조글로로고
결혼식장 코미디식 웃음말고 축복의 웃음을...
조글로미디어(ZOGLO) 2014년7월31일 16시31분    조회:5704
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
인물이름 : 홍미숙
 

홍미숙원장, "조선족 독특한 전통결혼문화 꼭 이어지고 지켜져야..."

요즘 결혼식에서 가끔 등장하는 용속한 언어나 개그 같은 언어들이 결혼식 분위기를 어색하게 만들거나 심지어 하객들마저 당황하게 만드는 경우가 있다.

일생에 한번밖에 없는 결혼식은 항상 장중하면서도 잔잔한 감동이 필요하며 코미디식 웃음보다는 축복의 웃음으로 넘쳐야 한다는게 연변민족전통례절문화원 홍미숙원장의 주장이다.

국가급무형문화재인 조선족전통혼례의 전승인이자 수십년간 결혼식, 회갑축수연, 돌잔치 등 많은 행사들을 사회하거나 지켜보면서 다양한 경험을 한 홍미숙원장을 지난 7월 29일 만났다. 그녀는 지금 적잖은 혼례식이 서양, 전통, 현대가 혼잡되여 마치 짬뽕이 되여버린듯한 느낌이라고 말한다. 이주민족으로서 한국식도, 조선식도, 중국식도 아닌 조선족 특유의 독특한 문화를 형성했고 개혁개방이래 활발한 대외교류를 통해 이는 불가피면적이지만 조선족의 독특한 전통결혼문화는 꼭 이어지고 지켜져야 한다는게 그의 생각이다.

“지금 결혼식에 참가해보면 어울리지 않게 서양식 웨딩드레스를 입고 절을 올리는 경우가 많은데 결혼식 행사만큼은 민족 고유의 풍습을 지켜 한복을 입는것이, 그리고 그동안 낳아주고 키워준 부모한테 민족 전통복장인 한복을 입고 감사의 절을 올리는것이 기본례의”라며 웨딩드레스는 다양한 포즈로 결혼기념화첩에 얼마든지 남길수 있다고 말한다.

홍미숙원장은 특히 결혼식장에서 행사의 분위기를 좌우하는 존재인 사회자가 가끔 분위기 고조를 위해 웃기는 말 혹은 용속적인 말을 하는 경우가 있는데 오히려 그러한 웃음뒤끝은 항상 찜찜하다며 결혼식이 오락행사가 아닌, 일생에 한번밖에 없는 대사를 치르는 자리인만큼 사회자는 행사의 장중함을 유지하면서 축하나 격려와 같은 조언을 해주어야지 불필요한 재미는 삼가해야 한다고 주문했다.

부모들의 리혼 혹은 부모 일방 혹은 쌍방의 부재 등으로 아픔을 겪는 가정이 많은게 요즘 현실이다. 혹간 그러한 기본정황을 모르는  사회자들이 실수로 결혼식 분위기를 어둡게 하는 경우도 있었다며 결혼가정 기본정황료해는 필수라고, 자신이 사회할 때 이를 지켜가고있다.

홍미숙원장은 한 일례를 들었다. 부모가 일찍 리혼한 신부가 있었는데 신부는 결혼식에 엄마와 함께 자기가 대학을 마칠 때까지 뒤바라지를 해온 이붓아버지를 자리에 앉히려 했다. 하지만 생부의 생각은 달랐다. 낳은 자식이니 자기가 참가해야 한다는것, 결국 홍원장의 견해를 받아들여 행사는 무난히 치러졌지만 이런 일들은 수시로 일어날수 있다는게 홍원장의 생각이다. 이에 홍미숙원장은 결혼은 자녀의 축복의 자리인만큼 부모들은 자식들의 행복과 즐거움을 념두에 두고 자기의 욕심이나 기분때문에 평생 자식한테 눈물이 되는 일을 하지 말것을 권장했다.

"사람은 일생에 첫돌상, 결혼큰상, 환갑상 등 세번 상을 받는다. 상마다 나름 의미가 있다.  때로는 돌상에서 억지로 아이가 돈을 쥐게 하려는 부모들, 덕담 한마디 없이 돈만 던져주고 돌아서는 친척들, 회혼례에서의 잘못된 인사법들을 보면서 고쳐야 할게 많음을 느꼈다. 이 과정에 사회자의 역할이 중요하다."

홍미숙원장은 사회자는 우리의 문화를 지켜가고 이끌어가는 수호자, 인도자 역할과 우리의 전통문화를 널리 알리는 전도사의 역할을 해야 한다고 주장했다.

연변일보 허국화 기자


 

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 72
  • 중국의 영화거장 오우삼감독(吴宇森导演)과 함께 영화 《적벽대전》의  촬영현장에서 기념사진을 남긴 조선족특수효과지휘자 채규광(오른쪽). 영화는 감독이 만드는것으로 흔히들 알고있다. 그러나 감독 한사람이 영화를 만드는것은 아니다. 최근 북경에서 《메두사스페셜인펙트》라는 특수효과팀을 운영하고있는...
  • 2013-12-17
  • 연변가무단 김학준 성악배우 근년에 중국조선족음악계에 변영화, 김미아, 허예나 등 나젊은 녀가수들이 샛별로 떠올라 광활한 중국무대를 아름답게 장식하고있는 가운데 연변가무단의 베스바리톤(중저음) 김학준이 홍일점으로&...
  • 2013-12-13
  • 한국 한중문화교육교류원 남궁해연 원장   (흑룡강신문=서울) 나춘봉 특파원,김승희 = 한-중간의 무역, 교육, 컨설팅 등 여러 분야를 주름잡으며 한국에서 성공한 사업가로서 진가를 유감없이 발휘하고 있는 중국동포 남궁해연(45.여) 원장을 만났다.   고향이 중국 헤이룽장성 동녕현인 남궁원장이 주변 사람들에게 보...
  • 2013-11-27
  • (흑룡강신문=하얼빈) 2013년 1월, 하얼빈 행 비행기에 몸을 실었다.   2년 전 2011년 여름, 한국사람들에게는 '안중근' 의사와 '빙등제'로 유명한 겨울의 도시잠시 하얼빈에 방문한 적이 있다.   대학교 4학년 하계방학 '해외 대학생 봉사단'에 참여해 헤이룽장성 계동현 조선족중학에 2주 간 ...
  • 2013-11-26
  • 《털 없는 개》, 《사위감 점고》, 《렬사증문제》… 그의 대표작은 지금도 사람들로 하여금 절로 웃음이 나오게 한다. 중국조선족연극의 계승과 발전, 인재양성에 마멸할수 없는 자취를 남긴 리영근배우, 은퇴후 장춘에서 생활하다 2010년 우리 곁을 떠났지만 사람들은 그를《웃음의 왕별》,《연극계의 거장》으로 ...
  • 2013-11-26
  •  —연변라지오텔레비예술단 배우 박정복을 만나다    탤런트란 이름의 박정복   지난 세기 80년대 초반, 연변에서는 '털 없는 개'라는 연극이 무대에 올라 수많은 관중들의 박수갈채를 받으며 500회 공연이라는 엄청난 기록을 세웠다. 명배우 리영근선생이 덕수아버지역을 맡았는데 그 상대역인 덕수어머...
  • 2013-10-14
  • 아리랑방송서 '바로 쓰는 우리말' 프로그램 제작  "청취자 여러분, 무엇을 본보기로 삼아 그대로 따라 하는 것을 '본따다'라고 생각하는 분들이 많은데, 정확한 표현은 '본따다'가 아니라 '본뜨다'입니다." 중국 옌지(延吉)인민방송국의 우리말 라디오 방송 채널인 '아리랑방송&#...
  • 2013-06-13
  • "한 우물만 꾸준히 파다 보면 언젠가는 꼭 성공 할 것이다" 조선족 영화배우 안륭(安隆)의 말이다. 현재 중국 무대에서 활약하고 있는 조선족 가수들은 많이 알려져 있으나 20여년간 꾸준히 자신이 선택한 배우로서의 예술인생의 길을 변함없이 걸어가고있는 조선족 영화배우인 안륭에 대해서는 그리 잘 알려져 있지 않다....
  • 2013-03-21
  • 조선족번역가 심승철 우리민족 전통시 - 시조를 중국어로 번역해 중국문단에 소개해온 조선족 번역가가 있다. 그의 꿈은 시조를 세계에 알린다는 것. 제10기 《준마상》을 수상한 조선족번역가 심승철은 다년간 시조를 중국어로 번역해 중국의 대표적인 시문학지《시가월간(诗词月刊)》에 발표했다. 심승철이 시조번역에 종...
  • 2013-01-15
  • 가수의 꿈을 안고 땀 흘리며 달려온 20년   책상머리에서 숙제를 하다가도 라지오에서 들려오는 음악소리에 흠뻑 젖어들어 고개를 갸웃거리며 리듬을 타던 박경숙씨, 꼬맹이 소녀가 어릴적 품어왔던 꿈은 가수였고 그리고 그 꿈을 향해 20년간 땀흘리며 달려왔다. 이제 박경숙씨는 곧 있게 될 한차례의 멋진 독창음악...
  • 2012-12-17
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 7 8 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.