조글로로고
서영빈-중국대외경제무역대학교수 인터뷰
조글로미디어(ZOGLO) 2005년8월29일 21시21분    조회:20819
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
문화현장, 오늘은 대외경제무역대학의 교수이며 중국 조선족문단의 이름난 수필가이신 서영빈선생님을 모시고 중, 한 양국 수필문학의 현황과 전망에 대해 얘기해 보겠습니다. 아래는 그 인터뷰 내용을 간단히 정리해 적습니다. [img count='1' width=350' img] 기: 안녕하세요? 서: 안녕하세요, 저는 대외경제무역대학 한국경제문화연구회 소장인 서영빈입니다. 기: 네, 우선 중국조선족 수필문학의 발전사에 대해 간단히 소개해 주세요. 서: 중국조선족수필문학은 중국조선족의 다른 장르의 문학과 마찬가지로 백여년의 발전을 거쳐왔습니다. 하지만 다른 문학장르와 비길 때 90년대 이전에는 후진되었다는 그런 느낌이 들었다가 90년대에 들어서면서 전반적인 사회발전에 발 맞춰 변화를 가져왔고 다른 하나는 중한 양국간 문학교류가 형성되면서 한국문학의 영향을 받아서 중국조선족 수필문학이 새로운 전성기에 들어섰다고 할 수가 있습니다. 지금에 와선 신화나 소설분야보다 수필이 더욱 환영을 받고 잠재력이 더 큰 문학장르로 발전했다고 볼 수가 있죠. 기: 중국 조선족문단에서 수필이 차지하는 위치는 어떻게 평가되겠습니까? 서: 지금까지는 소설, 시 수필이 세가지로 나뉘어 발전했는데 21세기에 점차 정보화 사회에 들어서면서 사회적인 시스템에 잘 어울리고 또한 시대적 발전상을 가장 잘 반영할 수 있는 장르가 수필이 아닌가 생각되며 또한 감히 21세기에는 수필의 전성기가 올 것이라고 확신하고 있습니다. 기: 한국의 수필문학에 대해서는 어떻게 이해하십니까? 서: 제가 한국에서 약 5년간의 생활을 하면서 한국의 수필문단에서 나름대로 활동해 왔습니다. 중국조선족 문단이 한국과 직접적으로 연계를 가질 수 있고 또한 중국조선족 문학이 한국문단에 진출할수 있는 가장 큰 가능성을 가진 것이 수필이라고 생각됩니다. 제 개인적으로는 97년부터 시작해서 한국잡지에 수필같은 것을 발표했는데 지금 와 보면 한국문단에서 그때의 작품들이 상당히 큰 반향을 얻고 있고 한국문단에서도 소설, 시 수필 가운데 수필이 갈수록 환영을 받는 장르로 부상하고 있습니다. 기: 중국 조선족의 수필문학과 한국 수필문학의 공동점과 차이는 무엇이라고 생각하십니까? 서: 제가 생각하기엔 한국의 수필과 조선족 수필은 문화적인 동원성을 가지고 있습니다. 수필의 총체적인 정서나 흐름은 동질성을 갖고 있는데, 거기에 반해서 중국의 조선족 수필은 노신잡문의 영향을 크게 받아서 현실참회적인 수필이 굉장히 많습니다. 한국의 수필은 광복 후 순수문학을 주장하는 작가들이 문단을 장악하면서 한국 수필계는 자아반성적이고 인생을 관주하는 연수필로 가는 경향이 강합니다. 중국의 조선족 수필이 현실참회적인 정서가 짙다면 한국의 수필은 인생관주적인 정서가 짙은게 차이가 아닌가 싶습니다. 기: 수필문학이 최근 들어서 독자군층가운데서 부쩍 늘고 있는데요, 또한 수필이 소설이나 시에 반해서 독자들에게 더욱 잘 수용될 수 있고 큰 전망을 가질 수 있는 원인은 무엇이라고 생각하십니까? 서: 21세기는 ?빙시대입니다. 인간이 진정한 삶을 누릴 수 있다는 것은 하나는 상상력의 문제, 진지성의 문제와 자유의 문제라고 생각합니다. 이 세 가지를 하나의 문학장르속에서 잘 소화해낼 수 있는 장르가 바로 수필이 아닐까 생각되는데요, 21세기의 전반 사회축은 이미 정보산업화 사회로 결정이 났다고 봅니다. 관건은 수필인들이 이 시대에 얼마나 적응할 수 있는 글을 써내는가에 달렸다고 생각합니다. 기: 앞으로 중, 한 간 문학교류에 대해서 어떤 기대가 있으신지요? 서: 중, 한 간 문학교류에 작은 문제점이 있었다면 이전까지는 주최자 중심의 행사가 많았습니다. 이러한 형식상의 교류를 떠나서 주최자는 교류의 장만 마련하여 멍석만 펴놓고, 굿은 이러한 활동에 참석한 작가들이 일 대 일로 얼굴을 맞대고 교류할 수 있는 진정한 교류의 장을 만들어 놓는 것이 중요합니다. 앞으로도 우리 연구소측이나 저 개인적으로 양국간의 문화교류를 위해서 이러한 만남의 장을 좀 더 만들어야겠다는 생각이 듭니다. (편집, 정리: 김민국) * 본 기사는 2005년 1월 31일 방송되였습니다.

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • [원제: 장강을 감동시킨 아리랑의 아들] —장강에 빠진 어린이를 구하다 희생된 조선족 영웅대학생 리흥태 사적 지난 10월 1일, 도도한 장강은 순식간에 한 생명을 삼켜버린 동시에 한 영웅을 탄생시켰다. 리흥태는 2000년 무순시조선족제1중학교를 졸업하고 중경과 학기술학원전자정보공정학원 자동화전업에 진학하여...
  • 2005-11-11
  • 모든 한류스타중에서 최고 지위를 누리고있는 배용준이 ‘겨울연가’, ‘외출’을 통해 ‘배용준’경제를 창조하고 있다. 해당 통계기구에 따르면 ‘겨울연가’의 방송과 배용준이 일본에서의 호소력은 지난해 한국경제에 10억달러의 수입을 가져다주는 공헌을 하였다. 그중 배용준을 등장시킨 한국우표의 대일 수출이 한국...
  • 2005-11-10
  • 영국을 방문 중인 후진타오(胡錦濤) 중국 국가 주석은 9일 중국 경제를 오는 2020년까지 4배로 성장시킬 계획이며 이 과정에서 중국의 원자재 수입도 가속화하게 될 것이라고 밝혔다. 후 주석의 이 같은 발언은 ‘원자재 블랙홀’ 중국의 등장으로 초래된 세계 원자재 시장의 수급불안이 장기화할 것임을 시사하는 것이어서...
  • 2005-11-10
  • 학자 집안 외동딸이 운동에 빠진 이유 위병욱 씨 부부는 어렸을 때부터 외동딸에게 여러 가지 운동을 시켰다. 덕분에 미셸 위는 축구·야구·배구·테니스·수영 등 안 해본 운동이 거의 없다. 운동뿐만 아니라 발레를 하기도 했다. 학자 집안에서 외동딸에게 어려서부터 운동을 시킨 이유는 뭘까? 서현경 씨의 설명. “태어날...
  • 2005-11-10
  • [원제: 김계란보고회 9일 북경서] 2005-11-09 10:20:54 —양환녕 보고단일행 환송 본사소식 9일, 김계란(조선족)과 그의 동료, 친척, 친구들이 인민대회당에서 당과 국가지도자, 중앙직속정법계통의 간부와 경찰들에게 사적보고를 진행하게 된다. 6일 성위상무위원이며 정법위원회 서기인 양환녕이 성법원에서 김계란보...
  • 2005-11-09
  • [원제:美 본토 첫 한인 직선시장 탄생] 연합뉴스 2005-11-09 12:22 (뉴욕=연합뉴스) 이래운 특파원 = 미국 전역에서 8일(현지시간) 실시된 각종 선거 결과 미 본토 최초의 한인 직선 시장이 탄생했다. 미 뉴저지주 에디슨시 선거관리위원회는 이날 저녁 잠정 개표 결과 민주당 후보로 출마한 한인 최준희(34.미국명 준 최)씨...
  • 2005-11-09
  • “비켜, 소렌스탐! 거침없는 여전사의 ‘마이 웨이’” 16세 골프천재 소녀 미셸 위가 지난 10월6일 프로 전향을 공식 선언했다. 프로 전향과 함께 스포츠용품업체인 나이키골프, 전자회사인 소니와 연간 1,000만 달러(약 100억 원)의 스폰서 계약을 맺자 지구촌 스포츠계가 들썩이고 있다. 미셸 위는 도대체 누구인가. 어떤...
  • 2005-11-09
  • [원제:北 남성무용계 1인자 조문규] 북한 남성 무용계의 1인자는 북한 최고 공연단체 피바다가극단의 인민배우인 조문규(35)씨. 재일본 조선인총연합회 기관지 조선신보는 9일 최근 북한에서 전문가들 사이에 남성 무용계의 1인자가 누군인가 하는 문제에 대한 논의가 이루어졌다며 "그들은 한결같이 피바다가극단 인민배우...
  • 2005-11-09
  • [원제: 《신임받는 아나운서로 거듭날터》] 연변TV방송국에서 중견 아나운서로 맹활약하고있는 윤련순(42살)씨, 아나운서로서의 그의 소망은 시청자들의 신임과 존중을 받는 믿음직한 아나운서로 거듭나는것이였다. 1985년에 화룡문공단에서 연변TV아나운서시험에 무난히 합격되여 석달만에 아나운서로 전격 발탁된 그는 전...
  • 2005-11-09
  • [원제: 격변기 농촌모습 기록] 《기자는 력사의 진실한 기록자이다.》] 연변인민방송국 전임 주필인 김대현기자의 이 말은 어쩌면 력사학자들보다 더 진실하게 력사를 기록하는 기자의 진실성을 접대성하지 않았나싶다. 방송국 주요취재도구인 8킬로그람이나 되는 커다란 록음기를 둘러멘 김대현기자는 연변의 8개현, 시의 ...
  • 2005-11-09
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.