘터리다. 한국에 거주하는 이방인들이 꾼, 실상은 보이지 않을 꿈의 정경을 소재로 했다. 먼 나라의 아내가 찾아와 함께 그 아름답다는 제주도라는 곳에 가본다. 불법노동자를 추방하려는 법무부라는 추상이 등장하는 악몽도 있다. 카메라는 외국인 노동자가 말하...
  • 2013-12-11
  • (창원=연합뉴스) 이정훈 기자 = 경남 창원서부경찰서는 11일 저작권이 있는 소설 수백여권을 인터넷 웹하드에 올린 혐의(저작권법 위반 등)로 중국 국적의 조선족 이모(34)씨를 구속했다. 이씨는 지난 8월부터 10월 사이에 무협지·판타지 소설 등 불법복제된 신간소설 740여권을 인터넷 웹하드 사이트 4곳에 올려 해...
  • 2013-12-11
  • 한국문학번역원이 주관하는 제11회 한국문학번역상 수상자로 리문구의 "관촌수필"(冠村随笔)을 중국어로 번역한 할빈공업대학 위해분교 김학철(51살)교수가 선정 돼 나수호(40살·한국외대), 송병선(51살.한국울산대) 등 이들과 나란히 이름을 올렸다. 한국문학번역상은 한국문학 작품의 우수 번역가에 대한 시상을 ...
  • 2013-12-10
  •  (흑룡강신문=하얼빈)제1회 대련시조선족문예콩클이 지난 6일 대련시 백천금태양예술관에서 열렸다.   이번 활동의 주최단위인 대련시조선족문화예술관에서는 날로 사그러져가는 조선족들의 문화생활을 춰세우기 위해, 편제가 모자라고 활동경비가 엄청나게 부족한 형편에서도 기층에 내려가 성악,무용, 기악 등 학습반을...
  • 2013-12-10
  •   아주경제 박현주 기자 ='B파일'을 쓴 최혁곤씨가 2013년 한국추리문학상 대상에 선정됐다고 한국추리작가협회가 밝혔다.  심사위원회는 대상작 선정 이유로 "살인 누명을 쓴 조선족을 주인공으로 등장시켜 사회성 짙은 이야기를 만들어냈다"며 "두 개의 서사를 하나로 연결하는 전개가뛰어난 작품...
  • 2013-12-10
  •         총 15명의 입상자중 조선족 작가 6석 차지     (흑룡강신문=하얼빈)흑룡강성위 선전부, 흑룡강성민족사무위원회, 흑룡강성작가협회가 공동으로 주최하는 제4회 흑룡강성소수민족문학상 평의 결과가 일전 공표되었다. 조선족, 만족, 몽골족, 회족, 허저족 작가들이 참가한 이번 문학상 공모...
  • 2013-12-09
  •    (흑룡강신문=하얼빈)지난 6일 상지시조선족중학교 5층 소강당에서 ‘'12.9' 기념활동 및 고 한춘시인(본명 림국웅) 소장도서 기증식이 열렸다.   지난 7월 한춘시인은 자신이 일생동안 지혜의 언덕으로 아껴왔던 도서 3000여권의 거취에 대해 고민하던중 제자 리호원씨에게 모교인 상지시조선족중학교...
  • 2013-12-09
  • 12월7일 오후 2시, 2013《도라지》 문학제 정기행사가 길림시 아리랑민속관에서 성대히 막을 올렸다. 행사에 광주, 북경, 연변, 심양, 할빈, 장춘, 서울 및 길림시의 조선족작가, 평론가, 교수, 언론인 50여명이 참석했다. 행사는2012《도라지》 문학제 시상식, 《조선족청년작가작품집총서》(8-12집)출간기념회 2부로 나뉘...
  • 2013-12-09
  • 《조선족청년작가작품집총서》(8-12집)출간기념회는《도라지》잡지사 주필 리상학이 사회했다. 첫 순서로 중앙민족대학교 한국문화연구소 소장 황유복교수가 《조선족청년작가작품총서》 출간경위와 후원인 소개, 2013년 출간작품집을 발표했다. 황유복교수는 이번 《조선족청년작가작품집총서》(8-12집)는 연변소설가학회...
  • 2013-12-09
  • 문학상 시상식을 사회한 《도라지》잡지사 전임 주필이며 길림시조선족군중예술관 부관장인 김홍란은 사회사에서 지난해까지 장장 9회에 이르는《도라지》장락주문학상시상식을 치뤘는데 금년에는 장락주문학상시상식이 무산되면서 2012《도라지》문학상 시상식을 펼치게 되였다고 했다. 중앙민족대학 소수민족문학연구소 ...
  • 2013-12-09
  • 2013년《도라지》문학제 마무리인사에서 김홍란 전임주필은 오늘 행사는 2012년《도라지》잡지의 총화라는 의미를 넘어서 지난 12년간의 총화이기도 하다고 했다. 지난 12년간은《도라지》가 경제적으로 가장 어려움을 겪고 편집인원이 가장 적었던 힘든 시간들의 련속이였다. 가장 악렬한 객관조건과 인적으로 조성된 불리...
  • 2013-12-09
  •     ▲ 아리랑 고개 넘어 정선아리랑학교. 정선아리랑연구소 시선집 15명 작품 67편 수록 정선아리랑연구소(소장 진용선·사진)가 대한민국아리랑의 유네스코 등재 1주년을 맞아 조선족 시인들이 아리랑을 주제로 쓴 시선집을 발간했다. 이번에 발간된 시선집 ‘아리랑 고개 넘어’(153쪽&middo...
  • 2013-12-09
  • 최동일 동시집《외롭지 않다》출간 최동일의 동시집 아롱다롱 칠색이야기 200 《외롭지 않다》가 일전에 연변교육출판사에서 출판되였다. 동시집은  “아기와 자연과 동시”, “동년과 꿈과 아픔”, “세월과 세상과 옛말”, “가족과 행복과 재미” 등 4개부분으로 되였고 ...
  • 2013-12-09
  • 중국조선족 박홍매 방송인은 대구재능시낭송가협회 주최로 2013년 11월 28일(목) 저녁 7시, 푸른방송 혜림별관에서 열린「서지월시인과 함께하는 시낭송회」에 초대 시낭송가로 출연해 민족서정시인으로 널리 알려진 서지월시인의 대표작 를 낭송해 많은 환호와 박수갈채를 받았다.   중국 조선족 방송인으로서 한국 ...
  • 2013-12-08
  • 본사소식 “장백산”잡지사에서 조직하고 연변작가협회와 운남성작가협회에서 협조한 “장백산”잡지 조선족작가대표단 운남성 소수민족지역 답사활동이 지난 11월 26일부터 12월 4일까지 9일간 진행되였다.    “장백산”잡지사 리여천사장을 단장으로 하고 우광훈소설가, 리혜선...
  • 2013-12-05
  • 재한동포들의 문화의식을 대표하고 선도하기 위해 설립된, 재한동포문인협회(회장 이동렬)와 재한동포교사협회(회장 김정룡)가 2013년 마지막 한 달을 앞두고 영등포구 대림동 보성연(寶盛緣)에서 일찌감치(12.1) 송년회를 갖고 지나온 발자취를 더듬어 보고, 자성하며, 다가오는 2014 갑자년을 맞이할 마음의 자세를 단단히...
  • 2013-12-04
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.