조글로로고
제4회 조선어번역전문가업무회의 목단강서
조글로미디어(ZOGLO) 2013년9월11일 09시40분    조회:8496
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

신조어 300여개 번역 새로 확정

조선어번역전문가회의 참가자들

《비춰보고 바로잡고 씻어내고 치료하자》(照镜子,整衣冠,洗洗澡,治治病)... 현하 중국의 열점구절이 된 습근평총서기의 지시를 번역전문가들은 최종 이렇게 번역하기로 하였다.

이는 9월 8일부터 흑룡강성 목단강시에서 열린 중국번역국 주최의 제4회조선어번역업무회의중의 한 내용이다.

조선어번역업무회의에서는 2012~2013년도 신조어에 대한 번역을 확정하고 신조어번역업무에 대한 전문가들의 의견과 건의를 청취하였으며 번역업무관련 교류를 진행했다.

현재 번역에서 규범적이지 못하고 통일되지 못하고 사회발전의 수요에 뒤떨어진 문제 특히 조선족은 전국각지에 산재해있기에 불규범 불통일 문제가 심각하다.

신조어 번역을 연구토론하고 있는 전문가들

중앙민족어문번역국 조선어문실 김영호주임에 따르면 조선어 신조어의 규범화를 취지로 하는 조선어번역전문가 업무회의는 그동안 3회 진행되여오면서 해마다 300~500개의 최신 신조어에 대한 번역을 연구 확정했다. 한편 전국각지 번역전문가, 조선어보도출판 업계 번역전문가들로 구성된 이 번역업무회의는 번역업무 일선에서 제때에 신조어를 수집하고 번역방안을 제출해 신속히 활용하도록 해왔기에 국내 조선어규범과 통일 및 조선어번역전문가 교류의 중요한 플랫폼으로 되고있다.

중국민족어문번역국 리욱련부국장에 따르면 현재 소수민족번역기지를 건설할 목표를 세우고있는 중국민족어문번역국은 당과 국가의 중요한 번역사업외에도 민족언어리론연구, 신조어의 규범화, 민족어정보화사업 번역기구 정비와 번역대오 전문가양성 등 임무를 맡고있다.

중국민족어문번역국 리욱련부국장(왼쪽)이 목단강조선족도서관 관장에게 번역도서를 기증

이날 중국민족어문번역국 조선어문실에서 번역출판한 27종 700권(6만원 어치)의 조선어번역도서를 목단강시도서관 등에 기증했다.

이번 회의에 전국각지에서 온 번역전문가 30명을 비롯해 중앙민족어문번역국, 중국번역협회 그리고 흑룡강성민위, 목단강시 정협과 민족종교국 책임자들이 참가했다.

/사진 김문학
길림신문

Total : 1576
  •   할빈종합보세구서 한국 부산까지 운송시간은 7일   (흑룡강신문=하얼빈) 윤선미 기자 = 8월 19일 제9회 전국 네트워크매체 룡강행 취재팀 일행은 할빈종합보세구를 참관했다.취재팀 일행은 할빈 개방형 경제발전 환경을 개선하고, 대 러시아 개방형 경제구조를 구축함에 있어서 보세구의 중요한 역할을 깊이 료해했다...
  • 2015-08-24
  •      18일, 항일전쟁승리 70돐을 맞아 연길시당위 선전부와 연길시문련에서 주최하고 연길시 로촬영가협회와 새세대관심위원회가 주관한 “항일전쟁승리 70돐 기념사진전”과 “‘고향을 사랑하자’를 내용으로 한 예술사진전”이 연길에서 개최됐다. 로혁명근거지였던 연길...
  • 2015-08-24
  • (서울=연합뉴스) 강성철 기자 = 국내 체류 조선족들이 다음 달 서울에서 광복 70주년을 기념하는 대규모 문화공연을 연다. 재한조선족연합회(회장 유봉순)는 오는 9월 6일 서울시 은평구 녹번동에 있는 은평문화예술회관에서 '조선족 가을맞이 문화공연'을 개최한다고 17일 밝혔다. 2000년 창립한 이 단체는 재외동...
  • 2015-08-18
  • 연길국제컨베이션센터에서는 2015년 8월 14일부터 8월 18일까지 제2회 중국(연길)민간예술박람회가 열린다. 연길시인민정부와 장춘시문련에서 주최하고 연길시선전부와 연길국제전시장, 연길시문련에서 진행하는 이번 민간예술박람회에는 볼거리가 풍성하고 훌륭한 체험장으로 인기가 솟을거라고 전문가들은 예측하고 있다....
  • 2015-08-11
  •   10일, 중국민족어문번역국에서 주최하고 주조선어문사업위원회에서 주관한 조선어번역전문가 업무회의가 연길시 대주호텔에서 있었다. 이틀간 진행되는 회의에서 36명 전문가, 학자들은 338개의 부분적 신조어의 번역을 두고 토론, 심의하는 외 번역실무와 관련해 교류를 하게 된다. 주최측은 이번 회의를 통해 전문...
  • 2015-08-11
  • ´ 연세 중중한사전(中中韓辭典)´. (연세대 제공) © News1 12년 작업 마무리…어휘 16만에 본문 1650만자로 세계 최대 (서울=뉴스1) 정재민 기자 = 연세대학교는 '연세 중중한사전(中中韓辭典)'을 발간했다고 4일 밝혔다. '연세 중중한사전'은 지난 2003년부터 12년간 4개국 126개 대...
  • 2015-08-10
  •  중앙인민방송국조선어부와 북경미인송문화미디어유한회사에서 공동으로 제작한 텔레비죤다큐멘터리 "꿈의 아리랑"이 8월17일밤 12시20분에 중앙텔레비죤방송국 종합채널의 "중화민족"에서 첫방송을 하게 된다. 텔리비죤다큐멘터리 "꿈의 아리랑"은 중앙인민방송국조선어부에서 관내조선족혁명자들의 활동을 반영한 "...
  • 2015-08-08
  •   ▲ 재외동포재단 주최 '재중동포 청소년 한국 방문사업'이 8박 9일간의 일정을 끝으로 지난 4일 마무리됐다. 참가자들이 단체 기념촬영을 하고 있다.(사진=재외동포재단)   재외동포재단 주최 '재중동포 청소년 한국방문사업' 성료   중국의 청소년들이 모국 방문을 통해 한민족의 자긍심...
  • 2015-08-07
  • 《 휴가다. 떠나든 남든 휴가철의 책 한 권은 휴식과 혜안과 재미를 준다. 죽부인(竹夫人) 대신 책을 껴안고, 바닷물 대신 책에 빠져보자. ‘뭘 읽을까’란 고민 앞에 머리가 멍해지는 분들. 동아일보가 20개 출판사의 편집장들에게 해법을 요청했다. 편집장들이 추천한 책 중 본보 문화부 출판팀이 어른을 위한 ...
  • 2015-08-02
  • 제1차 중국인민항일전쟁 및 세계반파쑈전쟁 승리 70주년 공연 연길서   연변주당위선전부, 연변주문학예술련합회, 연변텔레비죤방송국에서 공동으로 펼치는 연변 “제1차 중국인민항일전쟁 및 세계반파쇼전쟁 승리 70주년”맞이 합창공연이 7월 31일, 연변텔레비죤방송국 스튜디오에서 펼쳐졌다. 피어린...
  • 2015-07-31
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.