한국 대구시인학교 주최 문학행사에 연변 시인 석화(48) 씨가 초청돼 특강을 진행한다.
“문학의 고유한 향기뿐 아니라 우리말도 지켜야 하는 것이 연변 문학의 과제입니다.”시인 석화(48) 씨가 전하는 연변의 우리 조선족 문인들의 고민이다. 그래서 그의 문학은 늘 ‘나는 누구인가’라는 정체성 찾기로 귀결된다. 이는 그의 연작시 ‘연변’에서도 잘 드러난다.
‘...백두산 이마가 높고/ 두만강 천리를 흘러/ 내가 지금 자랑스러운/ 여기가 연변이다...’ 그의 시에 가장 빈번하게 등장하는 단어도 ‘나’와 ‘고향’이다. 석화 시인은 월간 ‘연변문학’의 시 편집위원이며, 시 ‘연변’으로 지난해 장백산문학상을 수상했다.
연변방송에서 17년간 근무하고 지난 97년 ‘연변문학’으로 자리를 옮겼다. 석화 시인은 부산 ‘요산문학제’에 참가해 주제를 발표하고, 지난 주말 대구에서 ‘중국 조선족문학의 미래’에 대해 특강을 가지는 등 요즘들어 고국 나들이가 잦다. 특히 대구 방문은 서지월 시인과의 인연 때문이다.
이번 문학 강연의 주된 이야기는' 탈중심문학과 연변 문학의 현실'에 대한 것이었다. “시인은 언어가 바뀌면 내용과 기교도 바뀝니다. 시는 당연히 조선말로 쓰고 읽어야 합니다. 마치 물과 공기처럼 말이죠.” 중국에서 우리말은 소수민족어. 국내와 달리 연변작가협회에서도 ‘번역분과’가 중요한 자리를 차지하고 있는 것도 이 때문이라고 한다.
중국에서 시집을 내는 것은 연봉의 절반에 가까운 비용이 든다는게 석 시인의 얘기. 문학상을 수상해도 시상금 보다는 책을 낼 기회를 줄 정도라고 했다. “원고료라는 개념이 없기 때문에 전업작가도 없습니다.”
연변에는 90년대 이후 ‘송화강’·‘은하수’·‘북두성’ 등 문학지들도 자취를 감추고, 현재는 3~4개만 명맥을 유지하고 있다고 그는 안타까워한다. “열악한 여건 속에서 풍요로운 문학을 만들기는 힘들 것입니다. 그래도 우리 뿌리의 정서를 담는데 긍지를 가지고 있습니다.”
[한국미디어]
[필수입력] 닉네임
[필수입력] 인증코드 왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요