조글로로고
제5회 두만강문학상, 수상자들 소감 들어봅니다
조글로미디어(ZOGLO) 2018년5월11일 00시00분    조회:783
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

[수상소감]

채운산: 소외된 사람들, 그들의 아픔을 아파한다

바야흐로 여름의 문턱에 들어서는 이 때 《길림신문》 ‘두만강’ 문학상을 수상하게 되여 참으로 영광입니다.

사실 이 소설의 주인공은 저의 한 친척입니다. 소설에서와 마찬가지로 림업작업소의 로동자였던 그는 한국바람에 안해를 떼우고 그 충격에서 헤여나오지 못해 풍을 맞아 결국 양로원으로 들어갔습니다. 매번 그를 보러 양로원에 찾아갈 때마다 내 손을 꼭 잡고 눈물을 흘리고 또 떠나올 때면 창문가에 서서 손을 흔드는 애처로운 모습을 보고 너무 가슴이 아팠습니다. 이처럼 가족이나 사회의 버림을 받고 힘겹게 살아가는 사람이 어찌 그 뿐이겠습니까? 세상의 구석에 밀려나 사각지대에 놓인 불쌍한 사람들, 그들을 볼 때마다 주인한테 쫓겨난 길고양이와 같다는 생각이 들군 하였습니다. 소설에 나오는 나나 지령감, 미숙이 그리고 민우는 모두 소외된 삶을 살아가고 있는 사람들입니다. 아니, 길고양이와 다름없는 불우한 처지의 티끌 같은 생령들입니다.

비록 사회가 발전하였다고 하지만 아직도 밑바닥에서 허덕이는 사람들이 많습니다. 그들에게도 나름 대로 삶에 대한 갈구가 있고 인간답게 살려는 욕망이 있습니다. 그리고 그들에게도 뜨거운 가슴과 뜨거운 사랑이 있습니다. 다만 그 누군가의 버림을 받아 ‘길고양이’가 되였을 뿐입니다. 그들은 우리의 부모일 수도 형제일 수도 자식일 수도 있습니다. 그리고 어느 날엔가는 나 자신일 수도 있습니다. 그들의 애달픈 삶을 조명하고 그들의 아픔을 호소하고저 한 것이 바로 제가 이 소설을 쓰게 된 계기입니다.

지금은 예전보다 문학에 대한 개념이나 시각이 많이 달라졌습니다. 때문에 각자가 자기 나름 대로 글을 쓰는 것도 바람직하다고 생각합니다. 그것이야말로 우리 문학이 다양화, 차별화로 나아가는 길이 아니겠습니까?

김철호:수상은 ‘빚’이고 ‘독’

집체호 시절이던 1974년 초봄, 연길현문화관에서 문학보도원으로 일하시고 계시던 김영남선생님이 생산대대에서 흑판보랑 꾸려 글개나 쓴다고 소문을 놓고 있던 나를 찾아와 밤을 패면서 문학에 대해 이야기했습니다.

“그러니 선생님, 나더러 거짓말하라는 겁니까?” 듣다 못해 한마디 내뱉는 나의 말에 무릎을 탁 치면서 “그렇다니깐!” 하며 술병 밑굽 같은 두터운 근시안경을 추스르던 선생님 모습이 눈앞에 떠오릅니다.

시키는 대로 없는 거짓말을 잔뜩 꾸며 만든 글이 소설이라는 이름표를 달고 그 해 《연변문예》 제10기에 나간 것이 처녀작이니 이 길에 들어선 지도 근 반세기, 44년이 됩니다.

그러나 여건이 되지 않아서 한때 문학을 놓으려고까지 하다가 동시를 썼고 성인시도 썼습니다. 그러나 문학의 첫걸음을 뗀 소설을 항상 잊을 수 없었습니다.

솔직히 나는 시를 쓰면서도 시보다 소설을 더 많이 읽습니다. 한국에 자주 다니면서 세계적인 소설가들의 작품을 많이 사서 읽었습니다. 후배들이나 제자들이 우리 집에 놀러 오면 기념으로 시집은 쉽게 주지만 소설책은 잘 주지 않습니다. 찐득한 첫사랑의 미련 같은 그런 감정이랄가요? 소설을 잊을 수가 없었습니다. 그런데 마음속엔 이야기가 많이 쌓여있는데 필을 들 용기가 나지 않습니다. 글줄도 모자라고 기력도 모자랍니다. 그리고 중요한 건 두려움입니다. 외국소설을 많이 읽었는지라 눈이 잔뜩 높아져서 어지간한 건 소설 같지가 않아 손을 댈 수가 없었고 자칫 웃길 것 같기도 해서 전전긍긍했습니다.

그러다가 작년에 련습 삼아, 마지막 기념 삼아 두편의 소설을 써보았습니다. 소설을 후배소설가에게 보였더니 “발표는 가능하지만 아무래도 선배는 시인이지 소설가는 아닙니다. 소설을 쓰지 말 것을 권합니다. 그냥 시인으로 살아요.” 하는 판결을 받았습니다. 나도 겸손하게 수긍했습니다. 그런데 그대로 버리기가 아까왔습니다. 버리지 않아서 생긴 것이 오늘의 문학상입니다. 후배의 말을 나는 부정하지 않습니다. 천만지당합니다. 다시 읽어도 소설로서의 모자람이 많습니다. 솔직히 수상은 꿈에도 생각 못한 일입니다.

그런데 수상이라는 것 참 ‘독’이 있습니다. 처음 동시를 썼을 때 상을 탔습니다. 그것이 ‘빚’이 되고 ‘독’이 되여서 20여년을 견지했더니 제법 동시가 인정받게 되였습니다. 이번의 수상도 나에게 그런 ‘빚 갚음’의 ‘독’이 되지 않겠는지 모르겠습니다. 이 ‘독’과 ‘빚’ 때문에 소설을 쓰고 픈 마음이 자꾸 생기는 걸 어떻게 할지 모르겠습니다. 아무튼 지내보아야 할 것 같습니다. 시간이 답을 주겠지요.

졸작에 후한 점수를 준 평의위원님들에게 머리 숙여 감사 드립니다. 발표의 문을 열어준 길림신문사에 감사 드립니다.

수상소식이 날아온 날이 4월 29일, 음력으로 3월 14일. 나의 생일날이였습니다. 감동은 배로 컸습니다.

박장길: 두만강, 내 고향의 강 이름

내 고향의 강 이름과 같은 ‘두만강’문학상을 수상하게 되여 특별한 의미를 갖게 되고 더없이 자랑스럽습니다.

작년 6월 ‘창작휴가’란 배려로 중국작가협회 북대하 ‘작가의 집’에 갔었습니다. 근 10일 동안 매일같이 맨발로 백사장을 걸으면서 푸른 바다를 한자락씩 찢어가지며 쓴 시가 오늘 영예의 수상작인 〈바다〉입니다.

사람은 세갈래 길에 의하여 예지에 도달할 수 있다고 합니다. 그 하나는 사색에 의해서입니다. 이것은 높은 길입니다. 둘째는 흉내에 의해서입니다. 그것은 가장 쉬운 것입니다. 셋째는 경혐에 의해서입니다. 그것은 가장 괴로운 길이라고 합니다. 때문에 창작은 아름다운 고통이고 작가의 인생은 지구전입니다. 즉 창작은 올리막길입니다. 나의 선택은 운명적으로 경험에 의한 가장 괴로운 길입니다.

가장 근본적인 것이 가장 현실적입니다. 전통을 타파하지 않으면 얽매입니다. 전통이 없으면 목동이 없는 양떼이나 혁신이 없으면 시체와 같다고 합니다. 자기만을 고집하면 부끄럽게도 답보, 퇴보하게 됩니다.

최근에 시의 성역을 넓히고 나의 시를 풍부하게 하기 위해 여러 류파의 시론 공부에 ‘붉은 정열’을 쏟으며 깊이 느꼈습니다. 시를 창작할 때에는 모든 시의 리론을 잊어버리는 것이 시의 시론이라는 것을!

나의 등을 밀어주는 퍼런 힘으로 무겁게 출렁이는 바다, 세상이 힘들 때마다 그 바다 앞에 지친 마음을 보내 세웁니다. 퍼렇게 멍들더라도 산산이 부서지더라도 힘든 쉰아홉고개를 넘으리라. 험한 세월의 고개를 넘어가리라.

김정권: 손가락은 오늘도 아프다

수상소감을 쓴다는 것은 행복한 고민입니다. 그러고 보면 고민이란 건 그렇게 나쁜 것만은 아닌가 봅니다. 시라는 걸 늦게 쓰면서 운 좋게도 세번째로 쓰는 소감인데 매번 쉽게 쓰자 하면서도 신중해지는 까닭은 그만큼 흥분에서 아직 벗어나지 못했다는 뜻이 되겠습니다.

롤모델을 놓고 글을 쓰는 것 역시 행복한 일입니다.

가을이 한참 배 불러 갈 즈음 평론가 김몽선생으로부터 전화 한통 받았습니다. 두만강 부근에 함께 가자는 청이였습니다. 두만강에 가본 지도 꽤 오래되고 강바람도 쏘일 겸 선뜻 받아들이고 이튿날 곧장 그리로 갔었습니다. 저희를 먼저 반겨주는 건 처마 낮은 마루에서 해빛을 쫓던 닭들이였고 줄을 지어 울바자를 둘러싼 속이 빈 항아리들이였습니다.

한 녀인이 문을 열고 나오는데 얼핏 봐도 아주 왜소하다는 느낌이 들었습니다. 까만 손이 저의 손을 잡을 땐 언뜻 참 일을 많이 한 손이구나 하는 생각이 스쳤습니다. 저희 눈을 휘둥그레 뜨게 한 것은 집안에 있는 물건들이였습니다. 제일 먼저 보이는 게 웃방 절반도 더 차지한 까아만 피아노였습니다. 그 옆엔 구정이 길게 누워있었습니다. 뿐만 아니라 벽에는 비파가 부착되여있었습니다. 어찌 보면 집안은 어딘가 ‘부조화’인 풍경인 것 같았습니다. 이따금 허리가 몹시 굽은 로구의 할머니가 보였습니다. 구순된 그녀의 로모였습니다.

그녀가 담근 붉은 앵두술이 거나하게 되자 의례히 그녀의 연주를 들어볼 차례였습니다. 먼저 교본에 따라 피아노를 쳤고 구정을 긁고 비파를 뜯었습니다.

두만강은 그녀의 집에서 50메터도 되나 마나 했습니다. 우리는 두만강에 나가 종일 바람을 쏘이며 거닐었습니다. 이것이 제가 본 전부였고 그 실존인이 다름 아닌 〈촌부의 音〉이였습니다. 홀로 로모를 모시고 자식을 멀리 보내고 밭을 다루면서 글을 쓰는 녀인이였습니다.

그녀의 손끝에 맞아 아픔을 내는 피아노가 보입니다.

그녀의 손끝에 긁혀 통한을 치는 구정이 보입니다.

그녀의 손끝에 뜯겨 그리움 씹는 비파가 보입니다.

그 소리들에 저의 지금의 이 마음도 함께 실어 두만강에 보냅니다.

량영철: 장손이라는 이름으로

아홉살 때의 일입니다. 하루는 한무리의 어른들이 내려와 학교에서 공부하는 나를 불문곡직 데리고 올라갔습니다. 알고 보니 할아버지가 세상을 떴던 것입니다. 그 날부터 나는 사흘간 상복을 입고 머리 숙이고 조문객들을 맞았습니다. 그리고 내가 장손이라는 사실도 그 때 알게 되였습니다.

그 때부터였을 겁니다. 내가 한해도 빠짐없이 청명과 추석이면 할아버지 산소로 성묘하러 다녔던 것은. 그리고 왜 나는 다니는데 할머니는 다니지 않는지 의문을 가졌던 것은.

장손이였던 고로 나는 할머니의 사랑도 많이 받았지만 자식들이 모시지 않는 할머니를 모시게 되는 ‘영예’도 지니게 되였습니다. 그러면서 알게 되였지요. 할머니가 후처였다는 사실을. 그리고 아직 밝히지 못한 또 다른 비밀들을.

글을 쓰는 사람이 되면서 나는 할머니가 가장 애착을 가졌던 쑥꽃을 꼭 수필로 쓰리라고 생각했었습니다. 그런데 어찌된 영문인지 나는 쓰기는 고사하고 십년간 잠수를 타고 말았습니다.

긴 잠을 잔 죄로 지난해 수필 네편에 소설 세편을 썼습니다. 수필 세편과 소설 한편은 《장백산》잡지에 보냈고 〈쑥꽃〉은 청명날 아침에 썼는데 리영애선생이 5월 4일자로 《장백산》잡지보다 먼저 내줬으니 후에 썼으나 컴백작이라 할 수 있겠지요.

아무튼 그렇게 컴백한 작품이 상을 받는다니 감개무량합니다. 오래동안 문단과 떨어져있던 사람이 발표도 하고 상도 받는다니 어리둥절하기만 할 뿐입니다.

중국에 왔다가 돌아간 지 얼마 안됩니다. 그런데 또 중국행 비행기를 타야 했습니다. 이래서 사는 게 재미 있는 걸가요?

이미 상으로 결정 났으니 감사한 마음으로 받겠습니다. 따라서 몸이 문단으로 돌아왔으니 더 좋은 작품을 쓰는 것으로 보답하겠습니다. 아직 쓰지 못한 할아버지, 할머니 이야기들도 쓸 것입니다. 장손이라는 이름으로.

김경화: 반짝이는 불빛을 바라봅니다

수상소식을 접한 것은 늦은 오후였습니다. 신호가 잘 잡히지 않는 시골에 계시는 여든넷의 할머니를 만나러 갔다가 그만 돌아오려고 막 할머니와 작별인사를 하던 참이였습니다. 얼떨결에 ‘두만강’문학상 수필부문 우수상을 수상했다는 전화를 받았고 돌아오는 내내 많은 생각을 하였습니다.

오로지 글을 쓴다는 리유 하나만으로 저는 제 노력이나 재능에 비해 과분한 사랑과 인정을 받아왔고 받고 있다는 생각입니다.

감사해야 할 것들이 너무 많습니다. 항상 어깨를 두드려주며 힘내라고 격려해주는 모든 분들에게 감사드립니다.

편집선생님과 제 글을 상으로 뽑아주신 평의위원님들께 감사드리고 이런 자리에서 이런 감사를 드릴 수 있도록 상을 만들어주신 분들에게 감사드립니다.

산과 들이 푸르러가고 분홍빛 진달래가 무더기로 피는 5월에 이런 축복의 시간이 선물처럼 제게 주어진 것에 감사합니다.

〈당신의 풍경〉을 쓰기까지의 그 아프고 힘들었던 시간을 돌아보면 아직은 울컥한 마음을 어찌할 수 없습니다. 하지만 시간이 지나면 그것은 내가 살아온 어떤 날과도 다르지 않은 삶의 한 페지에 불과한 것이 될 것임을 믿습니다.

지금 내가 마주앉은 창 너머로 검은 카텐처럼 드리운 밤의 어둠이 있고 그 어둠 속에서 반짝이는 희미한 불빛 몇개가 있습니다.

나는 캄캄한 어둠이 아닌 반짝이는 불빛을 보고 있습니다.

김향란: 준비된 눈물

서커스를 관람하면서 펑펑 울게 될 줄은 저 자신도 몰랐습니다.

려행상품의 하나로 들어있는 서커스관람 때문에 낯선 서커스극장에 발을 들여놓았을 때 몰랐습니다. 거기서 저를 기다리고 있는 것이 무엇인지를.

품고 있던 아픔이 눈물이 되여 서커스란 대목에서 자신의 분출구를 찾았던 것입니다.

아직도 가슴에는 흘릴 눈물이 준비되여있어 마음이 위안되고 풍요로와집니다. 감성이 메마르지 않은 거겠죠.

슬플 땐 슬픈 음악을 들으며 마음을 풀어갑니다.

아플 땐 흐를 눈물이 있어 아픔을 씻어나갑니다.

뭐라 가슴에 할 말이, 채 못한 말이 남아있을 때 글쓰기로 마음에 힐링을 줍니다.

고마운 분들의 격려와 지지로 잠시 쉬였던 글쓰기를 다시 시작하면서 제 마음을 다독일 수 있어서 행복합니다.

길림신문/사진 최승호

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 1215
  •  주문련에서는 기층에 십입하고 군중들속에 뿌리내리는 실천활동을 착실히 전개, 예술분야의 특징에 맞춰 각종 창작활동을 활발히 전개해왔다. 4일, 주문련 판공실 전향란주임에 알아본데 의하면 올 한해 여러 협회에서는 상급의 정신을 정확히 리해하고 각 협회의 기능을 발휘해 의미있는 활동을 벌렸다. 연변음악가협...
  • 2014-12-05
  • 1. 미 필라델피아 독립기념관에서 만난 이정화 박사. 80세라고는 믿기 어려울 만큼 비상한 기억력과 체력을 유지하고 있었다. 2. 1935년의 춘원 이광수. 2년 뒤인 1937년 수양동우회 사건으로 고초를 당한 뒤부터 친일행적 논란에 휩싸인다.   춘원 이광수의 막내딸 이정화 박사 “아버지는 자신이 나서지 않으면...
  • 2014-12-04
  • ―《2012 중국조선족우수작품집》의 부분적작품들을 모티브로 21세기 특히 2010년대에 들어서면서 우리 문학은 한국문학에 많이 치우치다가 중국조선족이라는 정체성을 재확인하면서 우리만의것을 어떻게 더욱 폭넓게 전승하고 발전시킬것인가를 고민하는 양상을 보여주고있다. 다시 말하면 중한수교이후 한국문학에 대한 ...
  • 2014-12-04
  •   지인들에게 싸인해주고있는 저자 최기자(우)   중국조선어문잡지사 전임 부주필이며 시인인 최기자가 시집 《아침에 머리카락 줏는 녀자》를 펴낸데 이어 최근 두번째 시집《고독은 페경이 없다》를 펴냈다. 연변인민출판사에 의해 출판된 시집《고독은 페경이 없다》는 모두 6개 장절로 나뉘었다. 제1부는 &ls...
  • 2014-11-28
  • AFP통신이 26일 《영국의 대문호》윌리엄 쉑스피어(1564~1616년) 최초의 전집으로 1623년 출간된 《퍼스트 폴리오》가 프랑스북부의 옛 항구에 있는 도서관에서 발견됐다고 보도했다. 프랑스북부 칼레에 가까운 생토메르의 도서관에서 사서 레미 코르도니에는 영문학 관련 전시회 준비를 하던중 우연히 18세기에 만들어진 ...
  • 2014-11-27
  • 11월 27일 오후, 중국 조선족이 낳은 저명한 애국시인이며 저항시인인 《별의 시인》 윤동주의 동상이 모교 룡정중학교 교정에서 제막되였다. 동상의 앞면에는 시인의 출생년도와 사망년도를 표시하는 《1917-1945》가 새겨져있고 조선어와 한어, 영어로 《별의 시인 윤동주》가 새겨져있다. 1992년에 윤동주시비가 룡정중...
  • 2014-11-27
  •   조선족의 뿌리를 찾아서 중국대륙의 산하를 넘나들며 답사와 연구활동을 꾸준히 해온 김호림씨가 집필한 지명으로 읽는 이민사-《연변 100년의 비밀이 풀린다》(글누림출판사)가 《2014년 세종도서 교양부문》에 선정됐다. 한국출판문화산업진흥원은 11월 21일 《2014년 세종도서 교양부문》 10개 분야에서 총 ...
  • 2014-11-24
  • 《황포출신 겨레 혁명가들》이 10월초 민족출판사에 의해 출간돼 우리 민족사회의 관심을 모으고있다. 올해는 황포군관학교 창립 90돐이 되는 해이다. 자료에 의하면 황포군관학교 제3기생부터 제6기생들가운데는 조선인학생이 40여명이 있으며 제7기생부터 제 22기생가운데는 보다 많은 조선인학생들이 보인다. 그들은&nb...
  • 2014-11-21
  • 1936년 당시 판매가는 2원… “근대문학 자료 최고 경매가”     월북 시인인 백석(白石·1912∼1996)의 시집 ‘사슴’ 초판본(사진)이 경매에서 7000만 원에 낙찰됐다. 19일 서울 종로구 삼일대로 경매회사 코베이에서 열린 경매에서 ‘사슴’은 5500만 원으로 출...
  • 2014-11-20
  • 후건비(만족 오른쪽)가 윤동주생가에서 손매돌을 돌려보고있다. 《민족문학》잡지사와 연변작가협회에서 주최하고 중국민족어문번역국과 중국소수민족작가학회가 협조한 2014《민족문학》조선문판 작가, 번역가 원고수정반에 참가한 부분적인 작가와 번역가들이 16일 룡정시 삼합진 망강각, 윤동주생가, 비암산 ...
  • 2014-11-18
  • 신화통신사가 17일 “문예사업의 력사적 사명을 짊어지자”라는 제목으로 론평원의 글을 발표했다. 글은 다음과 같이 썼다. 문예는 력사적 풍모와 시대적 기풍, 대시적 정신을 구현하고 있다. 문예는 인민을 위해 봉사하고 사회주의를 위해 봉사하는 근본적인 방향을 견지하고 높은 품질의 문화적 정신을 구현하...
  • 2014-11-18
  • 민족문학잡지사와 연변작가협회에서 주관하고 중국민족어문번역국과 중국소수민족작가학회가 협조한 《2014 〈민족문학〉조선문판 작가, 번역가 원고수정반》이 11월 14일 오전 연길시 국제호텔에서 개최되였다. 《민족문학》 주필이며 중국소수민족작가협회 부회장인 석일녕, 중국민족어문번역국 당위서기 란지기, 《민족...
  • 2014-11-15
  • 연변위성텔레비죤방송국 《두만강》프로 제작인이자 아나운서인 김광현이 연변TV “사랑으로 가는 길” 생방송프로 제1회부터 제26회까지 방송되는 동안의 이야기를 써서 묶은 《”사랑으로 가는 길” 방송후 이야기들》이 연변교육출판사에 의해 출간됐다. 저자 김광현은 해당프로의 초대 사회자이자...
  • 2014-11-07
  •   중국 최초 노벨문학상 수상작가 막언(莫言)의 얼굴 조각상이 상해 남경로(南京路)에 전시되여 관광객과 시민들의 눈길을 끌고있다. 상해 제14회 남경로 조각상 초대전이 열리는 남경서로(南京西路) 오삽(五卅)광장에 전시된 막언의 조각상은 귀엽고 천진란만한 모습이 생동감있게 표현되여 있다. 여기에 노벨문학상 ...
  • 2014-11-05
  • 노벨문학상 수상자 모디아노(EPA=연합뉴스) 프랑스 노벨문학상 15명 배출…미국 12명, 영국 10명 (파리=연합뉴스) 박성진 특파원 = 프랑스 현대문학의 거장 파트리크 모디아노(69)는 9일(현지시간) 노벨문학상 수상 소식에 "기쁘지만 좀 의아하다"는 반응을 보였다. 모디아노의 친구이자 데뷔작부터 그의 작품을 출간...
  • 2014-11-03
  • 故김정호 작가의 역사소설 '동방명장 고선지' (서울=연합뉴스) 양정우 기자 = 2012년 불의의 교통사고로 세상을 떠난 작가 김정호(당시 63세) 씨가 심혈을 기울여 쓴 3부작 역사소설 '동방명장 고선지'가 출간됐다. (도서출판 미르 제공) 교통사고로 숨진 김정호의 한 풀어주려 부인이 마무리 작업 중국 사...
  • 2014-10-30
  • 공주/아시아투데이 이신학 기자 = 중국 조선족 작가 초청 포럼이 공주대 재외한인문화연구소(소장 김영미 교수, 국어교육과) 주최로 오는 31일부터 11월 1일 이틀간 공주대 국제회의실에서 열린다.  올해 6월 개소한 재외한인문학연구소는 중국조선족 작가들의 작품 세계를 조명하고 그 변화 양상을 살피는 연구활동을...
  • 2014-10-30
  • 《연변문학》 신인문학상 부설   《연변문학》편집부에서 문학을 지향하는 초학자들을 발굴, 양성, 격려하기 위하여 새해부터 《연변문학》 문학상 신인문학상을 부설합니다. 신인문학상은 전해 《연변문학》에 실린 작품가운데서 쟝르를 막론하고 심사위원들의 엄선을 거쳐 우수한 작품 한편을 선정하여 작자에게 상패...
  • 2014-10-29
  • “해란강닷컴”사이트가 개통 1돐을 맞으면서 한국생활수기와 칼럼 공모작품선 《다시 만난 세계》(연변인민출판사)를 펴냈다. 작품선은 28만자의 편폭속에 한국생활수기 26편과 칼럼 27편을 수록했다. 작품들은 제1회 해란강닷컴 공모전에 입상한 작품들로 그중 수기부문에서는 최송월이 최우수상을 수상했고 칼...
  • 2014-10-27
  •     [서울=동북아신문]재한동포문인협회 회원이며 연변작가협회 회원인 림금철(필명 김택)시인의 두 번째 시집 「고독 그리고 그리움」이 지난 10월 23일 재한동포문인협회 출판사 ‘도서출판 바닷바람’(발행인 이동렬, 디자인 이화진)에 의해 출간됐다.   제1부 ‘고독 그리고 그리움&rsq...
  • 2014-10-27
‹처음  이전 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.