조글로로고
"서둘러 이 한국 소설 읽으시오"
조글로미디어(ZOGLO) 2014년5월19일 07시22분    조회:1575
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

노벨 문학상 르 클레지오의 추천 "서둘러 이 한국 소설 읽으시오"

-'르 피가로'서 2쪽에 걸쳐 서평
2000년대 한국 단편 선집 '택시 운전기사의 야상곡' 극찬
"역동성 넘치는 젊은 한국 소설… 佛 작가에 좋은 자극제일 것"


 노벨문학상 수상작가 르 클레지오는 한국 문학 애독자다. 그가 한국 단편선집에 대해 쓴 서평이 실린 르 피가로 5월 15일자(아래).
 
노벨문학상 수상작가 르 클레지오는 한국 문학 애독자다. 그가 한국 단편선집에 대해 쓴 서평이 실린 르 피가로 5월 15일자(아래). /이태경 기자
 
"서둘러 이 소설들을 읽으시오!"

2008년 노벨 문학상을 받은 프랑스 작가 장 마리 귀스타브 르 클레지오가 한국 단편소설을 극찬하는 글을 지난주에 발표했다. 프랑스의 유력 일간지 르 피가로는 지난 15일자에 한국 단편 선집에 대한 르 클레지오의 서평을 2쪽에 걸쳐 크게 실었다.

르 클레지오가 호평한 단편집은 '택시 운전기사의 야상곡(夜想曲·Nocturne d'un chauffeur de taxi)'이다. 2000~2013년 발표된 한국 단편소설 10편을 모았다. 동인문학상 수상 작가 김연수·조경란·편혜영을 포함해 한강·김애란·백가흠·윤성희·박찬순·안영실·최진영의 단편이 실렸다. 한국문학번역원이 운영하는 번역아카데미에서 배운 번역가들이 공동 작업한 책이다. 최미경 이화여대 통번역대학원 교수와 장 노엘 주테 번역아카데미 교수가 감수하고 손을 본 끝에 필립 레 출판사에서 펴냈다.

르 몽드도 지난 4월 25일자에서 이 책을 '주목할 만한 신간' 박스 기사로 다루면서 "두말할 나위 없이 젊은 한국 문학의 진주(眞珠)로 꼽을 만한 단편 10편"이라고 평가했다. 신문은 "예리하게 현실을 증언하는 이 소설들은 묘사력뿐 아니라 황홀하면서 명료하고, 시적(詩的)이면서 날카로운 전망으로 우리를 사로잡는다"고 덧붙였다.

르 클레지오는 피가로에 실린 서평에서 프랑스 독자들을 향해 "만약 서둘러 이 책을 읽는다면 당신은 잔혹하고 이상야릇하고 예기치 못한 이야기들의 재능과 진지함, 유머에 깜짝 놀랄 것"이라고 단언했다. 그는 2000년대 이후 숱하게 한국을 방문했고 이화여대 초빙교수도 지낸 지한파(知韓派) 작가다.

단편 선집 제목 '택시 운전기사의 야상곡'은 김애란의 단편 '그곳에 밤, 여기에 노래'를 프랑스어로 옮기면서 현지 독자의 감성에 맞게 다듬은 것이다. 가난한 택시 운전기사가 서울의 밤거리를 주행하면서 암에 걸려 죽은 중국 조선족 출신 아내를 떠올리는 이야기다. 이 책에 실린 김연수의 단편 '모두에게 복된 새해'는 인도에서 온 이주 노동자에게 우리말을 가르치는 여성을 아내로 둔 남자의 질투심을 경쾌하면서도 훈훈하게 그렸다. 윤성희의 '레고로 만든 집'은 장애인 아버지와 오빠를 홀로 부양하는 젊은 여성의 고단하고 쓸쓸한 삶을 다뤘다.

'택시 운전기사의 야상곡'은 우리 사회의 소외 계층을 다룬 단편이 주류를 이룬 책이다. 그래서 르 클레지오는 "젊은 작가들의 단편은 그들의 동시대인, 그들의 이웃, 즉 우리(프랑스인)에게도 다급하게 호소한다"고 평했다. 그는 역동성이 넘치는 한국 소설이 요즘 프랑스 문학에 좋은 자극제가 될 것으로 내다봤다. "한국 소설은 겉멋이나 자기 연민, 자기만족도 없이 무뚝뚝하고 엄정한 언어로 쓰였다. 그러나 한국인 특유의 자조(自嘲)를 통해 언제나 상상력이 풍부하고 암시적이다"는 것이다. 그래서 그는 "이런 한국 소설이 지나치게 나르시시즘에 빠져 있는 요즘 프랑스 작가들을 변화시킨다"며 "한국 소설이 우리 일상의 어려움을 순화하고, 우리 시대의 소리 없이 침체된 분위기를 치유하는 해독제"라고도 했다.

 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 272
  • 김영해 김설연 김인덕 수상의 영광 누려 12월 14일 길림시조선족군중예술관 아리랑홀에서 가막을 올렸다.     행사 주관, 주최측 인사들과 부분적 래빈 합영 길림시조선족군중예술관과 연변작가협회 길림지구창작위원회에서 공동주관하고 도라지잡지사에서 주...
  • 2019-12-17
  • 莫言:“诺贝尔文学奖”中国第一人,现状如何? 莫言注定要在伟大祖国历史上青史留名, 他的贡献无需多说,单单“诺贝尔文学奖”中国第一人的地位,怎么说都不为过。相对客观的来说,莫言在获得诺贝尔文学奖之前,知名度不是想象的那么高。想必诸位都有同感,大多都是在莫言获得“诺贝尔文学奖&r...
  • 2019-10-14
  • [북간도 연대기 ④] '명동촌'서 나고 자란 시인 윤동주 북간도 문화 발상지…민족+기독교, 시대정신 꽃피워 "윤동주의 '하늘'은 '맹자' '자아성찰' '기독교' 세 의미" "'모든 죽어가는 것' 사랑할 줄 아는 이는 혁명적 존재" 영화 '동주' 스틸컷(사진=메가...
  • 2019-09-16
  • 2019 노벨상 시즌이 다가온다 문학상은 10일 발표하기로 지난해 성추문 등으로 건너뛰어 응구기 와 시옹오노벨상의 계절이 다가온다. 노벨재단은 다음달 7일 생리의학상을 시작으로 14일 경제학상까지 2019년 노벨상 수상자 발표 일정을 내놓았다. 노벨상 여섯 개 분야 가운데 가장 일반의 관심이 높은 문학상과 평화상은 각...
  • 2019-09-14
  • [뉴스엔 황혜진 기자] 가수 윤형주가 육촌형인 고(故) 윤동주 시인의 생가와 묘를 방문했다. 8월 15일 방송된 KBS 2TV '별 헤는 밤'에서 윤형주가 아들과 함께 중국 북간도 용정(윤동주 생가, 윤동주 묘가 보존된 곳)을 방문한 모습이 그려졌다. 윤동주는 "형님 늦게 와서 죄송합니다. 시를 통해서 세상에 감동을 받...
  • 2019-08-16
  • [짬] 구상 시인의 딸 구자명 소설가  구자명 작가는 부친에게 물려받은 정신적 유산을 묻는 질문에 이렇게 답했다. “세상은 눈에 보이는 가시적인 것 너머에 더 많은 진실을 품고 있다는 생각이죠. 아버지는 목전의 이해나 판단에 갇혀 살지 말라고 하셨어요. 늘 되새기죠.” 강성만 선임기자 “...
  • 2019-07-18
  • 1993년 등단후 '작가회의 술자리 성추행' 폭로한 시 '등단 직후' 소개 "사랑 떠올릴 수 있는 동안 시 잃지 않을 것…직구뿐 아니라 변화구도 던져" (서울=연합뉴스) 이승우 기자 = "등단한 직후 문단 술자리에 나가서 내가 느낀 모멸감을 표현한 시에요. 밥이 되었다, 꽃이 되었다…. 작가회의...
  • 2019-06-25
  • 民国文人的爱情,生死契约,与子成说,从来不是空口白话 爱情是什么,相信不同的人会有不同的回答。 爱情是初见时,你惊艳了我的时光,从此人间无数繁华,我只爱你的笑靥如花。 爱情是分隔千里,剪不断的绵绵思念,纵是山高路也长,也阻挡不了我们在梦里相聚。 爱情是眼里有光,身边有你。不负这山河万里,不负岁月悠长,执...
  • 2019-06-23
  • 단편소설집 `내 여자친구의 아버지들` 낸 김경욱 진지함·찌질함 공존하는 소설 우연 부딪힌 인간 모습 그려 "한 인간의 生을 들여다보는 건 우주 들여다보는 일과 같아"   현미경으로 보면 근엄한데 망원경으로 보면 폭소를 자아내는 이형의 세계다. 작가 표현을 빌려 저 폭소를 환언하면 `찌질함`쯤 되시겠다...
  • 2019-06-10
  • 브란튼베르그… 여성 웹사이트 '메갈리아' 유래된 '이갈리아의 딸들' 소설가 인터뷰   페미니즘 입문서로 불리는 소설 '이갈리아의 딸들'(민음사)을 쓴 작가 게르드 브란튼베르그(77)는 기자를 보자마자 물었다. "왜 한국에서 내 책이 다시 잘 팔리기 시작한 거죠?" 1996년 국내에 번역...
  • 2019-06-07
  • "한국 무당 만나고 싶다…차기작 '판도라의 상자' 주제는 환생" (서울=연합뉴스) 이승우 기자 = 한국에서 특히 인기가 많은 프랑스 베스트셀러 소설가 베르나르 베르베르는 5일 "우리가 왜 태어났을까, 죽으면 어떤 일이 펼쳐질까, 스스로 질문하지 않으면 우리 삶은 무의미하다"고 말했다. 베르베르는 이날 ...
  • 2019-06-05
  • 이탈리아 유력신문 인터뷰 …‘표절사태’ 침묵 이후 4년만  [헤럴드경제=이윤미 기자]소설가 신경숙이 문재인 대통령의 북한 김정은 국무위원장과의 대화 노력을 지지하며, 긍정적인 결과가 나올 것을 기대한다고 말했다. 신 작가는 지난 4월17일 소설 ‘리진’의 이탈리아어 번역·...
  • 2019-05-20
  • 이윤석 전 연세대 교수, 황일호 문집서 홍길동 일대기 찾아 "한글 홍길동전은 18세기 후반에 나온 작자 미상 소설" 황일호 문집에 나오는 홍길동전붉은색 선 안이 제목인 노혁전(盧革傳)이다. 푸른색 선 안은 "성은 홍(洪)이고, 그 이름은 길동(吉同)"이라는 뜻이다. [이윤석 전 연세대 교수 제공] (서울=연합뉴스) 박상현 ...
  • 2019-04-24
  • 작가 이외수.사진=연합뉴스   [아시아경제 이지은 인턴기자] 작가 이외수, 전영자 부부가 졸혼의 형태로 결별한 것으로 알려졌다.  22일 ‘우먼센스’ 5월호에 따르면 이외수 부부는 지난해 말부터 별거에 들어갔으며 이혼 논의 끝에 졸혼의 형태로 결별을 한 것으로 전해졌다.  현재 이외수 작가...
  • 2019-04-23
  • 옛 사진 보며 대화 끌어내니, 손사래치던 엄마도 이야기 술술 과거 복원하며 이해 커져… 사회적기업 ‘허스토리’가 제작 도와  부모님의 옛 사진을 보고 있자면 한 가지 사실만이 분명해진다. 내가 그 시절에 대해 너무 아는 게 없다는 사실. 김혜영 기자 한 무리의 사람들이 골똘히 들여다보고 있는...
  • 2019-04-13
  • 신동엽 시인 50주기 장남 신좌섭-연구자 김응교 인터뷰 [저작권 한국일보] 지난달 26일 신동엽 시인의 집이 있던 서울 성북구 동선동 5가 45번지에서 아들 신좌섭(왼쪽) 교수가 신동엽 평전을 낸 김응교 교수와 이야기를 나누고 있다. 홍인기 기자 탄압과 암흑의 시대였다. 1975년 4월 30일 박정희 정권은 계엄령에 준하는 ...
  • 2019-04-03
  • 니나의 노나메기를 향한 니나노의 한바탕 [오마이뉴스 이도흠 기자] '버선발'은 고통받는 노동자 민중의 곁을 지키고, 한평생 평화와 통일의 길을 걸어온 통일문제연구소 백기완 소장이 자신의 삶과 철학, 민중예술과 사상의 실체를 이야기 형식으로 풀어낸 책 의 주인공입니다. '버선발'은 '맨발, 벗은...
  • 2019-04-01
  •   여러분의 참여를 기대합니다!   봄이 왔습니다. 아름다운 산천이 우리를 손짓합니다. 우리의 터, 우리의 숨결, 우리의 력사, 우리의 문화가 어울려 아름다운 서정과 풍경으로 우리를 부릅니다. 우리 연변주 관광산업의 정신에 힘입어 연변을 중심으로 나아가 동북3성을 비롯한 국내외 아름다운 화폭과 서정의 ...
  • 2019-03-25
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 7 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.