조글로로고
中 작가 쑤퉁 "스마트폰 의존 바보를 막는 방법 독서에 있다"
조글로미디어(ZOGLO) 2018년10월19일 09시36분    조회:676
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

맨아시아문학상 받은 중국 대표 작가

‘한중일 동아시아문학포럼’참석차 내한

"소수의 스마트한 사람들이 만든 결과물에 의존하면서 사람들이 바보가 되어간다고 생각합니다. 바보가 되지 않는 유일한 방법은 독서에 있죠".

중국 현대문학을 대표하는 작가 중 한 명으로 꼽히는 쑤퉁(蘇童•58)은 17일 서울 광화문 교보빌딩 대산문화재단 회의실에서 기자들과 만나 이렇게 말했다.

그는 중편소설 '처첩이 무리를 지었네'가 영화 '홍등'으로 만들어지는 등 중국에서 널리 사랑받는 작가다. '홍분', '양귀비 집', '강기슭'과 같은 작품이 영어, 프랑스어, 독일어 등 10여 개 언어로 번역돼 세계적으로 알려졌으며, 세계적으로 인정받는 아시아권 문학상인 맨아시아문학상을 비롯해 루쉰문학상, 마오둔문학상 등을 받았다.

그가 17∼18일 열리는 '2018 한중일 동아시아문학포럼' 참석차 내한했다. '21세기 동아시아 문학, 마음의 연대: 전통, 차이, 미래 그리고 독자'를 주제로 한 이 포럼에서 그는 '전통: 민간적 상상력의 활용'이라는 제목의 글을 발표했다.

이어 한국•일본 언론과 가진 인터뷰에서는 "사람이 모든 것의 중심이 되어야 한다. 도시화•현대화를 막을 수는 없지만, 오랜 전통을 지키는 것도 중요하다"고 강조했다.

다음은 쑤퉁과의 문답.

한국 찾은 중국 작가 쑤퉁= 쑤퉁 작가가 17일 오후 서울 종로구 교보컨벤션홀에서 열린 '2018 한중일 동아시아문학포럼'에서 발제하고 있다. [연합뉴스/이재희 기자]

-포럼 발제에서 전통과 오랜 세월 내려온 민간의 상상력을 강조했는데, 중국 문학이 지닌 힘의 원천도 거기에 있다고 보나.

▲'맹강녀가 만리장성에서 통곡한다(孟姜女哭長城)', 맹강녀가 울어 만리장성이 무너졌다는 뜻의 고사를 인용했는데, 이는 맹강녀가 만리장성에 노역을 간 남편이 이미 죽은 줄 모르고 옷을 주러 갔다가 남편의 죽음을 알고 눈물을 흘려 만리장성이 무너졌다는 것이다. 눈물 한 방울이 천군만마 힘보다 강할 때가 있다는 것을 보여주는 이야기다. 이렇게 민간의 상상력에서 얻는 힘이 있다고 생각한다. 특히 민간의 고난이라든지 하는 부분이 중요하다. 중국 문학 힘의 원천에는 다른 부분들도 있겠지만, 이런 민간의 상상력도 한 부분이라고 본다.

-- 작품에서 도시 하층민의 삶을 많이 다뤘는데, 그 배경은.

▲ 나 자신도 그렇고 내 주변에 사는 사람들이 하층민 생활을 많이 했다. 주변 사람 중에는 굴뚝을 제작하는 일을 하는 사람이 많았는데, 이런 일 하는 소리를 들으며 소설을 썼다. 고향이 쑤저우(蘇州)인데, 거기 낡은 공장이 많았다. 소설 집필을 시작할 즈음에도 쇳소리를 많이 들었고, 이웃들이 그런 일을 했다. 하층민을 소재로 다루는 것은 나 자신을 다룬다고 볼 수 있다.

- 중국에서 급속히 이뤄진 도시화, 산업화에 관해서는 어떻게 생각하나.

▲ 도시화 자체가 좋다 나쁘다 말하기는 어렵다. 어머니가 오래된 공장에서 일했는데, 중국의 개혁개방 이후 오래된 공장이 모두 망하면서 문을 닫게 됐다. 굴뚝에서 늘 연기가 나고 시끌벅적한 분위기가 있었는데, 이제는 잡초가 무성하고 귀신 나오는 흉가 같은 곳으로 변했다. 오래된 골목들이 도시화로 다 없어지고 건물들, 오래된 집이 다 없어지고 새로운 길이 생기다 보니 내가 옛날에 살던 집터가 고속도로가 돼 있었다. 내가 고속도로 위에서 자고 있었구나 하는 느낌을 받았다(웃음). 사람이 모든 것의 중심이 되어야 한다고 생각한다. 오래된 집에서 사는 사람과 시멘트 아파트에서 사는 사람을 비교할 때 오래된 집에 사는 사람들은 대대로 이어진 전통에서 사는 것이고, 아파트보다 생활 환경이 열악해도 전통을 지키는 것이다. 나는 이런 것도 중요하다고 본다.

-중국도 IT 기술 발달로 생활상이 많이 변했는데, 사람들의 정신문화에 어떤 영향을 준다고 보나.

▲ 이 시대의 과학이나 무궁한 발전 추세를 막을 수는 없다. 그렇다고 해서 지금처럼 빠를 필요는 없다고 생각한다. 아이폰이 매년 바뀌고 업그레이드되는데, 사실 5년에 한 번씩 바뀌어도 될 것 같다. 사람들이 목숨 걸면서 많은 걸 포기해 가면서 전화기를 계속 바꾸게 한다. 과학이 아주 많이 발전하면서 사람들이 점점 과학기술에 의존하게 된다. 나도 스마트폰을 거의 끼고 사는데, 이렇게 하다 보면 퇴화한다는 걸 알면서도 그런다. 그래서 나는 과학기술이 느리게 갔으면 좋겠다. 사람들 머리가 좋아진 것 같지만, 꼭 그렇게 똑똑한 것 같진 않다. 창의력이 19∼20세기보다 많이 내려간 편이고, 소수의 스마트한 사람이 만든 결과물에 의존하다 보니 다수의 사람이 바보가 되어가고 있다고 생각한다. 소수만 총명해지는 시대로 가고 있다.

- 바보가 되지 않으려면 어떻게 해야 하나.

▲ 내 소설을 보면 된다. 하하. 농담이다. 유일한 방법은 독서다.

한국 찾은 중국 대표작가 쑤퉁 = 쑤퉁 작가가 17일 오후 서울 종로구 교보컨벤션홀에서 열린 '2018 한중일 동아시아문학포럼'에서 발제하고 있다. [연합뉴스/이재희 기자]

- 일본에서는 요즘 종이책을 안 보고 이북(e-book)을 많이 보는데, 중국은 어떤가.

▲ 그건 정상적이다. 단지 책을 읽는 방법이 변했을 뿐이다. 그러나 종이책만이 지닌 것들을 잃은 건 매우 슬픈 일이다. 책에는 다른 사람들의 표기나 흔적들이 있고, 어떤 책들에는 그 주인의 스토리가 담겨 있는데, 이북에서는 그런 걸 찾아볼 수 없다. 책은 물려줄 수도 있는데, 기계 안에 있는 것은 물려줄 수가 없다.

- 한국에도 많은 작품이 번역돼 인기를 끌었고 세계적으로도 큰 주목을 받았는데, 그 이유가 뭐라고 보나.

▲ 인기가 많지 않다(웃음). 위화(余華, '허삼관 매혈기' 등 작가)가 훨씬 더 인기가 많아서 부럽다. 세계적인 주목도 부족하다고 생각한다.

- 특정 독자층을 염두에 두고 쓰는 편인가.

▲ 특정 독자나 대상을 염두에 두지 않고 쓴다. 소수의 독자가 읽더라도 작품을 통해 그들과 마음이 연결된 것처럼 느낀다. 작품이 자기 친구를 찾아가는 것이다.

출처: 연합뉴스(이재희 기자) /인민넷 한국어판

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 272
  • 중국 창춘서 ‘제11차 한중작가회의’ 병든 세계와 분투하자…‘문학의 운반공들’ ‘인문적 전통과 한중문학’ 주제 40여명 참가해 작품 교차낭독·토론 “양국 정신적 교류 늘리길” 공감대 문학평론가 홍정선 인하대 교수가 17일 오전 중국 지린성 창춘의 쑹위안 ...
  • 2017-10-18
  • 1988년 《윤동주 평전》 최초 발간한 송우혜 작가 윤동주 탄생 100주년을 맞아 1988년 《윤동주 평전》을 발간한 송우혜 작가를 만났다. 그의 저서는 현재까지도 윤동주 연구에 있어 기념비적인 작품으로 꼽힌다. 평소 독립운동사를 연구했던 송 작가는 윤동주의 고종사촌이자 친우(親友)인 송몽규의 조카다. 윤동주와 학창...
  • 2017-10-12
  • 정진석 한국외국어대 명예교수  언론인으로서의 춘원 조명 정진석 한국외국어대 명예교수는 “한글 소설 ‘무정’으로 청년들을 열광케 했던 춘원은 한자로 가득찬 신문기사와 논설도 한글로 쉽게 써야 한다고 주 장했다”고 말했다. 동아일보DB “문인 이광수의 문학적 업적은 널리 알려져 ...
  • 2017-10-11
  • 올해 노벨 문학상 수상자로 선정된 일본계 영국 작가 가즈오 이시구로와 노벨상 메달.   (서울=연합뉴스) 이희용 기자 = 올해의 노벨 문학상이 일본계 영국 소설가 가즈오 이시구로에게 돌아갔다는 소식은 우리나라 문단을 또다시 우울하게 했다. 노벨 문학상이 문화 국력을 재는 척도가 아니고, 문학 작품의 우열을 ...
  • 2017-10-10
  • 7일 NYT 기고, 데보라 스미스 번역 '채식주의자'로 맨부커상 인터내셔널 부문을 수상한 소설가 한강© News1    한국 소설가 한강이 미 일간 뉴욕타임스(NYT) 7일자 기고문에서 전례 없는 한반도 긴장 국면에 한국인들이 바라는 것은 평화적 해결이라고 강조했다.  소설가 한강은 지난 해 &lsqu...
  • 2017-10-09
  • 국민적 염원에 아전인수식 기대했다가 좌절하기 10여년 이승우·한강 등 유럽서 조명…'고은 이후' 비관론도 고은 시인 [연합뉴스 자료사진] (서울=연합뉴스) 김계연 기자 = 한국 시인 고은(84)과 일본 작가 무라카미 하루키(村上春樹·68)는 올 가을에도 어김없이 국가대표로 불려 나왔다. 언론...
  • 2017-10-06
  • [기자수첩] 노벨문학상 경마식 보도 유감…수상해야만 작품성 ‘완성’되는 거 아냐 [미디어오늘 이하늬 기자] 노벨문학상의 계절이 돌아왔다. 최근 며칠 노벨문학상은 포털사이트 실시간 검색어 순위에서 상위를 차지하고 있다. 고은(84) 시인은 올해도 어김없이 불려나왔다. 그는 2002년을 시작으로 15년...
  • 2017-10-05
  • 이르면 내달 5일 발표… 세계 문학계 초관심 케냐 소설가 응구기 가장 유력 일본 하루키 올해도 상위권에  고은 시인은 10위권에 랭크 [ 심성미 기자 ] (좌측부터) 응구기 와 티옹오, 무라카미 하루키, 마가렛 애트우드,고은올해 노벨문학상 수상의 영광은 누구에게 돌아갈까. 노벨문학상 수상자 발표가 다음달 ...
  • 2017-09-25
  • 소설가 황석영(74)과 방송인 김미화(53)가 25일 오전 서울 종로구 세종대로 민관합동 '문화예술계 블랙리스트 진상조사 및 제도개선위원회'에서 기자회견을 열고 문화예술계 블랙리스트 피해와 관련한 입장을 밝히며 물을 마시고 있다. 2017.9.25/뉴스1 © News1 오대일 기자 황석영·김미화 씨, 민...
  • 2017-09-25
  • 와세다대 오무라 명예교수(오른쪽)과 전상중 제독 와세다대 오무라 명예교수 세계한글작가대회서 밝혀 1985년 봄 시인 동생 부탁받고 조선족 문인들과 발견 [아시아엔=전상중 국제펜클럽 회원, 해군 예비역 제독] 항일 애국시인 윤동주의 묘를 최초 발견한 사람은 일본인이다. 와세다대학 오무라 마스오 명예교수가 바로 그...
  • 2017-09-15
  • "영광(榮光)에 대한 자세에는 천진난만이 들어 있는지 모른다. 나는 그런 다섯 살 아이의 어떤 기쁨을 느끼고 있다. 나의 시는 첩첩이 고난을 견뎌온 한국어 속에서 태어났고 한국어는 거의 기적처럼 연면(連綿)이 이어와서 오늘에 이르렀다."   화가를 꿈꾸던 소년, 길에서 만난 한하운의 시집 몇번이고 자살하려던 시...
  • 2017-09-13
  • 일본의 한국문학 전문가 오무라 교수 주장 “육필원고와 현재 시집 사이에 차이 있어” 펜클럽 주최 세계한글작가대회 특별강연     12~15일 경북 경주화백컨벤션센터에서 열리는 ‘제3회 세계한글작가대회’에 참가하는 한국문학 전문가 오무라 마스오 와세다대 명예교수. 자료사진  ...
  • 2017-09-11
  • ㆍ황석영 작가에게 듣는 광주와 북한, 그리고 한국 작가 황석영씨가 지난 1일 경기 고양시 정발산동 자택 부근 카페에서 경향신문과 인터뷰하고 있다. 김영민 기자 viola@kyunghyang.com 작가 황석영(75)의 자전(自傳) 을 읽다 보면 그의 생에 결정적인 영향을 미친 두 개의 ‘지리·정치적 공간’과 ...
  • 2017-09-08
  •   지난 1월 중앙SUNDAY와 인터뷰했을 때의 마광수 교수. 이미 그때도 우울증을 앓고 있었다. 한 시대를 상징했던 또 하나의 영웅이 퇴장했다. [중앙포토] ‘마광수’가 죽었다. 외람되게도 부고에서 이름 석 자만 쓴 것은 마광수라는 이름이 우리의 한 시대를 상징하는 기호였기 때문이다. 소설가 김연수가...
  • 2017-09-06
  •   연변작가협회, 연변청소년문화진흥회, 도문시문화관광국에서 공동 주최, 연변청소년문화진흥회 도문지회, 도문시청소년문화중심에서 주관하고 ‘칠전팔기’와 동도교류협회에서 후원한 제4회 두만강국제청소년시화전이 19일&nbs...
  • 2017-08-21
  • (흑룡강신문=하얼빈) 류설화 연변특파원= 정세봉소설가의≪문학, 그 숙명의 길에서≫ 평론집출판기념식이 29일 60여명의 해내외관련인사 및 소설애호가들의 참여하에 연길에서 펼쳐졌다.   평론집은 ≪칼럼, 인터뷰, 작가일화, 창작담…≫, ≪중단편소설집 출간에 즈음하여≫, ≪정세봉의 단편소설에 대...
  • 2017-07-31
  • "명백한 목적 지니고 쓰인 소설은 문학적으로 성공 못해" 무라카미 하루키[문학동네 제공 ©Ivan GimNinez-Tusquets Editores]   (서울=연합뉴스) 김계연 기자 = "역사에서 '순수한 흑백'을 가리는 판단은 있을 수 없다는 것이 저의 개인적 견해입니다. 소설은 그런 단편적인 사고에 대항하기 위해 존재하...
  • 2017-07-20
  •   [KBS 2TV '살림하는 남자들2' 캡처]  '살림하는 남자들2' 이외수의 장모님이 등장했다.   19일 방송된 KBS 2TV '살림하는 남자들2'에서는 작가 이외수의 집에 장모님이 찾아왔다.   이날 이외수는 장모님을 보자마자 큰절을 올렸다. 이외수의 장모님은 "그냥 오셨습니까 하...
  • 2017-07-20
  • "30∼40대 독자들이 주도…전작까지 판매 늘어" 인기작가 하루키 '기사단장 죽이기' 출간(서울=연합뉴스) 이상학 기자 = 무라카미 하루키의 신작 장편소설 '기사단장 죽이기'가 국내 정식 출간된 12일 서울 광화문 교보문고에서 시민들이 책을 살펴보고 있다. 하루키가 '1Q84' 이후 7년 만...
  • 2017-07-12
  • 작가는 단순히 글만 쓰는 사람이 아니다. 쓰기 이전에, 아니 쓰기 위해 읽는 사람이다. 결국 백지에, 그 백지를 메운 흔적을 묶은 책에, 그들이 쏟아놓는 것은 자신들의 생 체험과 독서 이력이 뒤섞인 어떤 덩어리다. 우리가 사랑하는 이 시대의 작가들은 요즘 어떤 책에 꽂혀 있을까. 그들 글쓰기의 뿌리에서 자양분 역할을...
  • 2017-07-08
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.