조글로로고
中 작가 쑤퉁 "스마트폰 의존 바보를 막는 방법 독서에 있다"
조글로미디어(ZOGLO) 2018년10월19일 09시36분    조회:543
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

맨아시아문학상 받은 중국 대표 작가

‘한중일 동아시아문학포럼’참석차 내한

"소수의 스마트한 사람들이 만든 결과물에 의존하면서 사람들이 바보가 되어간다고 생각합니다. 바보가 되지 않는 유일한 방법은 독서에 있죠".

중국 현대문학을 대표하는 작가 중 한 명으로 꼽히는 쑤퉁(蘇童•58)은 17일 서울 광화문 교보빌딩 대산문화재단 회의실에서 기자들과 만나 이렇게 말했다.

그는 중편소설 '처첩이 무리를 지었네'가 영화 '홍등'으로 만들어지는 등 중국에서 널리 사랑받는 작가다. '홍분', '양귀비 집', '강기슭'과 같은 작품이 영어, 프랑스어, 독일어 등 10여 개 언어로 번역돼 세계적으로 알려졌으며, 세계적으로 인정받는 아시아권 문학상인 맨아시아문학상을 비롯해 루쉰문학상, 마오둔문학상 등을 받았다.

그가 17∼18일 열리는 '2018 한중일 동아시아문학포럼' 참석차 내한했다. '21세기 동아시아 문학, 마음의 연대: 전통, 차이, 미래 그리고 독자'를 주제로 한 이 포럼에서 그는 '전통: 민간적 상상력의 활용'이라는 제목의 글을 발표했다.

이어 한국•일본 언론과 가진 인터뷰에서는 "사람이 모든 것의 중심이 되어야 한다. 도시화•현대화를 막을 수는 없지만, 오랜 전통을 지키는 것도 중요하다"고 강조했다.

다음은 쑤퉁과의 문답.

한국 찾은 중국 작가 쑤퉁= 쑤퉁 작가가 17일 오후 서울 종로구 교보컨벤션홀에서 열린 '2018 한중일 동아시아문학포럼'에서 발제하고 있다. [연합뉴스/이재희 기자]

-포럼 발제에서 전통과 오랜 세월 내려온 민간의 상상력을 강조했는데, 중국 문학이 지닌 힘의 원천도 거기에 있다고 보나.

▲'맹강녀가 만리장성에서 통곡한다(孟姜女哭長城)', 맹강녀가 울어 만리장성이 무너졌다는 뜻의 고사를 인용했는데, 이는 맹강녀가 만리장성에 노역을 간 남편이 이미 죽은 줄 모르고 옷을 주러 갔다가 남편의 죽음을 알고 눈물을 흘려 만리장성이 무너졌다는 것이다. 눈물 한 방울이 천군만마 힘보다 강할 때가 있다는 것을 보여주는 이야기다. 이렇게 민간의 상상력에서 얻는 힘이 있다고 생각한다. 특히 민간의 고난이라든지 하는 부분이 중요하다. 중국 문학 힘의 원천에는 다른 부분들도 있겠지만, 이런 민간의 상상력도 한 부분이라고 본다.

-- 작품에서 도시 하층민의 삶을 많이 다뤘는데, 그 배경은.

▲ 나 자신도 그렇고 내 주변에 사는 사람들이 하층민 생활을 많이 했다. 주변 사람 중에는 굴뚝을 제작하는 일을 하는 사람이 많았는데, 이런 일 하는 소리를 들으며 소설을 썼다. 고향이 쑤저우(蘇州)인데, 거기 낡은 공장이 많았다. 소설 집필을 시작할 즈음에도 쇳소리를 많이 들었고, 이웃들이 그런 일을 했다. 하층민을 소재로 다루는 것은 나 자신을 다룬다고 볼 수 있다.

- 중국에서 급속히 이뤄진 도시화, 산업화에 관해서는 어떻게 생각하나.

▲ 도시화 자체가 좋다 나쁘다 말하기는 어렵다. 어머니가 오래된 공장에서 일했는데, 중국의 개혁개방 이후 오래된 공장이 모두 망하면서 문을 닫게 됐다. 굴뚝에서 늘 연기가 나고 시끌벅적한 분위기가 있었는데, 이제는 잡초가 무성하고 귀신 나오는 흉가 같은 곳으로 변했다. 오래된 골목들이 도시화로 다 없어지고 건물들, 오래된 집이 다 없어지고 새로운 길이 생기다 보니 내가 옛날에 살던 집터가 고속도로가 돼 있었다. 내가 고속도로 위에서 자고 있었구나 하는 느낌을 받았다(웃음). 사람이 모든 것의 중심이 되어야 한다고 생각한다. 오래된 집에서 사는 사람과 시멘트 아파트에서 사는 사람을 비교할 때 오래된 집에 사는 사람들은 대대로 이어진 전통에서 사는 것이고, 아파트보다 생활 환경이 열악해도 전통을 지키는 것이다. 나는 이런 것도 중요하다고 본다.

-중국도 IT 기술 발달로 생활상이 많이 변했는데, 사람들의 정신문화에 어떤 영향을 준다고 보나.

▲ 이 시대의 과학이나 무궁한 발전 추세를 막을 수는 없다. 그렇다고 해서 지금처럼 빠를 필요는 없다고 생각한다. 아이폰이 매년 바뀌고 업그레이드되는데, 사실 5년에 한 번씩 바뀌어도 될 것 같다. 사람들이 목숨 걸면서 많은 걸 포기해 가면서 전화기를 계속 바꾸게 한다. 과학이 아주 많이 발전하면서 사람들이 점점 과학기술에 의존하게 된다. 나도 스마트폰을 거의 끼고 사는데, 이렇게 하다 보면 퇴화한다는 걸 알면서도 그런다. 그래서 나는 과학기술이 느리게 갔으면 좋겠다. 사람들 머리가 좋아진 것 같지만, 꼭 그렇게 똑똑한 것 같진 않다. 창의력이 19∼20세기보다 많이 내려간 편이고, 소수의 스마트한 사람이 만든 결과물에 의존하다 보니 다수의 사람이 바보가 되어가고 있다고 생각한다. 소수만 총명해지는 시대로 가고 있다.

- 바보가 되지 않으려면 어떻게 해야 하나.

▲ 내 소설을 보면 된다. 하하. 농담이다. 유일한 방법은 독서다.

한국 찾은 중국 대표작가 쑤퉁 = 쑤퉁 작가가 17일 오후 서울 종로구 교보컨벤션홀에서 열린 '2018 한중일 동아시아문학포럼'에서 발제하고 있다. [연합뉴스/이재희 기자]

- 일본에서는 요즘 종이책을 안 보고 이북(e-book)을 많이 보는데, 중국은 어떤가.

▲ 그건 정상적이다. 단지 책을 읽는 방법이 변했을 뿐이다. 그러나 종이책만이 지닌 것들을 잃은 건 매우 슬픈 일이다. 책에는 다른 사람들의 표기나 흔적들이 있고, 어떤 책들에는 그 주인의 스토리가 담겨 있는데, 이북에서는 그런 걸 찾아볼 수 없다. 책은 물려줄 수도 있는데, 기계 안에 있는 것은 물려줄 수가 없다.

- 한국에도 많은 작품이 번역돼 인기를 끌었고 세계적으로도 큰 주목을 받았는데, 그 이유가 뭐라고 보나.

▲ 인기가 많지 않다(웃음). 위화(余華, '허삼관 매혈기' 등 작가)가 훨씬 더 인기가 많아서 부럽다. 세계적인 주목도 부족하다고 생각한다.

- 특정 독자층을 염두에 두고 쓰는 편인가.

▲ 특정 독자나 대상을 염두에 두지 않고 쓴다. 소수의 독자가 읽더라도 작품을 통해 그들과 마음이 연결된 것처럼 느낀다. 작품이 자기 친구를 찾아가는 것이다.

출처: 연합뉴스(이재희 기자) /인민넷 한국어판

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 272
  • ‘우리문학’이 해외에 번역 소개된 역사를 조망할 수 있는 최초의 기획전이 열린다. 1892년 오사카 아사히신문에 ‘춘향전’이 연재된 것을 시작으로 작금에는 신예작가들의 작품까지 해외에 빠르게 소개되기까지의 과정과 현황을 번역본, 영상, 강연으로 입체적 실감을 하는 자리다. 서울 은평구가 운...
  • 2017-07-01
  • 베스트셀러 작가 패터슨과 협업… 대통령만 아는 세밀한 내용 담을듯   미국 42대 대통령 빌 클린턴이 범죄 스릴러 작가로 변신한다.    8일(현지 시간) CNN은 클린턴 전 대통령이 베스트셀러 작가 제임스 패터슨과 ‘대통령이 사라졌다(The President is Missing)’라는 제목의 소설을 내...
  • 2017-06-06
  • (브뤼셀=연합뉴스) 김병수 특파원 = 지난해 노벨문학상 수상자인 미국의 팝가수 밥 딜런이 노벨문학상 수상 기념 강연을 스웨덴 한림원에 제출했다고 한림원 측이 5일 밝혔다. 이에 따라 싱어송라이터로서 처음으로 노벨문학상을 받게 된 딜런은 상과 함께 주어지는 800만 크로네(미화 92만3천 달러·10억3천여만 원...
  • 2017-06-06
  • 6월 4일 오전, 도문시 백년부락은 잔치분위기로 들끓었다. 백년부락 정문에 위치한 탑동네에는 ‘그윽하여라 만방에 넘치는 시조의 향기’, ‘2017년 연변 청소년 시조 백일장’, ‘백년부락에 오신 손님 여러분 환영합니다’라는 커다란 프랑카드가 손저어 손님을 반기는듯 펄럭이였고...
  • 2017-06-06
  • 상수원보호구역 해제 불발 불똥 / 수원시 광교동 일부 주민들 반발 / 市가 삼고초려한 고은 집 몰려가 / “즉시 떠나라” 시위에 시인 충격 / “상관 없는 사람 왜 끌어들이나” 상수원보호구역 해제 문제로 빚어진 경기 수원시와 주민 간 갈등이 고은(84) 시인의 퇴거 문제로 번지고 있다. 이 과정에서...
  • 2017-05-29
  • 프랑스의 노벨문학상 수상작가 르 클레지오. 서울이 배경인 소설을 쓰고 있다. [사진 대산문화재단]   "나를 포함해 세계 도처에서 많은 사람이 큰 관심을 갖고 한국의 대통령 탄핵, 새 대통령 선출 과정을 지켜봤다. 평화적으로, 비폭력적인 방식으로 권력을 교체한 세계 정치사의 중요한 순간이었다. 한국인들은 낮...
  • 2017-05-23
  • 中 대표작가 위화, 서울국제문학포럼 참석차 방한   22일 서울 청계천 앞에 선 위화는 청계천이 복개됐던 얘기를 듣고 “내 고향 항저우에도 원래 맑은 물이 풍부했는데, 지금은 빌딩이 들어서고 도로를 만들면서 지하수가 사라졌다”고 말했다. 김경제 기자 kjk5873@donga.com   “문화대혁명(문...
  • 2017-05-23
  • [서울신문] 시대상과 그의 詩 들어맞아…공연·음반·문화행사 신드롬  “부끄러워하는 시인에서 실천·희망 이미지로 변화” “죽는 날까지 하늘을 우러러/ 한 점 부끄럼이 없기를,/ 잎새에 이는 바람에도/ 나는 괴로워했다.”(윤동주 ‘서시’ 중) 윤동주 시...
  • 2017-05-10
  • 원로작가 림원춘선생이 참가자들에게 청산리대첩 경과를 소개하고 있다. 5월 1일 오전, 화룡시 작가협회는 화룡시 룡성향 부흥촌 로년협회와 함께 청산리항일대첩기념비를 찾아 여러 가지 기념활동을 조직하였다. 화룡시 작가협회 고문인 윤동길의 사회하에 진행된 기념활동에서 화룡시 작가협회 주석 안수복과 부흥촌...
  • 2017-05-05
  • 작가 각비의 소설 《투명옷》(인민문학출판사 출판)이 최근 미국 수전 손택번역상을 수상했다. 최근 국제상을 받고있는 중국 작가들이 점점 늘어나고있을뿐만아니라 일부 중국 문학작품이 국외에서의 판매량도 최고치를 갱신하고있다. 례를 들면 《삼체(三体)》 영어판은 전세계에서 25만권이 팔려나갔다. 《비밀을 파헤치...
  • 2017-05-05
  • 일단 젊은 감성과 만만찮은 내공으로 문단에서 점점 립지를 굳혀가고있는 90후 작가들의 작품이 독자들의 호응을 이끌어내며 순조롭게 착근하는 양상이다. 이런 젊은 작가들의 행보가 문학계에 어떤 새 바람을 일으키는 계기로 작용하지 않을가 하는 기대감도 점점 높아지고있는 추세이다.   올해만 하더라도 “...
  • 2017-04-25
  • “술 몇 잔 먹다 보니 칠십이여”… 칠판 위엔 必日新 세 글자 [정재숙의 공간탐색] 소설가 김훈의 작업실 김 훈 1948년 서울 생. 신작 발표 때마다 독자와 평단의 뜨거운 관심을 받는 소설가 겸 산문가. 일간·주간지의 신문기자와 편집국장을 거치며 단련된 육하원칙과 사실 묘사 위주의 글쓰기가...
  • 2017-04-16
  • 【서울=뉴시스】민윤기 서울시인협회장(왼쪽), 우에무라 교수 【서울=뉴시스】신동립 기자 = “윤동주 시인을 위해서 일본 우익 역사수정주의자들과 싸우고 있다.”  일본 아사히신문 기자 출신 우에무라 다카시(59·植村隆)가 한국 시인 윤동주(1917~1945)를 논한다.  “왜 일본인인 내가...
  • 2017-04-08
  • 창작가무극 '윤동주, 달을 쏘다.'의 무대. 거대한 달이 떠 있다. 손민호 기자  2017년은 시인 윤동주(1917∼45) 탄생 100주년이 되는 해다. 올 봄 윤동주를 기리는 문화예술 행사가 잇따르는 까닭이다. 윤동주의 삶과 문학을 담은 공연도 여럿 있었는데, 눈길을 끌었던 한 편을 소개한다. 서울예술단 창작...
  • 2017-04-06
  • 우리 민족의 한을 담은 동요《반달》은 항일가요의 하나로 오늘날까지 널리 불려지고 있다. 하지만 그 동요의 작곡가 윤극영에 대해 많은 사람들이 잘 알지 못하고 있다. 필자는 한국의 《음악대사전》,《중국조선족아동문학》등 문헌들을 참조하면서 우리 민족 음악교육과 아동문학의 발전에 크나큰 기여를 한 저명한 작곡...
  • 2017-04-01
  • [동아일보] 탄생 100주년 맞아 ‘기억과 화해의 비’ 우지 강변에 설치 윤동주 시인(1917∼1945) 탄생 100주년을 맞아 일본 교토(京都) 부 우지(宇治) 시의 강변에 기념비가 설치된다. 우지 시를 관통하는 우지 강은 윤 시인이 1943년 도시샤(同志社)대 영어영문학과 유학 시절 일본인 학우들과 야외 송별회를...
  • 2017-03-13
  • 우리가 오를 봉우리는, 낮은 곳에 있었다 [이주엽의 이 노래를 듣다가] "그래 친구여/ 바로 여긴지도 몰라/ 우리가 오를 봉우리는" ―김민기 '봉우리' 중 꿈과 열정, 성공과 도전이라는 단어는 욕망을 대상화한다. 그 단어의 주술적 힘에 끌려 우리는 지금도 어디론가 맹렬히 달려가고 있다. 사회는 화려한 승자(勝...
  • 2017-03-05
  • 한강 작가가 장편소설 '채식주의자'로 스웨덴의 노벨상, 프랑스의 콩쿠르상과 더불어 세계 3대 문학상 가운데 하나인 영국의 맨부커상을 수상해 온 국민을 기쁘게 했던 것은 지난해 5월 중순, 노벨상에 목마르던 국민들의 갈증을 다소나마 해소하고, 우리도 노벨문학상을 탈 수 있겠다는 기대감을 부풀게 했다.&nb...
  • 2017-03-03
  • 김우영 작가의 문화산책 지난 겨울 추위로 으스스한 설날 연휴에 서재정리를 했다. 이유인즉, 오는 5월 아들 결혼을 앞두고 2층에 있는 서재를 1층을 옮기고, 2층에 아들의 신혼방을 꾸미겠다는 것이다.  책의 규모가 3천여권이나 되어 온 식구가 매달려 하루종일 운반했다. 1층 거실과 방안에 책을 쌓아놓고 서재에 정...
  • 2017-02-10
‹처음  이전 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.