조글로로고
김인순 '난 ‘70후 작가'라 개인 경험 중시'…권지예 '음식 매개한 작품 공통점 발견'
조글로미디어(ZOGLO) 2015년5월27일 22시36분    조회:2123
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
김인순 “난 ‘70후 작가’라 개인 경험 중시”…권지예 “음식 매개한 작품 공통점 발견”

한중작가회의 현지 대담


작가 권지예(오른쪽)와 김인순이 25일 오후 중국 쓰촨성 청두 바진문학원 뜰에서 대담을 나누고 있다.

한국과 중국 문인 50여명이 모여 작품을 낭독하고 토론을 벌이는 제9차 한중작가회의가 25~6일 중국 쓰촨성 청두에서 열렸다. 회의에 참석한 작가 권지예(55)와 재중동포 작가 김인순(진런순, 金仁順·45)이 25일 오후 <한겨레>를 위해 두 사람의 작품을 두고 궁금증을 풀어보는 대담을 나누었다.

 

김인순
“여성인물 그릴때 독립성·능력 중시
둘만 있으면 충분히 인생 살수있어”

 

권지예
“음식 만들다 아이디어 떠오르기도
둘 다 고전 속 여성 재해석 비슷해”

 

권지예(이하 권) 김인순 선생과 나는 나이는 10년 정도 차이가 나지만 비슷하게 90년대 후반에 작품 활동을 시작했고 무엇보다 같은 여성 작가이기 때문인지 공통점이 적지 않은 것 같다. 작년 8월 한국어로 번역 출간된 소설집 <녹차>를 읽어 보면 김인순 선생 역시 여성의 사랑과 가족 문제를 즐겨 다루되 그것을 음식과 연결짓던데, 내 소설 중에도 ‘꽃게무덤’ ‘뱀장어 스튜’ 같은 단편은 음식을 매개로 여성의 사랑과 욕망의 문제를 추구한 작품들이어서 왠지 친근감을 느꼈다.

 

김인순(이하 김) ‘꽃게무덤’은 음식의 상징적 의미를 매우 잘 활용한 작품으로 읽었다. 읽으면서 궁금했던 것은, 이야기를 먼저 구상하고 그에 맞는 상징적 의미를 더하는지 아니면 음식의 상징적 의미를 먼저 설정하고 그것을 바탕으로 이야기를 꾸미는지 하는 것이었다.

 

여자라서 아무래도 음식 할 일이 많다 보니까 조리 과정에서 아이디어가 떠오르는 경우가 있다. 소설을 쓸 때 나는 구성에 공력을 많이 기울인다. 같은 이야기라도 어떤 식으로 배열하느냐에 따라 큰 차이가 있다고 보기 때문이다. 김인순 선생 작품 중에 2012년작인 장편 <춘향>이 제10회 소수민족문학창작상인 ‘준마상’을 받은 것으로 알고 있다. 그 작품은 우리가 아는 춘향전을 그대로 쓴 것인가 아니면 자기 식으로 재해석한 것인가?

 

한국의 전통 서사인 춘향전에서 모티브를 따왔지만 이야기는 전혀 다르다. 내 소설에서는 춘향이 아니라 그 엄마인 월매가 주인공이다. 봉건 사회에서 여성이 겪는 차별과 억압을 남자의 사랑이 아닌 다른 방식을 통해 벗어날 수는 없을까 하는 것이 그 소설의 문제의식이었다. 내 경우 고전 이야기를 소재로 소설을 창작하면 어쩐지 여성주의자로 변신하곤 한다.(웃음)

 

그 점도 나와 비슷하다.(웃음) 내 장편소설 <붉은 비단보>는 한국에서 현모양처의 대명사로 꼽히는 신사임당을 모델로 삼은 작품이다. 그러나 그 작품에서 나는 신사임당을 단순한 현모양처가 아니라 예술적 재능과 열정을 지녔음에도 남성 중심 사회에서 그것을 억눌러야 했던 인물로 재해석하려 했다. 김 선생 소설집 <녹차>를 읽어 보면 여성 주인공들이 매우 독립적이고 현대적이라는 느낌을 받게 된다. 특히 성적 자유를 구가하는 면모가 인상적이었는데, 나 역시 초기에는 그런 스타일의 작품을 많이 썼기 때문이다.

 

현대를 배경으로 삼은 내 소설에서 여성의 성은 일부러 의식한다기보다는 이야기의 자연스러운 흐름으로서 등장한다. 내가 여성 인물을 그릴 때 중요하게 생각하는 것은 독립성과 능력이다. 이 둘만 있으면 연애나 사랑이 아니더라도 충분히 자기 인생을 살 수 있기 때문이다. 그런 점에서 2004년에 중국어로 번역 출간된 권지예 선생 소설집 <폭소>는 여성의 욕망과 성의 문제를 두드러지게 부각시켰던 것으로 기억한다.

 

그게 다는 아니겠지만, 많은 부분을 성과 욕망에 할애한 것은 사실이다. <녹차>의 번역자 후기에 따르면 김인순 선생은 중국 문단에서 70년대생을 가리키는 ‘70후(치링허우)’ 작가의 대표자로 평가받던데, ‘70후’ 작가들과 앞 세대 작가들의 차이는 무엇인가?

 

중국 문단에서 1998년부터 주목받은 작가 7명이 마침 다 1970년대생이었다. 그로부터 ‘70후’라는 명칭이 나왔다. 2000년대 이후 등단한 70년대생 작가들도 있지만 그들을 ‘70후’라 부르지는 않는다. 우리 바로 앞 세대인 1960년대생 작가들은 문화혁명의 상흔이 커서 작품에 정치·사회적 요소가 진하다. 반면 우리 70년대생 작가들은 개인적 경험을 중시한다는 점이 가장 큰 차이다.

 

그래서인지 김인순 선생 소설을 읽으면서는 전에 접했던 중국 소설들과 다른 느낌을 많이 받았다. 동세대 한국 작가 작품이라 해도 믿을 정도로 주제나 문체가 현대적이었다. 마지막으로 이번 한중작가회의의 주제인 ‘문학시장의 변화와 작가의 정체성 문제’에 대해 이야기를 나눠 보고 싶다. 나는 등단 초기만 해도 문학적 순수성에 대한 고민과 집착이 많았지만, 10년 전부터는 문학을 대하는 태도가 많이 바뀌었다. ‘시장’의 변화도 한 몫 했겠는데, 이제는 장르문학을 포용하면서 다양한 시도를 해 보려 한다.

 

중국 작가는 이른바 시장에 대한 태도가 한국 작가와는 다를 수밖에 없다. 나는 소설과 영화 및 드라마 대본을 아울러 쓰는데, 대본을 쓸 때는 대중의 기호를 의식하게 되지만 소설에서는 오히려 내가 쓰고 싶은 대로 쓰는 편이다. 물론 중국 체제의 검열 안에서이기는 하지만.(웃음) 작가협회 소속으로 일정한 봉급과 안정적인 원고료를 받는다는 조건이 독립적인 한국 작가들과는 큰 차이가 있는 것 같다.

한겨레

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 1210
  • 윤순례 “소설가가 특정한 존재에 관심을 가지는 건 스스로 구속하는 짓” 지금, 가족이란 무엇인가를 묻는 소설 『낙타의 뿔』 모든 인간은 꾀보 사슴이자 낙타   행방불명된 애인이 사막 어딘가에 살아 있다고 믿으며 황폐한 삶을 견뎌가는 효은, 한국 남자와 결혼하는 데 성공했으나 남편의 갑작스런 죽...
  • 2014-01-21
  • 심양시조선족문학회 2013년 사업총화 및 설맞이모임, 제3회 ‘료동문학’호룡문학상, 제2회 ‘료동문학’호룡꼬마작가상 시상식이 1월 18일 오후, 심양시조선족례의궁에서 진행되였다. 이날 모임에 중국사회과학원 박사생지도교수 장춘식연구원, 료녕성민위 장덕수 부청급순시원, 중국조선족기업가협회...
  • 2014-01-20
  •   연변단풍수필회 부회장이며 연변작가협회 회원인 장진숙의 수필집 《설산에서 파아란 동청나무이기에》가 최근 출간됐다. 연변인민출판사에 의해 출간된 수필집은 약 30만자의 편폭속에 작가가 근 10년 ...
  • 2014-01-20
  • 지도일군들이 촬영식 테프를 끊고있다. 백산시당위 선전부의 주최로 마련된 영화《어린 시절의 발자국》(童年的脚印) 촬영식 및 매체대면회의가 1월 12일 오후 백산시도서관 1층 대청에서 있었다. 백산시당위 상무위원이며 시정부 부시장인 진요휘, 길림성당위 선전부 문예처 처장 주강,성라지오텔레비죤신문출판국 영화처...
  • 2014-01-15
  • 김혁감독의 영화 작품 《WHO ARE YOU》의 포스터. 지난해 11월 18일, 복건성장주시에서 열린 제1차금해협국제미니영화축제에서 조선족청년영화감독 김혁은 단편영화 《WHO ARE YOU》(你是谁)로 최우수감독상을 수상하였고 그의 작품은 최우수녀주연상까지 배출하여 또다시 중국영화계의 주목을 받았다. 단편영화는 새...
  • 2014-01-13
  • 작가가 PD와 배우를 쥐락펴락하는 시대다. 회당 수천만원의 고료를 받는 일부 스타 작가는 여기저기서 모셔가려고 안달이다. 개중엔 막장 스토리로 지탄받는 작가도 있지만 아이러니하게도 시청률만큼은 고공 행진을 멈출 줄 모른다. 무엇이 이들을 막장 드라마 작가이게 하는가. 그리고 스타 작가의 현주소는 어디인가. &...
  • 2014-01-11
  • 6종의 조선문도서 “제2회 전국 추천 100종 우수민족도서”로 입선 북경 1월 7일발 인민넷소식(기자 김홍화): “제2회 전국 추천 100종 우수민족도서”평의결과가 일전에 북경에서 공개되였다. 올해 6월초 국가신문출판방송텔레비죤총국과 국가민족사무위원회에서는 조직한 이 행사는 2년에 한번씩 진행...
  • 2014-01-08
  • 첫번째 저서 《시론》이후 12번째 문집   평론가 조성일(1936-)선생이 지난 7월에 론문집 《윤동주문학론》(주필)을 펴낸데 이어 개혁개방이후에 저술한 평론과 문학개관, 문단유사 등을 집대성하여 《조성일문집》(연변인민출판사, 45만자)을 일전에 펴내 왕성한 창작력을 과시했다. 이는 조성일선생이 1979년에 첫번...
  • 2014-01-08
  •   최근 채운산의 중단편소설집 《두만강에 살어리랏다》가 연변인민출판사에서 출간되였다. 채운산 중단편소설집에는 중편소설 "녀자의 숙명", "땅의 자식들", "시골의 별곡", "홀아비들의 비애", "두만강에서 살어리랏다" 등 5편과 단편소설 "그해에는 눈이 많이 내렸다", "무능한 사나이", "현대샹즈", "밀림속...
  • 2014-01-08
  • 왼쪽으로부터 김인순, 최국철, 남영전 북경 1월 7일발 인민넷소식(기자 김홍화):“2013 《민족문학》년도상”및 “중국소수민족작가 ‘나의 중국꿈’응모”시상식이 12월 28일 중국현대문학관에서 거행되였다. “2013 《민족문학》년도상”을 수상한 23편의 작품은 한어, 몽골어,...
  • 2014-01-07
  • 4일, 화룡시관광국은 화룡시문련, 화룡시작가협회, 시가련영(诗词联盈) 회원 30명과 함께 화룡 선봉 로리커호에서 문학창작활동을 펼쳤다. 화룡시는 겨울관광자원특색을 살려 화룡해란강겨울관광코스를 출시했다. 이날  참가자들은 화룡해란강겨울관광코스 현지답사를 통해 해란강겨울관광문화 개발현황, 발전사로와 ...
  • 2014-01-07
  •   (흑룡강신문=하얼빈) 2013년 흑룡강성 조선족 작가 예술가와 작품들이 좋은 성적을 거두었다.   흑룡강성 성위 선전부에서 개최한 제8회 흑룡강문예상 평선에서 리민녀사의 실화문학 ‘눈보라 휘몰아치던 항일의 나날들(风雪征程—东北抗日联军战士李敏回忆录(上下)’이 제8회 흑룡강성 문예 신인 신...
  • 2014-01-06
  •       2003년 8월 23일 창간된 중국동포타운신문은 10주년을 맞아 재한중국동포 문학작품을 공모하였고 지난 29일 신문사 산하 평생교육원 교실에서 시상식을 개최하였다. 이번 공모에 20여 명의 재한중국동포가 작품을 보내왔고 그 중 12편이 신문에 게재되었다. 인천대학교 국문학과 재학 중인 김령씨의 ...
  • 2014-01-06
  • 연변작가협회 칭다오지구창작위원회와 칭다오조선족문인협회가 공동으로 주최한 ‘2013년칭다오문인송년회’가 지난 12월 28일 청양구에서 개최되었다. 회원들이 새해사업에 대해 진지한 토론을 벌리고 있다.      이날 신년회에는 재칭다오 조선족 문인 20여 명이 한자리에 모여 지난 한해의 사업을 총화하고...
  • 2014-01-03
  • 한석윤론 《6월을 위한 5월의 노래》출간과 함께 만나본 한석윤선생   중국조선족아동작가를 다룬 처음으로 되는 단행본 작가론 작품집인 한석윤론 《6월을 위한 5월의 노래》(엮은이 김룡운)가 최근 연변교육출판사에 의해 출판되였다. 새해 벽두인 1월 2일 오전, 기자는 동시인이며 연변청소년문화진흥회 회장인 한...
  • 2014-01-03
  • 룡정시(현) 건현 100돐 기념 아동문학작품집 《용드레넋》 출판발행의식이 룡정시당위 선전부, 룡정시문학예술계련합회 주관, 룡정시조선족아동문학학회 주최로 2013년 12월 31일 오전 룡정시정무대청 회의실에서 거행되였다. 룡정시아동문학학회 최길록회장의 사회하에 진행된 발행의식에서 룡정시문학예술련합회 주석 리...
  • 2014-01-02
  •   ▲ 연변인민출판사에 의해 출간된 연변시인협회 시총서《시향만리》2013년 제10호《내가 심은 꽃나무》 [서울=동북아신문]연변시인협회 시총서《시향만리》 제10호《내가 심은 꽃나무》가 연변인민출판사에 의해 출간됐다. 연변시인협회 시총서《시향만리》 제1부는 한국 서지월시인 시특집 외 27수와 를 집중조명으...
  • 2013-12-30
  • 2013년 《민족문학》년도상 평의가 지난달 북경에서 있었다. 22명의 평론가, 편집, 번역가로 무어진 평심위원회는 토론을 거쳐 《민족문학》 한문, 몽골문, 장문, 위글문, 까자흐문, 조선문 6가지 언어판가운데서 23편을 선정했다. 그가운데는 한어판에 발표된 김인순의 《분수》와 허련순이 쓴 《아B정전》(김련란 번역)이...
  • 2013-12-30
  •   《도라지》잡지사에서 추진하는 《조선족청년작가작품집총서》8-12집이 출간됐다. 《조선족청년작가작품집총서》는 청년작가들에게 창작무대를 제공하고 그들의 창작활동을 추진하며 청년작가들이 하루빨리 문단의 중심에 들어서는데 격...
  • 2013-12-30
  • 인물전기 《한락연의 이야기》의 저자 김혁작가.   연변작가협회 리사이고 소설창작위원회 주임인 김혁작가(소설가)의 청소년을 위한 중국조선족인물전기 중국의 피카소《한락연의 이야기》 출판기념식이 12월 26일 연길 라경호텔에서 있었다. 《한락연의 이야기》는 김혁작가가 청소년들을 위한 조선족인물전기 《주...
  • 2013-12-26
‹처음  이전 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.