조글로로고
류은종교수- 중국에서의 한글발전 유공자
조글로미디어(ZOGLO) 2009년3월26일 09시22분    조회:20146
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

한글발전 유공자 류은종 교수
최근 월수외대에서 과학연구 특수공헌상 수상

절강 월수대학교의 류은종 교수는 조선민족의 문화창달과 한중문화교류, 중국에서의 한국어교육과 보급에 전력을 다 하여 중국에서 우리말 위상을 높이는데 공로자의 한사람으로 활약을 떨치고 있다.

류은종교수는 일찍 연변대학 조문학부 주임 박사, 교수직에 있다가 퇴임한 후 절강월수외국어대학에 초빙되여 근무하는 기간에 절강월수외국어 대학에 한국문화연구소를 창립하고 한국 배재대학교의 한국어교육원을 유치하여 월수배재한국어교육원을 세웠고 한국 국립국어원의 한국어학당을 유치하였다.

류은종 교수는 현재 절강월수외국어대학에서 동방언어학원 부원장, 연구소 소장, 월수배재한국어교육원의 원장직을 맡고 월수한국어교재(시리즈)편찬과 여러가지 사전 편찬에 주필을 맡고 놀라운 성과를 이룩하고 있다. 현재 전국 비즈니스 한국어 인증시험 전문가위원회 주임위원이며 전국 교육개혁발전망 학술 위원으로 활약하고있다.

류은종교수는 40여 년간 연변대학 교직종사기간에 “조선어의미론”, “조선어어휘론” 등 수많은 책을 편찬해냈고 론문으로 “우리글의 정보련결” 등 백여 편이나 써냈다. 최근 년간에 절강월수외국어대학의 교수 전문가들을 조직하여 주필로 편찬해낸 책들로는 “한국어열독” (상,하), “한국어듣기” (학생용과 교원용 4책), “한국어회화”(초급/중급), “한국문화산책”, “한국어종합연습”(초급/중급), 비즈니스 한국어(초급/중급) 등 시리즈로 펴낸것만 해도 12책이나 된다. 이리하여 절강월수외국어대학의 한국어학과 건설과 교수사업에 기여가 컸으며 특히는 과학연구사업에 커다란 기여를 하였다. 

류은종교수는 국가과제로 비즈니스한국어(시리즈)를 초급과 중급을 펴냈으며 금년 말이면 고급을 펴내게 된다. 이 책은 전국 비즈니스 한국어 통용교재로서 전국 비즈니스한국어 인증시험 필수 교재로 사용하게 된다. 초급은 전문학교 학생을 상대로, 중급은 전문대학 학생을, 고급은 본과대학 또는 무역 점문일꾼들을 상대로 펴낸것이며 특급은 연구생을 대상으로 편찬된다. 이 교재는 해당 등급에 속한 학생들이 인증시험을 보는 필수교재로 되며 비즈니스한국어 연습문제집까지 6권의 책을 펴낼 예산이다,

최근년간에는 또 연변교육출판사에서 중국조선족 전문대학 학생들을 위한 통용교과서로 “문법”(전학석, 최명식 참여)을 편찬한 기초에서 중학교 통용 교과서이며 전국 조선어규범문법(전국조선어문교과서)인 “문법”(학교문법) 저서가 제일 저자이름으로 (김광수 교수 참여) 출판되였다. 이 책은 중국경내 조선어문법 리론의 규범에서 큰 역할을 하고 있다.

류은종 교수는 또 중국조선족의 어휘사용의 혼란을 극복하고 어휘규범을 추진하기 위하여 중국 조선어사정위원회 심의를 거쳐 규범화 한 어휘들과 해방이래 새어휘를 정리하여 수록한 “최신조선말사전”(류은종 주필, 양복선 등 편찬)을 연변교육출판사2009/2백 40여 만자)에 교부하여 곧 출판하게 된다. 이 사전은 국가115중점도서 (【XLS】""十一五" 国家重点 图书出版规划增补项目)로 선정되였다.

지난 몇 년간 류은종교수는 “조선어맞춤법사전” (료녕출판사 1988년. 70만자), “동의어 반의어 동음어 사전”(연변대학 출판사2003년/60여 만자), “중국조선민족 가사문학대전(공동주필. 70만자)”를 펴낸 기초에서 최근 년간 주필로 펴낸 사전들로는 “다국어체육용어사전”(국립국어원2006조한중 공동주필), “중한속담사전” (연변대학출판사2007), “최신조선말사전” (연변교육출판사2009), 이번에 출판에 교부된 “중한성어사전 (세계도서 출판사2009)” 등을 펴내여 중한 문화교류에 크게 이바지하고 있다.

이와 관련하여 현재 국가과제로 “한중-중한 비즈니스사전(중형)”과 “다국어 비즈니스 사전(8개국어)”을 펴내여 번역시스템 처리를 한 후 핸드폰 또는 번역기계를 리용하는 8개국 비즈니스일군들에게 사용하도록 제공할 계획이다.

류은종교수는 절강 외국어학원에 몸 담고 있으면서 국제학술 토론회에 수십 번, 최근 년간만 해도 절강월수외국어대학에서 한국문화연구소의 주관으로 한국국립국어원, 한국 서예협회 등과 손잡고 국제성적인 학술회의, 전시회의와 전국학생 말하기대회, 글쓰기대회, 붓글씨대회 경필대회, 전국 전문가 학술회의 등 다양한 축제 행사를 조직지도하여 우리글의 아름다움과 우수성을 과시하는데 한페지를 엮고 있다.

이러한 성과들에 힘입어 류은종교수는 현대조선어 학과건설국가급2등상, 중국민족도서 1등상, 국가도서 2등상, 성급사회과학우수성과상 및 우수도서상을 여러차레 수상하였으며 연변대학 과학연구상, 절강월수외국어대학 과학연구특수 공헌상을 수상하였다. 2006년에 한국 한글발전유공자로 선발되여 노무현 대통령으로부터 문화포장을 수여받았고 2007년에 인민일보에서 선정한 “세계적인물(环球人物)”(중한교류년 15년 15인이 소개됨)로 되여 소개되였다.

류은종교수는 학자이며 교육가인 동시에 가사시인, 시조시인이기도 하다. 류교수는 자신이 다년간 창작한 가사와 시, 시조를 정리하여 인터넷 또는 출판 간행물을 통해 선보일 계획이라고 한다.

조글로미디어

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • -할빈공업대학 컴퓨터학원 다지능로봇연구센터 주임 홍병용교수를 찾아서로봇축구는 ‘자그마한 플렛폼우에서의 기술전쟁’, ‘인공지능을 발전시킨 리정비’, ‘로봇사회의 축도’등 미명을 갖고 있다. 세계적 범위에서 수많은 과학가와 기술일군들이 여기에 참여하고 있다. 할빈공업대...
  • 2008-08-09
  • "한국-중국 가교 역할에 힘든 줄 몰라요"프레스센터 한국어 통역 자원봉사 백미향씨 "중국과 한국을 잇는 가교역할을 하고 싶어요." 8일 저녁 개막하는 베이징 올림픽은 한국어가 공식 통역 언어로 채택된 첫 올림픽이기도 하다. 이에 따라 전세계 기자들이 총집결한 메인프레스센터(MPC)에도 조선족 여...
  • 2008-08-09
  • 환자에게 시간은 곧 생명이다 "호흡이 곤난한 환자로부터 머리 다친 사람, 원인을 모를 갑작스러운 복통 그리고 심장이 멎어버린 환자까지… 언제 어디에서 어떤 환자가 실려올지 모르기에 응급과의 의사들은 항상 긴장된 상태에 처해있습니다. 환자에게 있어서 시간은 곧 생명이기에 응급과의 의사들은 가장 적...
  • 2008-08-08
  • "13만7000km성화봉송 그 자체가 드라마"중국동포 김련남 씨 중국80개 도시 돌며 동고동락베이징 올림픽 성화가 중국땅을 처음 밟은 것은 5월 4일. 하이난 성 싼야에 도착한 성화를 보고 그는 눈물을 흘렸다.“아, 정말 중국에서 올림픽이 열리는구나.”그런 그가 8일 개회식에서 다시 눈물을 흘릴 것 같...
  • 2008-08-08
  • 무지개꿈 현실로 이루어지기까지북경대학입학생 엄소천과 그의 가정을 엿본다 ○ 김성철 금년도 룡정고중 졸업생 엄소천 학생의 가정에 경사가 났다. 엄소천 학생이 총점 648점, 전 주 문과류 7등의 성적으로 무난히 북경대학에 입학한것이다. 엄소천학생이 물론 아주 우수하지만 특별히 지력상수가 높아 리해가 남달리 빠른...
  • 2008-08-07
  • 희망은 어디에서 오는 걸까. 누군가는 돈에서 찾고 누군가는 사람에게서 찾는다. 하지만 많은 이들이 바로 스스로가 희망이라는 사실을 간과한다. 아니, 충분히 알고도 믿으려 하지 않는다. 17년 전 두 아들을 떼어놓고 한국행을 택했던 윤애자씨도 믿지 않았다. 하지만 이제 그녀는 말한다. 내 안에 희망이 있고 길은 거기...
  • 2008-08-04
  • 1929년에 4형제중 셋째로 태여나 일찍 조국해방전쟁과 항미원조전쟁에 참가하고 19살때 1급전투영웅 칭호를 수여받은 사람이 있다. 그가 바로 연길시에 사는 정관채﹙80살﹚로인이다.정관채로인은 13살나던 해인 1942년에 어머니와 동생을 조선에 남겨두고 형님과 함께 아버지를 따라 화룡현 이도구에 이사왔다...
  • 2008-07-30
  • (베이징=연합뉴스) 특별취재단 = "중국이 안방에서 열리는 이번 올림픽에서 처음으로 종합우승을 했으면 좋겠어요. 또 같은 민족인 남북한도 좋은 성적을 올리기를 기대할께요" 2008 베이징올림픽에 한국어 통역 자원봉사자로 활동하고 있는 조선족 강혜옥(姜惠玉.22)씨는 신세대 대학생답게 자신의 생각을 거침 ...
  • 2008-07-29
  • 한평생 동심과의 “앵코”타기 청소년언론인, 아동문학가 윤정석 “앵코 앵코 난좋아요/ 앵코타고 솟아보면…”여러세대를 거쳐 우리의 동심을 습윤히 적신 동요이다. 이 동요의 작사가 조선족청소년언론인이며 아동작가인 윤정석(尹精錫)은1927년8월5일 연길현6구 장재촌에서 태여났다...
  • 2008-07-29
  • 우리 가락 날실로 엮어온 40년 예술인생 황창주씨는 올해까지 40년 동안 우리 음악의 외길을 고집해왔다. 그의 인생은 한마디로 우리 가락, 우리 음악과 함께 해온 인생이다.  황창주씨가 민악과 인연을 맺게 된것은 지난 세기 60년대로 거슬러올라간다. 황창주씨는 연길에서 태여났지만 아버지가 화룡시공전소 소장으...
  • 2008-07-25
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.