습근평 주석, G20 정상회의 폐막식 주재 및 폐회사
습근평(習近平) 중국 국가주석이 5일 주요 20개국(G20) 지도자 항주 정상회의가 열린 항주국제박람센터에서 계속 회의를 주재하고 폐회사를 발표했습니다.
제2,제3, 제4, 제5단계 회의에서 여러 회원과 귀빈국 지도자 및 국제기구 책임자들은 보다 효율적인 세계 경제 금융 관리, 강력한 국제무역과 투자, 포용, 연동식 발전 등 의제를 둘러싸고 심도있게 의견을 교환했으며 기후변화, 난민, 반테러 융자, 세계 공공보건 등 세계 경제에 영향주는 기타 뚜렷한 문제를 공동으로 논의하고 광범한 공통인식을 달성했습니다.
오후 5시경 이번 정상회의가 폐막했습니다. 습근평 주석은 폐회사에서 열띠고 성과가 풍성한 토론 끝에 각측의 공동 노력으로 G20 항주정상회의는 수많은 중요한 공통인식을 달성했다고 말했습니다.
첫째, 우리는 세계 경제의 방향을 제시하고 발전도경을 기획하기로 결심했습니다. 현 세계 경제의 위험과 도전에 대비해 우리는 계속해 거시적 정책 소통과 조율을 강화하고 동고동락, 협력상생의 동반자정신을 고양함과 동시에 공통인식을 모으고 협력하여 세계 경제의 강력하고 지속가능하며 균형적이고 포용적인 성장을 추진해야 합니다. 또한 지엽적인 것과 근본적인 것을 함께 다스리고 재정, 통화, 구조적 개혁 등 여러가지 효율적인 정책수단을 종합적으로 활용하여 G20 회원들이 세계경제성장을 공동으로 추진한다는 긍정적인 신호를 국제사회에 내보내야 합니다.
둘째, 우리는 성장방식을 혁신해 세계경제에 새로운 동력을 부여하기로 결심했습니다. 우리는 "G20 혁신 성장 청사진"을 채택해 과학기술 혁신을 핵심으로 발전이념과 체제와 메커니즘, 상업모델 등 전방위적이고 다차원적이며 다 영역의 혁신을 이끄는 것을 지지하고 혁신성과 교류와 공유를 추진하기로 합의했습니다. 우리는 구조적 개혁을 전폭적으로 개혁해 세계 성장의 새로운 길을 개척하고 세계 경제의 중장기 성장 잠재력을 전면 발굴하기로 결정했습니다.
셋째, 우리는 세계 경제 금융 관리를 완벽화하고 세계 경제의 위험방지 능력을 제고하기로 결심했습니다. 우리는 국제 금융 기구의 할당액과 구조 개혁 관리를 계속 추동하고 여러가지 금융개혁 조치의 실시를 강화하며 공동으로 국제금융시장의 안정을 수호하는데 동의했습니다. 우리는 재생가능 에너지와 효율 관련 행동계획을 제정했으며 부패척결 협력을 계속 심화하는 여러가지 합의를 도출했습니다.
넷째, 우리는 국제무역과 투자라는 두 엔진의 역할을 다시 한번 진작시켜 개방형 세계 경제를 구축하기로 결정했습니다. 우리는 "G20 세계무역 성장 전략"과 세계 첫 다자투자규칙 틀 "G20 세계투자 지도원칙"을 공동으로 제정했습니다. 우리는 계속해 다자무역체제를 지지하고 보호주의를 반대하는 약속을 지키기로 다짐했습니다. 우리는 강력한 국제무역과 투자에 힘입어 세계 경제가 재차 활력을 되찾을 수 있기를 기대합니다.
다섯째, 우리는 포용과 연동식 발전을 추진해 G20 협력성과가 세계에 돌려지게 하기로 결심했습니다. 우리는 처음으로 발전문제를 세계 거시정책틀의 뚜렷한 위치에 놓았으며 처음으로 유엔 2030년 지속가능발전 의정 실현을 위한 행동계획을 제정했으며 "파리협정"의 조속한 발효를 추동하는데 동의하고 "아프리카와 극빈국의 산업화를 지지할데 관한 G20 제안"과 "세계 인프라 상호 연계 연합 제안"을 발기해 개도국인민들에게 실질적인 이익을 가져다주고 전인류의 공동발전을 위해 기여하기로 했습니다.
습근평 주석은 주요 20개국은 위기 대응 메커니즘에서 장기적인 관리 메커니즘으로 전환하고 단기정책에 치중하던데서 단중장기 병행 정책으로 전환할 필요가 있다고 강조했습니다. 그러면서 그는 우리는 주요 20개국이 세계 경제가 직면한 가장 뚜렷하고 중요하며 긴박한 도전에 모를 박고 정책조율을 강화하고 메커니즘 건설을 완벽화하며 성과 실시를 추진하여 세계 경제의 강력하고 지속가능하며 균형적이고 포용적인 성장을 견인하도록 지지하기로 합의했다고 말했습니다.
습근평 주석은 각측이 세계 경제 성장과 G20의 발전을 위해 기여한데 대해 사의를 표했습니다. 그는 우리의 공동 노력으로 G20 지도자 항주정상회의는 풍성한 성과를 이룩했으며 원만한 성공을 이루었다고 강조했습니다. 그는 이번 회의가 새로운 시발점이 되어 G20이 항주에서 재출발하리라 믿는다고 밝혔습니다.
2017년 G20 의장국인 독일의 메르켈 총리가 함부르크정상회의 주최 구상에 대해 소개했습니다.
회의는 "G20 지도자 항주정상회의 공보"를 채택했습니다.
번역/편집: 한경화
중국국제방송
新华社杭州9月5日电
在二十国集团领导人杭州峰会上的闭幕辞
(2016年9月5日,杭州)
中华人民共和国主席 习近平
各位同事:
我们用了一天半的时间,围绕会议主题和重点议题进行了热烈而富有成果的讨论,就加强政策协调、创新增长方式,全球经济金融治理,国际贸易和投资,包容和联动式发展等议题,以及影响世界经济的其他突出问题,深入交换看法,达成许多重要共识。
第一,我们决心为世界经济指明方向,规划路径。我们认为,当前世界经济增长仍然乏力,增长动力不足,国际和地区热点问题以及全球性挑战对世界经济的影响不容忽视。维护世界和平稳定,为促进全球经济增长创造良好环境至关重要。我们要继续加强宏观政策沟通和协调,发扬同舟共济、合作共赢的伙伴精神,凝聚共识,形成合力,促进世界经济强劲、可持续、平衡包容增长。我们通过了《二十国集团领导人杭州峰会公报》,进一步明确了二十国集团合作的发展方向、目标、举措,就推动世界经济增长达成了杭州共识,为构建创新、活力、联动、包容的世界经济描绘了愿景。
我们认为,面对当前世界经济的风险和挑战,需要标本兼治,综合施策,运用好财政、货币、结构性改革等多种有效政策工具,既要做好短期风险防范和应对,也要挖掘中长期增长潜力;既要保持总需求力度,也要改善供给质量。这将向国际社会传递二十国集团成员共促全球经济增长的积极信号,有助于提振市场信心,维护全球金融市场稳定。
第二,我们决心创新增长方式,为世界经济注入新动力。我们一致通过了《二十国集团创新增长蓝图》,决心从根本上寻找世界经济持续健康增长之道,紧紧抓住创新、新工业革命、数字经济等新要素新业态带来的新机遇,并制定一系列具体行动计划。我们支持以科技创新为核心,带动发展理念、体制机制、商业模式等全方位、多层次、宽领域创新,推动创新成果交流共享。我们决定大力推进结构性改革,制定了优先领域、指导原则、指标体系。《二十国集团创新增长蓝图》的达成,将使我们在理念上有共识、行动上有计划、机制上有保障,有助于为全球增长开辟新路径,全面提升世界经济中长期增长潜力。
第三,我们决心完善全球经济金融治理,提高世界经济抗风险能力。我们同意继续推动国际金融机构份额和治理结构改革,扩大特别提款权的使用,强化全球金融安全网,提升国际货币体系稳定性和韧性。我们决心加强落实各项金融改革举措,密切监测和应对金融体系潜在风险和脆弱性,深化普惠金融、绿色金融、气候资金领域合作,共同维护国际金融市场稳定。我们决定深化国际税收合作,通过税收促进全球投资和增长。我们就能源可及性、可再生能源、能效共同制定了行动计划,以提升全球能源治理有效性。我们就继续深化反腐败合作达成多项共识,决心让腐败分子在二十国乃至全球更大范围无处藏身、无所遁形。我们期待通过上述成果和举措,全面提升全球经济金融治理结构的平衡性、机制的可靠性、行动的有效性,为世界经济增长保驾护航。
第四,我们决心重振国际贸易和投资这两大引擎的作用,构建开放型世界经济。我们同意充分发挥贸易部长会和贸易投资工作组的作用。我们共同制定《二十国集团全球贸易增长战略》,促进包容协调的全球价值链发展,继续支持多边贸易体制,重申反对保护主义承诺,以释放全球经贸合作潜力,扭转全球贸易增长下滑趋势。我们制定了《二十国集团全球投资指导原则》,这是全球首个多边投资规则框架,填补了国际投资领域空白。期待在我们共同努力下,在强劲的国际贸易和投资推动下,世界经济将重新焕发活力,经济全球化进程将继续蓬勃发展。
第五,我们决心推动包容和联动式发展,让二十国集团合作成果惠及全球。我们第一次把发展问题置于全球宏观政策框架的突出位置,第一次就落实联合国2030年可持续发展议程制定行动计划,具有开创性意义。我们同意在落实气候变化《巴黎协定》方面发挥表率作用,推动《巴黎协定》尽早生效。我们发起《二十国集团支持非洲和最不发达国家工业化倡议》,制定创业行动计划,发起《全球基础设施互联互通联盟倡议》,决定在粮食安全、包容性商业等领域深化合作。这些行动计划和务实成果,将着力减少全球发展不平等、不平衡问题,为发展中国家人民带来实实在在的好处,为实现2030年可持续发展目标作出重要努力,为全人类共同发展贡献力量。
我们认识到发挥好二十国集团国际经济合作主要论坛作用的重要性,认为二十国集团有必要进一步从危机应对机制向长效治理机制转型,从侧重短期政策向短中长期政策并重转型。我们认为,二十国集团的发展关乎所有成员切身利益,也牵动世界经济发展的未来,只有顺应变革,与时俱进,才能永葆生机。我们决心合力支持二十国集团继续聚焦世界经济面临的最突出、最重要、最紧迫的挑战,加强政策协调,完善机制建设,扎实落实成果,引领世界经济实现强劲、可持续、平衡、包容增长。
各位同事!
在我正式宣布会议结束之前,我想向大家表示诚挚谢意。感谢你们对我本人和中国政府的信任,感谢你们在会议期间给予中方的支持、理解、合作,感谢你们为推动世界经济增长和二十国集团发展付出的辛勤努力和作出的重要贡献。
在我们共同努力下,二十国集团领导人杭州峰会取得了丰硕成果,画上了圆满句号。我深信,这次会议将成为一个崭新起点,让二十国集团从杭州再出发。
相聚美好而又短暂,很快到了我们要说再见的时候。会议结束后,我将参加记者招待会,根据我们在会上达成的共识,向媒体简要介绍会议成果和讨论情况。有些同事还要在中国逗留几天,有些同事很快将离开中国。我希望这次中国之行和西湖风光能给大家留下美好的回忆,也愿借此机会祝大家旅途愉快,一路平安!
最后,我宣布,二十国集团领导人杭州峰会闭幕!
谢谢大家。
[필수입력] 닉네임
[필수입력] 인증코드 왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요