조글로로고
전자메일시스템 독자개발
조글로미디어(ZOGLO) 2013년5월21일 09시38분    조회:4784
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
인물이름 : 장화민

点击浏览下一页

“일본류학을 하면서 컴퓨터관련 기술을 상당부분 배웠습니다. 귀국한 뒤 다시 한국류학을 생각하였으나 운좋게도 마음이 맞는 친구를 만나 창업하게 되였습니다.” 2007년 엑스텍과학기술유한회사(Xtek Technologies Co., Ltd)를 설립한 장화민사장은 이렇게 엑스텍과학기술유한회사의 출발을 이야기한다.

“회사 설립뒤 일본에서 쌓았던 인맥과 회사동료들의 한국인맥으로 프로그램개발외주를 받아 일해왔는데 주로 회사관리시스템분야에 주력하였습니다. 차츰 기술적인 경쟁력을 갖추면서 국내시장개척을 하게 되였고 2010년에는 회사발전에서 꼭 필요하다고 판단하여 우리 주에서는 처음으로 독자적인 지적재산권을 가지는 전자메일시스템을 개발하였습니다. 지금 보면 단독으로 사용할수도 있고 또 사무자동화프로그램에 모듈로 포함시킬수도 있어 회사발전에 큰 도움이 되고있습니다.”

꾸준히 독자적인 기술과 제품을 개발한 효용을 지금 느끼고있다면서 앞으로도 지속적으로 독자적인 기술기반마련에 주력할것임을 밝히는 장화민사장은 프로그램개발외에도 IT, 기계, 전자 등 분야의 특허, 소프트웨어, 설계도, 설명서 전문번역에서 사용되는 용어 10만개 이상을 포함하고 있는 전문용어데이터베이스모듈을 보유하고있다고 한다.

한국어, 일본어, 중국어를 포함하고있는 전문용어데이터베이스모듈은 주류기계번역프로그램에 탑재하기만 하면 거의 완벽에 가까운 번역이 이루어져 약간의 감수만 보면 번역물을 완성시킬수 있다고 한다.

번역분야의 진출은 어떻게 이루어졌는지의 물음에 “외국과의 접촉이 잦고 다국어가 혼용되고있는 지역적인 특성과 회사가 기술분야에 있는 특징을 활용하여 진출하게 되였다”고 하면서 전문용어데이터베이스모듈을 탑재한 기계번역의 정확도가 높아 기계번역만 해달라는 고객들의 요청까지 있다고 한다.

“우리 회사는 지역적 특성때문에 번역분야에까지 진출하였습니다. 그러나 반대로 인건비는 절약되나 고객이 적고 우수한 인재 채용이 힘든 문제도 있어 기술적인 부분에 많이 투자할수밖에 없습니다. 현재 회사는 직원 정규직 5명에 비정규직 3명으로 운영되고있는데 회사 설립초기 15명 직원의 작업능률이 그대로 유지되고 있습니다.”

이렇게 기술의 중요성을 다시 강조하는 장화민사장은 기존의 프로그램개발언어인 PHP, Java, net, ASP를 사용하는 한편 능률적으로 훨씬 우수한 Adobe사의 Flex언어를 우리 주에서는 처음 사용하고있다면서 신기술의 도입도 강조하고있다.

그동안 엑스텍과학기술유한회사는 제조업부품조달시스템, 예술품관리시스템, 부동산정보관리시스템, 기업용 업무관리시스템, 신문 및 잡지 뷰어, 일본 옥션관리시스템, 이미지검색엔진, 거버먼트 2.0시스템으로 정부와 개인의 소통을 추진하는 등 핵심기술관련 개발을 대부분 진행하여왔고 상당한 노하우와 핵심기술을 보유하게 되였는데 앞으로도 지속적으로 지역적인 특성발굴로 새로운 시장을 개척할것이라고 밝혔다.

연변일보 글·사진 정은봉 기자

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 광동지역 모바일 부품 선두주자 [심수 할루야전자 올들어 매출 실적 1억 2000만달러] 조선족 기업인 남화섭 총재(42세)가 이끄는 심수 할루야전자유한공사는 중국 최고의 모바일 부품 판매, 개발회사로의 비전을 꿈꾸며 이 분야에서 광동지역의 선두주자로 달리고 있다. 고신기술 분야의 부품 수출입 무역이 주업인 이 회사...
  • 2005-09-07
  • [정의의 부를 위한 사업] —한국 '731부대죄증'연구소 소장 허유선생 인터뷰 '저가 중국에 오기전까지만 해도 731부대에 대한 료해는 교과서나 영화를 통해 약간 아는 정도였습니다. 1990년도 사업차로 중국에 왔다가 중국의 731죄증진렬관을 참관하게 되였는데 그때 일제침략군의 잔인무도한 폭행에 격분을 금치 못했...
  • 2005-09-06
  • 중국 문단에서 어색한 세대로 불리우는‘70후’ (70년대 생을 말함) 작가들은 상하 두 세대를 이어주는 군체로서 4년전부터 ‘미녀작가’로 불리는 작가들이 많이 배출되였을뿐 실력파들로 불리우는 작가는 없었다. 그러나 ‘70후’작가군체에 ‘미녀작가’만 있는것이 아니라 실력파도 없지 않았으며 ‘미녀작가’속에서도...
  • 2005-09-06
  • 중국에서 한국어교육의 대표인물로 불리우는 강신도 교수 안녕하십니까? 이 시간에는 "중국에서 한국어교육의 대표인물로 불리우는 강신도 교수"를 말씀드리겠습니다. 중국과 이웃한 한반도는 예로부터 중국과의 내왕이 밀접했습니다. 그만큼 한국어의 위치도 두드러집니다. 일찌기 공화국이 창립되기 전인 1940년대에 이미...
  • 2005-09-05
  • 베이징 희리양광과학기술발전유한회사 한국부 엄춘연과의 인터뷰 기자(이하는 기로 약칭함) 엄춘연(이하는 엄으로 약칭함) 기: 안녕하십니까? 엄: 안녕하십니까? 기: 바쁘신 시간을 내주셔서 대단히 감사합니다. 우선 본인소개와 회사소개 부탁드립니다. 엄: 저의 회사는 베이징시 희리양광과학기술발전유한 회사라고 하는데...
  • 2005-09-05
  • 기: 오늘의 문화현장에서는 연변텔레비죤방송국 문예부 부장으로 다년간 활약하면서 많은 텔레비죤문예프로를 제작하셨고 또한 많은 훌륭한 음악작품을 창작하신 고창모선생님과 이야기를 자리를 함께 했다. 음악에 뜻을 두게 될 때는 언제부터였는지? 고: 집의 부친이 바이올린을 켰고 삼촌이 첼로를 켰다. 어렸을 때부터 ...
  • 2005-09-05
  • 베이징희리양광과학기술발전유한회사 김영 지배인과의 인터뷰 [img count='1' width='350' img] 사회자: 개혁개방 20여년간 중국은 전통산업의 양적 팽창에 힘입어 눈부신 경제성장을 지속해 왔습니다. 최근에는 국경을 초월하는 인터넷 산업에 대해 아주 중요시하고 있습니다. IT산업의 육성을 21세기초 국가의 중점산업 발...
  • 2005-09-01
  • 중앙민족대학 김명숙 선생님과의 인터뷰 기자:(이하는 전부 기로 약칭함) 김명숙(이하는 전부 명으로 약칭함) 기: 올해 7월이면 학생들이 졸업이잖아요. 현재 반급의 32명 학생들의 취직 방향은 어느정도 실현돼 가고 있습니까? 명: 취직은 학생들이 아직 자기가 취직한 자리를 공개하는 시간이 아닙니다 .이제 한두달 정도...
  • 2005-09-01
  • 중국기업문화촉진회 조선족연의회 김정섭 부회장과의 인터뷰 (기자)안녕하십니까? (사장) 안녕하십니까? (기자) 녜, 오늘 이렇게 바쁘신 시간을 내주시고 방송국까지 찾으시여 감사합니다. 백마강음식점 하면은 베이징에서 참 오래됐다는 인사을 받게 되는데요, 최초 영업을 시작한지는 언제지요? (사장) 백마강음식점은 19...
  • 2005-09-01
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.