조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면 조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
교과서에 실린 '鴻鵠' 발음 틀려… "솔직히 몰랐다"며 사과문 게재
중국 최고 명문 베이징대의 린젠화(林建華·사진) 총장이 개교 기념식에서 중학교 교과서에 나오는 성어(成語)를 잘못 읽어 망신을 당한 끝에 공개 사과까지 했다고 홍콩 명보 등이 6일 보도했다.
린 총장은 지난 4일 베이징대 체육관에서 거행된 개교 120주년 기념식에서 116개 해외 유명 대학 총장, 130개 중국 대학 총장과 베이징대 동문 출신 저명인사들 앞에서 20분에 걸쳐 기념사를 읽었다.
그런데 그는 '홍곡(鴻鵠)의 뜻을 세우라'(立鴻鵠志)는 대목에서 홍곡의 발음을 '훙후'가 아닌 '훙하오(鴻浩)'라고 엉뚱하게 말하고 말았다. 홍곡은 큰 기러기와 고니라는 뜻이지만 사마천 사기 '진섭세가' 편에 '제비나 참새 따위가 어찌 기러기와 고니의 뜻을 알겠는가'라는 고사가 실린 이후 '포부가 원대한 사람'이라는 뜻으로 쓰여 왔다. 진섭세가 편은 중국의 중학교 과정 어문 교과서에 등장한다.
린 총장의 오독은 당장 네티즌들 사이에서 화제가 됐다. 네티즌들은 "대(大)베이징대 총장이 어찌 중학교 교과서에 나오는 두 글자를 모르느냐"며 그를 '백자교장(白字校長·글자로 모르는 총장)'이라고 비웃었다. 온라인 쇼핑몰에서는 '홍곡의 뜻(鴻鵠之志)'대신 '홍호의 뜻(鴻浩之志)'을 새긴 티셔츠까지 등장했다.
린 총장은 결국 5일 베이징대 전자 게시판에 '동문들께'라는 제목의 사과문을 올렸다. 그는 "솔직히 이 말의 발음을 제대로 몰랐고 이번에야 제대로 알았다"며 "그러나 너무 값비싼 대가를 치렀다"고 말했다. 린 총장은 "초·중학교 시절 문화대혁명을 겪으며 매일 선생님의 지시로 마오쩌둥의 어록과 선집 등만 반복해 읽었을 뿐 제대로 된 기초 교양 교육을 받지 못했다"고 털어놨다.
1955년 산둥에서 출생한 린 총장은 베이징대 화학과에 입학해 석·박사 학위까지 받고 모교 강단에 섰다. 그는 충칭대와 저장대 총장을 거쳐 2015년부터 모교 총장으로 재직해 왔다.
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司 网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net [粤ICP备2023080415号] Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.
[필수입력] 닉네임
[필수입력] 인증코드 왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요