조글로로고
'김성종문학 중국에서의 영향' 연구세미나 연길서
조글로미디어(ZOGLO) 2015년12월25일 11시17분    조회:1762
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

 -중국문단에 김성종 추리소설 큰 영향 끼쳐

-무엇이 소설다움을 유지하고 있는지 다각도의 노력이 필요

-세미나 조선족문단에 추리소설 창작 불씨를 심은 계기

    (흑룡강신문=하얼빈) 윤운걸 길림성 특파원= 한국추리문학관 문예교육연구회와 중국연변소설가학회(회장 우광훈)에서 주최한 '김성종문학 중국에서의 영향' 연구세미나가 정세봉 연변소설가학회 명예회장,장정일 작가,우상렬 교수 등 연변 내 작가,시인, 연변대학교 문학생들 그리고 한국 김성종 작가, 박명호 한국 부산소설가협회 회장, 조성래 한국 부산작가협회 부회장, 문성수 한국 대동대학교 외래교수 등 30여명이 참가한 가운데 23일, 연변대학교 과학기술청사에서 열렸다.


김성종 작가

    우광훈 회장은 “김성종 작가는 중국 조선족들에게 가장 먼저,가장 많이 알려진 추리소설가이며 중국에서도 가장 먼저, 가장 많이 번역출판된 한국의 작가이기도 하다”며 “김성종 작가의 작품이 중국에 소개되던 그 시기는 중국으로 말하면 혼란과 탐구의 시대, 일체 외국의 문화와 철학적인 사조는 물론 중국 자체의 전통적인 가치관과 문화적인 유산마저도 금기시되고 세계를 바라보는 창문이 철의 장막으로 가리워져있던 시대를 벗어나려는 피타는 노력을 하던 그런 시기였다”고 하고나서 “수많은 중국의 독자들은 김성종 작가의 작품을 읽으면서 한국을 알고 싶어지게 되고 한국이라는 나라가 이 세계에 있다는 것을 알게 되는 계기가 되었다”고 했다.

  박명호 회장은 “현재 한국의 많은 신문사에서 소설을 게재하지 않는 실정이지만 부산일보는 매주 한편씩 김성종 작가의 소설을 게재하고 있는데 그 많큼 독자들이 김성종 작가의 작품을 애독하기 때문이다”라고 했다.

  세미나에서 문성수 교수의 '김성종 문학의 이해'라고 제목한 논문과 우상렬 교수의 '중국에서의 김성종 추리소설'이라고 제목한 두 논문이 발표되었다.


한국 문성수 교수

    문성수 교수는 '김성종 문학을 이해하기 위한 전제'라는 부제에서 한국추리소설의 현재와 김성종이 서있는 자리를 피력했고 '김성종 소설의 감상방법' 부제에서는 허무적 휴머니즘의 서정,지배 이데올로기의 폭력성, 세태 풍자의 미학을 피력하고 나서 '더 거론해야 할 과제'라는 부제에서는 “그가 (김성종)지금까지 생산해 낸 엄청난 양의 작품들이 어떻게 많은 독자들의 사랑을 받아왔는지, 그의 문학이 추리물이든, 순문학과의 경계를 넘나든 작품들이든 무엇이 소설다움을 유지하고 있는지 다각도의 노력이 필요할 때라고 생각한다”고 피력했다.


우상렬 교수

    우상렬 교수는 '들어가는 말'에서 “중국에서 김성종의 추리소설이 소개된 것은 정확히 한국의 ‘88올림픽의 개최 즉 한국이 중국에 알려진 시기와 맞먹는다”고 했다. 또 '조선족과 김성종 추리소설'이라는 부제에서 “1980년대 말과 1990년대 초반 조선족 문학간행물에 김성종의 추리소설이 연재될 때 우리 조선족독자들은 얼마나 흥분했던가, 간만에 희귀한 문학을 만난 열광이어서 너도나도 잡지를 사 보면서 그때 조선족 문학지 발행부수는 대폭 증가되었는데 오늘날 초라한 모습과 비길 때 실로 격세지감을 느낀다”며 “장백산 잡지는 아마 이때부터 ‘장편연재’라는 잡지편집 방향이나 성질이 굳혀진 줄로 안다”고 했다.

  그는 '중국 주류문단과 김성종의 추리소설'부제에서는 “1988년부터 2014년까지 연변인민출판사, 흑룡강인민출판사, 북방문예출판사, 상해역문출판사 등 9개 중국 출판사에서 김성종의 추리소설을 중국어 번역작품으로 출판했다”라고 소개하고 나서“사실 중국 주류문단에서의 김성종 추리소설의 본격적인 인기는 그의 소설 ‘여명의 눈동자’에 기초하여 각색한 ‘여명의 눈동자’라는 한국TV드라마가 중국에서 최초로 방영되면서이다”라고 했다.

  그리고 '김성종 추리소설의 중국에서의 비전'이라는 부제에서는 “중국의 추리소설시장은 대단히 넓기에 김성종 추리소설의 중국 진출성공의 가능성은 가장 끈끈히 확보하고 있다”고 했다.

  정세봉 소설가는 “이번의 세미나는 중국 조선족 문단에 추리소설창작의 불씨를 심어놓은 계기가 되었으므로 이제 조선족 문단에 추리소설 작가가 탄생하길 기대해 본다”고 했다.

  한국추리소설의 대부로 알려지고 있는 김성종 작가의 대표작으로는 '여명의 눈동자', '일곱개의 장미송이', '최후의 증인', '제5열' 등이고 현재까지 70여부의 소설을 펴냈는데 분권까지 포함하면 100여권에 달한다.

Total : 1576
  • 화룡시민간문예가협회에서는 자신들의 우세와 특점에 근거하여 활동을 활발하게 벌려 지방의 문화예술사업발전에 적극적인 기여를 하고있다. 이 협회는 2003년에 건립되였는데 초기에는 몇명의 리사와 회원뿐이였다. 하지만 오늘날에 이르러 100여명의 회원을 가진 민간단체로 발전하였는데 회원들은 원 문화계통의 퇴직일...
  • 2013-09-11
  • 신조어 300여개 번역 새로 확정 조선어번역전문가회의 참가자들 《비춰보고 바로잡고 씻어내고 치료하자》(照镜子,整衣冠,洗洗澡,治治病)... 현하 중국의 열점구절이 된 습근평총서기의 지시를 번역전문가들은 최종 이렇게 번역하기로 하였다. 이는 9월 8일부터 흑룡강성 목단강시에서 열린 중국번역국 주최의 제4회조...
  • 2013-09-11
  • 개막식 중국관상석협회와 길림성공예미술협회, 길림성 장백산송화석연구회에서 공동주최하고 백산시 잠룡송화석문화산업유한회사에서 맡아하며 백산시 강원구송화석상업련합회의 후원으로 마련된 제5회 중국 강원 장백산문화박람회가 9월 8일 오전, 백산시 강원구청소년문화궁광장에서 성대히 개막되였다. 개막식에서 백산...
  • 2013-09-10
  • 1등상을 수상한 무용 《춘뢰(春雷)》의 한 장면. 9월 3일부터 5일까지 할빈에서 열린 흑룡강성 제5회 소수민족문예공연대회에서 목단강시를 대표한 목단강시조선족예술관의 10개 문예종목이 전부 수상하는 기꺼운 성과를 획득했다. 이번 소수민족문예공연대회는 흑룡강성의 한차례 성대한 민족문예활동의 대검열로서 전 성...
  • 2013-09-09
  • (서울=연합뉴스) 강성철 기자 = 재한조선족연합회 회원 12명이 무대에서 '고원에도 만풍년일세' 무용을 선보이고 있다. 국내 거주 조선족 동포들이 8일 서울 은평문화예술회관에서 악기와 춤과 노래로 가을을 수놓으며 대화합의 축제를 펼쳤다. 재한조선족연합회가 주최한 '2113 가을맞이 문화공연'에는 여...
  • 2013-09-08
  • 제3회 조글로 칼럼시상식 및 ‘문학창작과 민족정체성 지키기’세미나가 50여명의 문인,학자들이 참석한가운데 연길 대주호텔에서 성황리에 거행되였다.조글로포럼, 조선족작가네트워크가 주최하고 고향의 향기, 동북아공동체연구회, 연변기업가협회에서 후원한 이번 행사는 2부로 나누어 진행되였다.제1부에서는...
  • 2010-12-10
‹처음  이전 153 154 155 156 157 158 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.