조글로로고
[사후 70년 윤동주 정신을 다시 본다] 왜 일본인들은 윤동주를 기리나?
조글로미디어(ZOGLO) 2015년8월1일 08시57분    조회:3082
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
고요한 외침 속에 살아 있는 양심을 흠모 

식민 지배와 전쟁을 반성케 하는 진실의 ‘시어(詩語)’… 한일 양국의 관계 복원 위해 윤동주 정신으로 돌아가야


1995년 일본 교토 도시샤(同志社) 대학 교정에 세워진 윤동주 시비. 이 시비의 건립 20주년이 되는 올해에는 그의 삶과 죽음을 기리는 유품 전시와 추모 행사가 함께 열렸다.
깊은 민족애, 철저한 지성, 풍부한 서정, 기독교적 관용과 희생의 시인 윤동주가 일본인의 마음을 움직인다. 음울하고 가혹한 시대에 시인은 어떻게 순결한 마음을 지켰는가? 모든 죽어가는 것을 사랑한 시인의 열렬한 사상 속에서 한국과 일본의 민중은 하나가 될 수 있을 것이다.

시인 윤동주는 한일합방조약이 체결되면서 일본의 식민지 지배가 시작되고 7년 뒤인 1917년 태어나, 조국의 해방을 반년 남짓 앞둔 1945년 2월 16일에 27세의 일기로 후쿠오카 형무소에서 옥사했다. 그의 짧은 생애는 다가오는 광복의 기쁨을 맛보지 못하고 민족의 암흑기 속에서 스러져 갔다.

음울하고 가혹한 시대 속에서도 반드시 여명은 오리라 믿고 한국어로 써내려간 아름다운 시들은 윤동주 삶의 징표 처럼 남아 있다. 몇 편 되지 않는 시들이지만 오늘날 국경을 넘어 일본인의 마음에 역사의 아픔을 재차 일깨워주며, 시에 담긴 평화를 향한 애절한 염원은 많은 이들의 공감을 불러 일으킨다.

서 시

죽는 날까지 하늘을 우러러/ 한 점 부끄럼 없기를,/ 잎새에 이는 바람에도/ 나는 괴로워했다./ 별을 노래하는 마음으로/ 모든 죽어가는 것을 사랑해야지/ 그리고 나한테 주어진 길을/ 걸어가야겠다.

이 유명한 ‘서시’는 주어진 삶을 보다 잘 살아가겠다는 신념을 한 편의 시로 훌륭하게 승화시켰다. 일본의 침략으로 고통받는 동포를 향한 마음, 사라질 위기에 처한 조선문화에 대한 애정, 경건한 기독교인으로서의 깊은 신앙심이 담긴 시다. 그러나 저항시나 종교시 중 어느 한쪽만을 지향하지 않았기에 결국 양쪽을 초월해 보편적인 가치를 지닌 작품이 됐다.

권력이나 기존의 가치관에 사로잡히지 않는 ‘나’라는 개인의 출발에는 키에르케고르를 숙독했던 윤동주의 실존주의적 사상이 나타난다. 삶을 향한 윤동주 자신의 각오가 시 전체에 걸쳐 있지만, 이후 그의 운명을 덮쳤던 허망한 죽음을 생각하면 마음이 아프다.

일본 곳곳에서 이는 추모 열기


▎2월 22일 일본 릿쿄 대학에서 열린 추도 집회 ‘윤동주 시인과 함께 2015’의 1부 행사. 추도 세리머니, 묵념과 시 낭독이 있었다.
도쿄 릿쿄 대학에서 매년 2월 개최되는 추도 집회 ‘시인 윤동주와 함께’에선 참가자 전원이 ‘서시’를 한국어와 일본어로 함께 낭독한다. 올해 참가자들이 남긴 소감 중엔 다음과 같은 것도 있었다. “처음 참가했다. 마음이 힘들던 시기에 신문에서 ‘서시’를 접하고 기운을 얻었다. 그 시를 읽고 올해 모임에 꼭 참가해야겠다고 생각했다.”

70년이 지난 지금도 윤동주는 시를 통해 우리에게 끊임없이 메시지를 전하고 있다. 이것이 바로 윤동주가 믿었던 ‘시어(詩語)의 힘’이다. 올해는 일본 패전 70주년이자 윤동주 시인 사망 70주기가 되는 해다. 지난 2월 윤동주의 조카인 윤인석 성균관대 교수와 현재 유고·유품 등을 소장한 연세대학교의 협력을 얻어 윤동주의 유고와 장서 등의 복제품을 차용해 후쿠오카·교토·도쿄에서 순회전시회를 열었다. 이 세 지역에서는 매년 2월 윤동주 시인 추도집회가 열린다. 이번 순회전시회는 각 집회 주최측에서 독자적으로 세운 계획에 따라 실시됐다. 수많은 사람이 전시회장을 찾아 윤동주 시인의 시와 생애를 접하고 역사의 진실과 마주할 기회를 가졌다.

후쿠오카에선 1995년 2월 한일합동 윤동주 50주기 위령제가 열렸다. 이를 계기로 그해 12월엔 ‘윤동주의 시를 읽는 후쿠오카 모임’이 탄생했다. 그날 이후 매달 시를 한 편 선정해 시 속에 담긴 메시지를 풀어온 이 모임은 올해 2월 226회째를 맞이했다. 매년 2월 16일 윤동주 시인의 작고일 전후로 구 후쿠오카 형무소 인근 공원에서는 추도회가 열린다. 올해엔 규슈 대학 대학원의 후지하라 게이요 교수의 협력을 얻어 실행위원회를 구성하고 일련의 행사를 실시했다. 2월 5~9일 규슈 대학 니시진 플라자 전시홀에서 ‘윤동주 시인 사망 70주년, 윤동주의 시를 읽는 후쿠오카 모임 20주년 기념사업-윤동주의 시를 읽는 2015년’이라는 윤동주 유품 및 유고 전시회를 개최했다. 2월 8일 ‘윤동주 시인 추도 70주년 기념회’에는 윤석인 교수의 강연 ‘백부 윤동주와 그를 사랑한 사람들’을 듣기 위해 많은 사람이 참석했다.

후쿠오카 시에선 지난 2월 16일 윤동주 시인의 시비 건립을 추진하는 시민단체가 발족했다. 한국어 교사와 문학연구자 등 한일 민간교류를 이어온 사람들은 “이웃나라 젊은이의 미래를 앗아간 식민 지배와 전쟁을 반성하고, 잘못을 반성하겠다는 맹세를 새로이 하는 장소로 만들고 싶다”고 주장하고 있다.

교토 도시샤(同志社) 대학에선 전후 50주년·윤동주 50주기였던 1995년 2월 16일 ‘윤동주 시비 건립위원회’가 결성됐다. 도시샤의 한국 출신 졸업생을 중심으로 만들어진 ‘도시샤동창회 코리아클럽’과 ‘윤동주를 기리는 모임’, ‘학교법인 도시샤’를 중심으로 광범위한 사람들의 협력을 얻어 이룬 성과였다. 도시샤 대학 이마데가와 캠퍼스 내에 윤동주의 시비가 세워져 그 후 매년 2월 윤동주 시인의 작고일 전후로 헌화식이 열리고 있다.

5일 동안 세 번이나 찾아온 방문객도 있어


▎2월 8일 일본 규슈 대학에서 열린 ‘윤동주의 시를 읽는 후쿠오카 모임 20주년’ 행사. 시인의 큰 조카인 윤인석 성균관대 교수의 강연 ‘백부 윤동주와 그를 사랑한 사람들’을 듣기 위해 많은 사람이 참석했다.
올해 모임 안내장엔 다음과 같은 문구가 담겼다. “이 시비는 시나 윤동주 시인의 삶을 통해 과거의 불행한 역사를 기억하고 미래지향적인 자세를 견지하며, 한일 양국을 시작으로 세계의 평화와 우호친선, 나아가 남북의 평화통일을 바라며 세워졌습니다. 그 상징으로서 시비 양측엔 한국의 국화 무궁화와 북조선인민민주주의공화국의 국화 진달래가, 그 서쪽엔 도시샤 대학의 창립자인 니지마 죠가 좋아하던 매화나무가 심어져 있습니다.”

올해엔 2월 13~17일 구내에 있는 할리스이화학관 도시샤 갤러리에서 윤동주의 유고·유품 전시회가 개최됐다. 2월 14일엔 ‘윤동주 시의 처녀성’을 주제로 고은 시인의 강연이 열렸다. 고은 씨는 윤동주의 시세계를 언급하며 ‘처녀성’이 그의 생애 전체를 관통하는 본질이라고 말했다.

교토에선 도시샤 대학 외에도 ‘시인 윤동주 기념비 건립 위원회’, ‘시인 윤동주를 기리는 교토 모임’이 우지가와 주변에 ‘윤동주 시인 추도와 화해의 비’ 건립을 추진 중이다. 우지가와는 윤동주 시인이 생애 마지막으로 사진을 촬영한 장소다. 또 추도 집회와 학습회뿐 아니라 시인의 판결문 공개 운동에 착수해 성과를 내고 있다.

도쿄 릿쿄가쿠인전시관(릿쿄 대학 구 도서관)에선 2월 21~25일 5일 간 ‘윤동주 시인 사망 70주기 유고·유품 순회전시회’가 개최됐다. 전시회장은 윤동주 시인 재학 중의 도서관이었던 장소이기도 하다. 주제는 ‘윤동주 시인의 27년 생애’로 사진이나 자료를 근거로 출생부터 옥사까지 시인의 27년 생애를 조명했다.

윤동주의 원고, 수기로 남긴 시집 <하늘과 바람과 별과 시>, 릿쿄 대학 재학 중 대학 마크가 들어간 편지지에 써서 친구 강처중에게 보낸 시 5편, 사망 시 남긴 장서(모두 복제품) 등을 전시했다. 또 시인이 릿쿄대 재학 중에 만난 교수들의 사진, 다카다노바바 역 앞 하숙집의 지도 등도 소개했다. 많은 사람이 전시회장을 찾았다. 개최 기간 5일 동안 3번이나 찾아온 방문객, 장서 복제본 속에 남겨진 필기를 꼭 봐야겠다는 열의 넘치는 방문객도 나타나 주최측을 놀라게 했다.

릿쿄 대학에선 2010년부터 ‘윤동주 국제교류장학금(윤동주의 후배인 한국 유학생을 위한 장학금)’을 지급한다. 지난해엔 이 장학금을 받은 두 명이 졸업작품 주제로 윤동주 시인을 선정했다. 권민석 씨는 영상작품 ‘쉽게 씌여진 시’를, 오유진 씨는 소설 ‘사랑의 전당’을 제출했다. 전시회에선 소설 ‘사랑의 전당’이 전시됐고, 영상작품 ‘쉽게 씌여진 시’는 전시회장의 모니터로 상영해 많은 사람으로부터 호평을 받았다. 올해 전시회나 모임에선 릿쿄대 이외에도 도쿄 내 대학에 유학 중인 한국인 유학생들이 협력했다.

2월 22일엔 추도 집회 ‘윤동주 시인과 함께 2015’가 열렸다. 행사 1부엔 추도 세리머니, 묵념과 시 낭독이 있었다. 올해엔 한국어, 일본어, 중국어로 시를 낭독했다. 행사 2부엔 <윤동주 평전>을 쓴 한국 작가 송우혜 씨가 ‘윤동주 시인이 꿈꾼 세상’을 주제로 강연했다. 약 300명이 강연에 참석해 송씨의 말에 귀를 기울였다. 행사에 참석한 한 40대 남성은 다음과 같은 소회를 밝혔다.

“윤동주 시인의 시를 사망 70주기가 된 지금에야 알게 됐다는 사실이 안타깝습니다. 민족 문화 수호, 교양을 갖춘 철저한 지성, 풍부한 서정성, 기독교 가치관 등 그의 시는 다양한 면모로 독자를 사로잡습니다. 일본 사회가 배타적으로 일그러져가는 현재, 세계가 서로 다른 가치관으로 충돌하는 현재, 그의 말과 염원처럼 넓은 마음씨가 보다 많은 사람에게 전해지길 바랍니다.”

작년에 이어 두 번째 이 행사에 참석했다는 60대 여성은 이번 전시회에서 릿쿄 대학 마크가 새겨진 편지지에 쓰인 ‘쉽게 씌여진 시’ 원고를 보고 새삼 윤동주 시인이 살았던 시대의 분위기를 느끼게 되었다고 말했다.

비극의 시인을 우리 가슴에

“그가 일본에서 살해당했다는 사실을 받아들여야 한다고 생각합니다. 지난 몇 년간 저는 평화를 요구하는 행동을 제 나름대로 모색해왔습니다. 하지만 윤동주 시인이 한 사람의 인간으로서 살면서 느낀 고통과 슬픔, 사랑을 실감하려면 아직도 멀었다는 느낌이 듭니다. 송우혜 씨의 귀중한 강연을 들으며 시인의 강한 의지를 새삼 알게 됐습니다. 그 의지를 가슴에 새기고 살아가고자 합니다.”

올해 70주기를 맞아 한국의 여러 언론사 기자가 취재차 방문했다. <아사히신문>은 ‘한일국교정상화 50년, 비극의 시인을 우리 가슴에’란 제목의 사설에서 일본 각지의 윤동주 시인 관련 활동을 소개하고 한일 외교관계를 언급했다. 이 사실은 한국 언론에서도 크게 보도됐다.

시인이 일본 주요 언론사 사설에 소개된 것은 처음이 아니다. 사망 60주기였던 2005년 2월 13일 <니시니혼(西日本)신문>은 ‘그는 언제나 수평선 저편에-윤동주 시인 60주기’란 제목으로 사설을 게재했다. 내가 알기로 이번은 두 번째다. <니시니혼신문>은 당시 사설에 이렇게 썼다. “올해는 전후 60주년, 한일국교정상화 40주년, 한일 우호의 해다. 이 시점에 올해로 60주기를 맞이한 윤동주 시인의 삶과 죽음을 돌이켜 보는 것은 한일 양국의 우호관계가 더 깊어지는 계기가 될지도 모른다.”

2005년 도쿄·교토·후쿠오카의 윤동주 시인 추도 모임에서도 송우혜 씨가 순회강연을 다녔다. 나도 강연에 동행하다가 후쿠오카에서 <니시니혼신문>의 사설을 읽었다. 한류 열풍도 있고 해서 한일관계가 진전되리라는 희망을 가졌지만 10년이 지난 오늘날 마음처럼 되지 않는 한일관계를 보면 마음이 울적하다. 올해 <아사히신문>은 사설에서 이렇게 지적했다. “윤동주 시인의 눈에는 현재 한일관계가 어떻게 비칠까? 시간이 흐르면 모든 것은 과거가 된다. 70주년의 해를 어떻게 만들어가느냐는 지금 살아 있는 우리의 몫이다.”

시인의 시를 읽을 때면 아름다운 서정성은 물론, 외적인 권위나 한 시대의 가치에 사로잡히지 않는 자유로운 광채가 느껴진다. 또한 그는 보기 드물게 시와 생애가 일치하는 시인이기도 하다. 시의 토대는 양심을 거스르지 않는 깨끗한 삶이다. 그런 삶이 바로 기품과 서정성을 낳는 원천이 아닐까 한다.

보편적 가치, 흔들림 없는 사상 가진 시인


▎윤동주 시인의 시 ‘별 헤는 밤’의 육필 원고. 윤인석 교수가 2013년 연세대에 영구 기증한 유품 중 하나다.
보편적인 이해를 얻지 못하는 주장은 결국 사라질 운명에 처한다. 항상 보편적 가치를 추구하고 흔들림 없는 사상을 가졌던 시인의 작품은 70년이 넘는 세월이 지나서도 빛 바래는 일 없이 불멸성을 간직한다. 시인의 삶과 그 불멸의 시가 우리에게 주는 교훈은 여기에 있다.

시인의 발자취를 조사하면서 그를 만났던 일본인의 증언을 샅샅이 수집하고 다녔다. 그 증언에서도 시인의 따뜻하고 성실하며 관대한 인품이 고스란히 느껴졌다. 1942년 4월 릿쿄 대학에서의 동양철학사(‘쉽게 씌여진 시’에 나오는 늙은 교수 우노 데츠도의 수업이다) 수업이 끝난 뒤 시인은 종교학과의 이시가와 도시오 씨에게 “저는 조선에서 왔지만 이 대학에서 공부하고자 하니 좋은 교수를 소개해달라”고 말을 걸었다. 이시가와 씨는 다카마츠 고지 교수를 소개해줬고, 시인은 이 교수의 집을 방문한 듯하다. 또 이시가와 씨는 “히라누마(윤동주) 씨는 조용하고 내성적인 사람이었다”며 “릿쿄 대학 옆 성공회신학학교의 구로세 야스로 주교 집에서 열린 다과 모임에도 종교학과 학생과 함께 참석했다”고 말했다.

도시샤 대학 영문과 수업을 기타지마 마리코 씨와 둘이서만 수강하게 되자, 시인은 옆 자리에 앉은 마리코 씨를 보며 “둘만 있다가 (교수한테) 질문을 당했을 때 틀리면 부끄럽다”고 말을 걸었다. 항상 조용하고 내성적이었지만 함께 공부하는 친구와 대화할 때는 주저함이 없었다. 외국에서도 성실하고 적극적이었던 청년 윤동주의 모습이다.

시인은 일본 유학 후에도 많은 시를 썼다고 생각되지만 체포 당시 장서 등과 함께 특별고등경찰에 압수당해 행방을 알 수 없게 됐다. 일본유학 중에 쓴 시 중에서 릿쿄 대학 마크가 새겨진 편지지에 쓴 시 5편이 남아 있는 전부다. ‘하얀 그림자’, ‘사랑스런 추억’, ‘흐르는 거리’, ‘쉽게 씌어진 시’, ‘봄’ 등 시 5편은 서울에 있던 친구 강처중 씨에게 편지와 함께 보내졌다. 강씨는 편지를 버리고 시를 몰래 숨겨 가지고 있었던 덕분에 5편의 시가 기적적으로 남았다.

쉽게 씌어진 시

창밖에 밤비가 속살거려/ 육첩방은 남의 나라./ 시인이란 슬픈 천명인 줄 알면서도/ 한 줄 시를 적어볼까./ 땀내와 사랑내 포근히 품긴/ 보내주신 학비 봉투를 받아/ 대학 노-트를 끼고/ 늙은 교수의 강의 들으러 간다./ 생각해보면 어린 때 동무를/ 하나, 둘, 죄다 잃어버리고/ 나는 무얼 바라

나는 다만, 홀로 침전하는 것일까?/ 인생은 살기 어렵다는데/ 시가 이렇게 쉽게 씌어지는 것은/ 부끄러운 일이다./ 육첩방은 남의 나라/ 창 밖에 밤비가 속살거리는데,/ 등불을 밝혀 어둠을 조금 내몰고,/ 시대처럼 올 아침을 기다리는 최후의 나./ 나는 나에게 적은 손을 내밀어/ 눈물과 위안으로 잡는 최초의 악수. (1942년 6월 3일)


시인은 릿쿄 대학 재학 중 다카다노바바역 근처에서 릿쿄 대학 학생 백인준 씨와 함께 하숙했다. ‘쉽게 씌어진 시’에선 전쟁 중인 도쿄에서 비 오는 날 밤 고향을 그리워하는 자신의 입장을 ‘육첩방은 남의 나라’라는 언어로 의연하게 표현했다. 자신이 사는 하숙집 방을 ‘남의 나라’라 표현한 이 한마디에 일본에서 유학하던 한국 학생의 복잡한 심정이 훌륭하게 압축돼 있다. 시인으로서의 투철한 시선이 느껴진다. 많은 문인이 펜을 꺾고 침묵해야 했던 시대에 시인은 결코 절망하지 않고 시로 시대의 흐름에 저항하려 했다. 이 시가 쓰여진 날짜는 릿쿄 대학에 유학 온 지 2개월 정도 지난 1942년 6월 3일로 되어 있다. 친구 강처중 씨는 윤동주 유고시집 <하늘과 바람과 별과 시>의 발문에 이렇게 썼다.

“아무리 바쁜 일이 있더라도 ‘동주 있나’ 하고 찾으면 하던 일을 모두 내던지고 빙그레 웃으며 반가이 마주앉아 주는 것이었다…. 옹색한 친구들은 곧잘 그의 넉넉지 못한 주머니를 노렸다. 그는 있고서 안 주는 법이 없었고 없으면 대신 외투든 시계든 내주고야 마음을 놓았다. 그래서 그의 외투나 시계는 친구들의 손을 거쳐 전당포 나들이를 부지런히 해야 했다.”

친구들의 증언과 부합하는 우에모토 마사오 씨의 증언을 통해 온화하고 정 많은 윤동주 시인의 일상이 드러나기도 했다. 그와 동시에 일본인 친구와 교류할 때는 마음속 깊이 숨겨뒀던 애증 섞인 갈등이 떠올랐던 것은 아닐까.

피땀으로 쓴 시는 시대와 국경을 넘는다

1943년 7월 14일 시인은 교토 하숙집에서 특별고등경찰에 체포됐다. 책상 위엔 귀국편 표가 남아 있었다. 사촌형 송몽규도 7월 10일 체포됐다. 당시 일본의 전황은 악화일로인 가운데 치안유지법에 의거한 탄압은 갈수록 심해졌다. 1941년 5월 15일 실시된 개정 치안유지법은 한층 엄격해지면서 ‘준비행위’를 했다고 판단되면 검거가 가능했다. 사실상 누구라도 범죄자로 만들 수가 있었다. 윤동주 시인은 이 악법으로 체포됐다.

강한 민족의식, 역사의식을 감추고 있었으나 격렬한 독립운동에 몸을 던진 것도 아니었고 자신의 삶에 충실하고 올곧게 살아온 이 마음씨 착한 청년의 전도를 무참히 짓밟은 것이다. 시인이 체포된 지 10일이 지난 7월 24일부터 조선총독부의 고이소 구니아키 총독은 징병제 장려 및 추진을 위해 간도를 시찰하기로 돼 있었다. 특별고등경찰이 감시 중이던 윤동주 시인과 송몽규 씨의 귀국은 위험하게 여겨질 가능성이 있었기 때문에 이 시기에 체포됐다고 생각된다.

윤동주가 쓴 시는 내성적이다. 소리 높여 저항하는 시가 아니다. 그러나 사용이 금지된 민족 고유의 문자 한글로 시를 썼다는 것만으로도 조용하면서 강한 저항이었다. 전쟁 전 일본의 국체사상에 따르면 자각적으로 사상을 갖는 것 자체가 잘못이었다. 시인처럼 풍부한 지식과 사상을 지닌 유학생은 관헌측이 보기에 아주 공포스러운 존재였으리라. 시인의 자세는 무엇보다도 강력한 저항이었다고 말할 수 있지 않을까?

시인이 고난을 겪는 와중에 피땀으로 쓴 시는 시대와 국경, 언어의 벽을 넘어 사람들의 마음을 울린다. 키에르케고르를 읽었던 시인은 모든 것은 권력자가 아니라 한 사람 한 사람의 마음속에서 출발한다는 실존적 사상을 가졌다. 또한 시인은 시의 언어가 결코 언어 세계에 머무르지 않고 현실사회의 문제에 맞설 힘이 있다고 믿었다. 또 시인은 시대의 증언자라는 의식이 있었을 것이다. 시 속에 담긴 고요한 외침은 한반도를 넘어 같은 시대를 살아간 수많은 아시아 사람의 생각을 대변한다고도 할 수 있다.

그 외침에 진지하게 귀를 기울여야 한다. 한일 간을 가로막는 장벽을 허물기 위해 먼저 과거에 대한 깊은 반성이 필요하다는 것은 말할 것도 없다. 서로를 배려하는 관용적 상상력이 있다면 장벽을 넘어 보다 깊이 상대방의 구석구석을 이해할 수 있을 것이다. 시인은 그 가능성을 온 몸으로 입증했다. 한국과 일본 국민 모두 그 사실을 마음에 새기는 것이 중요하다. 윤동주의 정신으로 돌아간다면 양국관계의 밝은 미래는 반드시 복원될 수 있을 것이란 확신을 갖게 된다.

야나기하라 야스코(楊原泰子) - 1946년생. 릿쿄 대학 문학부 사학과 졸업. 약 20년 전부터 윤동주 시인이 일본에 남긴 발자취를 조사하고 체포 시 압수당한 장서 찾기를 계속하고 있다. 2008년 릿쿄대 졸업생, 교직원과 함게 ‘윤동주 시인을 기념하는 릿쿄 모임’을 설립하고, 시인의 기일인 2월 16일 전후로 ‘윤동주 시인과 함께’를 매년 개최해 왔다.

월간중앙
 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 272
  • (나주=연합뉴스) 송형일 기자 = '엄마야 누나야''부용산'등을 작곡한 작곡가 안성현(1920-2006년) 선생의 생애와 예술세계를 조명하는 '제1회 안성현 선생 국제학술심포지엄'이 오는 10월 7일 열린다. 나주 남평 지석강변에 세워져 있는 안성현의 엄마야 누나야 노래비[연합뉴스 자료] 나주문화원...
  • 2016-08-19
  • 정유정·김경욱·김숨·데이비드 밴 등 국내외 28명 작가 참여 (서울=연합뉴스) 임미나 기자 = 국내외 젊은 작가들이 교류하고 소통하는 장인 '서울국제작가축제'가 다음 달 25일부터 10월 1일까지 1주일간 열린다. 한국문학번역원이 2006년부터 시작해 격년으로 열어온 서울국제작가축제는 올해...
  • 2016-08-12
  • (옥천=연합뉴스) 박병기 기자 = 중국 지린(吉林)성 연변조선족자치주 룽징(龍井)시에 있는 윤동주(尹東柱) 생가에 그의 문학적 멘토였던 정지용(鄭芝溶) 시비 건립이 추진된다. 중국 룽징시 방문한 김영만 옥천군수(맨 왼쪽) [옥천군 제공 = 연합뉴스]   정 시인의 고향인 충북 옥천군과 옥천문화원은 올해 시비 건립...
  • 2016-08-01
  •   7월 18일 오전, 연변대학 조선-한국학원 국제회의실에서 30여명의 학자들이 모인 가운데 “김학철선생 탄생 100주년 기념좌담회”가 열렸다. 연변대학 조선-한국학원 리관복원장이 사회를 맡았고 김학철선생의 아드님인 김해양선생이 “항일투쟁시기 김학철선생의 잊을수 없는 두 전우”라는 테...
  • 2016-07-26
  • 수상자 신금화시인(가운데) 7월 2일 오전, 한국리상화기념사업회와 연변동북아문학예술연구회에서 주최하고 한국(주)에나 인더스트리가 후원한 “제2회 리상화문학상시상식”이 연길시 신개원호텔에서 개최되였다. 멀리 흑룡강성 동녕현 삼차구진에 살고있는 신금화시인이 시 “밤”으로 수상의 ...
  • 2016-07-04
  • 한국문학이 베스트셀러 지형도를 바꾸고 있다. 어느덧 베스트셀러 명단에 한국문학이 떡하니 이름을 올렸고, 때로 절판의 낭떠러지까지 내몰렸던 한국문학 신간은 이제 ‘출간→매진→중쇄’라는 공식이 굳어지는 추세다. 한강 소설가의 첫 맨부커상 수상이란 낭보도 독자 가슴에 숨겨졌던 문학의 향수를...
  • 2016-06-22
  • [동아일보] ‘부커상’ 수상 한강 필두로, 김연수-편혜영 등 해외계약 잇달아 다양하고 보편적 주제로 어필 한국문학 세계화의 축이 바뀐다. 그간 한국문학 해외 진출을 끌어온 시와 소설들은 ‘한국적인 것’이었다. 시인 고은과 소설가 이문열 황석영 씨 등을 중심으로 분단 등 한국의 역사적 상황에...
  • 2016-06-14
  • 귀국 후 첫 기자회견…"수상 예상 못해…11년 전 소설로 상 받으니 이상해"  신작 '흰' 소개…"인간의 밝고 존엄한 지점 바라봐"  (서울=연합뉴스) 임미나 기자 = "상은 책을 쓴 다음의 아주 먼 결과잖아요. 그런 게 그렇게 중요하다고 생각하지 않습니다." 한국인 최초로 지난 17일 ...
  • 2016-05-24
  • 등단부터 주목받아온 '차세대 韓문학 기수' "소설은 광주민주화운동에서 시작된 질문에 답하는 과정" (서울=연합뉴스) 김보경 기자 = 소설가 한강(46)이 한국인 최초로 맨부커상 인터내셔널 부문(Man Booker International Prize) 수상자로 결정되면서 작가의 이력과 작품 세계에 대한 관심이 높아...
  • 2016-05-17
  • 丁亚平(中国艺术研究院电影电视艺术研究所):记得大约是在2012年4月份,电影审查委员会审查此片的时候,特别通知我们说有重点电影,大家尽可能要克服困难来参加。接到这样的通知,我有幸参加了第一版的看片。这个版本很长。我们通常一个下午看两个片子,但是这个片子我们看了一个下午。看之前,就知道《白鹿原》是一个重...
  • 2016-05-03
  • 【著名作家陈忠实去世】记者从陈忠实家人处获悉,今晨7:40左右,著名作家茅盾文学奖获得者陈忠实,因病在西安西京医院去世,享年73岁。《白鹿原》是陈忠实成名著作,其他代表作有短篇小说集《乡村》、《到老白杨树背后去》等。 陈忠实,中国当代著名作家,中国作家协会副主席。《白鹿原》是其成名著作,其他代表作有短篇小...
  • 2016-04-29
  • 세르반테스(左), 셰익스피어(右) “미겔 데 세르반테스가 (스페인) 마드리드 대신 (영국) 런던에서 살았더라면 더 나은 대접을 받았을 것이다.” 뉴욕타임스(NYT)에 최근 등장한 비유다. 지난 23일(현지시간)은 근대소설의 효시로 여겨지는 『돈키호테』 작가인 세르반테스와 영국의 대문호 윌리엄 셰익스피어에...
  • 2016-04-26
  • 연변작가협회가 주최하고 연변작가협회 시가창작위원회가 주관한 이상각시선집 《이상각 사랑의 서정시》 출간회 및 세미나가 정선아리랑연구소의 후원으로 지난 22일 연변대학 과학기술청사 세미나실에서 개최되었다. 민족문자출판특별지원자금프로젝트의 중국조선문우수문예작품선집으로 지난 3월 연변교육출판사에서 출...
  • 2016-04-25
  • [400년의 매혹] 23일, 대문호 떠난지 400년 영국 미들랜드 장갑 제조공의 아들…세계가 존경하는 작가로 성장 인간과 세상 꿰뚫은 통찰에 공감 셰익스피어는 자신을 둘러싼 세계를 흡수해 예술적이고 정교한 언어로 작품에 녹여냈다. 그의 작품은 시공간을 가리지 않고 다채롭게 변주돼 그 시대의 삶을 반추하게...
  • 2016-04-22
  • 구글라이브러리 프로젝트 [구글 캡처]  미국 대법원이 18일(현지시간) 구글의 전자책 프로젝트 라이브러리 프로젝트(Google Books Library Project)의 저작권 침해 심리를 허용하지 않겠다고 발표했다. 대법원은 짧은 명령서를 통해 “소송 당사자인 개별 작가들이 구글을 상대로 낸 저작권 소송을 인정하지 않는다&...
  • 2016-04-19
  • 조문헌작가가 11일 그가 교편을 잡았던 북경대학에 복귀하였다.  이딸리아에서 묵직한 영예를 받고 돌아온 안데르센상 수상자 조문헌은 막언, 류자흠에 이어 세계문단에서 이름을 떨친 또 한명의 중국 당대작가이다.  수십년간 아동문학창작에 몰두해온 조문헌은 시종일관 소년아동의 생존상태와 심령세계에 주목...
  • 2016-04-14
  • 재외동포 문학육성을 위하여 2016년「제18회 재외동포문학상 공모전」을 실시합니다. 전 세계 170여개국 720만 재외동포 대상으로, 문학적 창작활동을 장려하고 한민족 재외동포 청소년들에게 모국어의 중요성을 일깨우고 공감대 형성을 위하여 시행하는 문학상 공모전에 재외동포 여러분의 적극적인 관심과 참여를 기대합...
  • 2016-04-07
  • 중국아동문학작가 조문헌교수가 4일, 이딸리아 볼로냐 국제아동 도서 전시회에서 2016년 국제 안데르센상을 수상했다. 중국작가는 이번에 처음으로 이 상을 수상했다. 국제 안데르센상은 국제 아동련맹이 1956년에 설립한 상으로 2년에 한번씩 평가한다. "아동문학의 노벨문학상"으로 불리는 본 상은 "세계적인 범위에서 우...
  • 2016-04-07
  • 검찰이 표절 의혹이 제기돼 고발당한 소설가 신경숙씨(53·사진)를 무혐의 처분했다. 서울중앙지검 형사6부(배용원 부장검사)는 사기와 업무방해 혐의로 고발된 신씨를 혐의없음 처분했다고 31일 밝혔다. 검찰 관계자는 “두 혐의 모두 법리적으로 적용되지 않아 무혐의 처분했다”면서 “출판사 입장...
  • 2016-03-31
‹처음  이전 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.