조글로로고
신경숙 '표절 문제 제기, 맞겠다 생각'…어정쩡 사과 역풍
조글로미디어(ZOGLO) 2015년6월24일 00시46분    조회:1638
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
소설가 신경숙씨가 23일 “표절이라는 문제 제기가 맞겠다는 생각이 들었다”고 했다. 하지만 어정쩡한 표절 시인이라는 비판 여론이 거세다. [중앙포토]

"너무 자기 해명 치우친 사과""아직도 심각성 몰라"…여론 싸늘

여론의 역풍에 밀려 결국 다시 한 번 표절 논란에 대한 입장을 밝혔지만 비판의 목소리는 가라앉지 않고 있다. 사과는 분명 했지만 '사과같지 않은 사과'라는 반응이 이어진다. 알쏭달쏭한 화법을 지적하는 목소리도 많이 나온다.

표절 논란에 휩싸인 소설가 신경숙(52)씨가 오랜 침묵을 깨고 23일자 경향신문과의 인터뷰에서 표절 의혹에 대한 입장·심경·수습책 등을 밝혔다. 그는 “문제가 된 (일본 작가)미시마 유키오의 소설 ‘우국’의 문장과 (내 소설)‘전설’의 문장을 여러 차례 대조해 본 결과 표절이라는 문제 제기가 맞겠다는 생각이 들었다”고 밝혔다. 그러면서 “출판사와 상의해 ‘전설’을 작품집에서 빼겠다”“문학상 심사위원을 비롯해 모든 것을 내려 놓고 자숙하는 시간을 갖겠다”고 했다. 신씨는 표절 의혹이 불거진 다음날인 17일 “해당 작품(‘우국’)을 알지 못한다”며 표절 시비에 일체 대응하지 않겠다는 입장을 밝혔었다.

해석하기에 따라 표절 사실을 시인했다고 볼 수도 있겠지만 신씨에 대한 비판 여론은 여전히 거세다. 트위터 등 인터넷 여론 공간에서는 신씨에 호의적인 목소리를 찾아보기 어려울 정도다.

사람들은 특히 표절 여부에 대한 신씨의 입장 표명이 여전히 불명확하다는 점에 분노를 표출하고 있다. 트위터 아이디 ‘?@merefaith’는 ‘자신의 기억력을 신뢰할 수 없다면서, 자신의 과거를 구구절절 읊은 사과를 믿어주기 바라는 신경숙’이라는 글을 올렸다. 신씨가 경향신문과의 인터뷰에서 “아무리 지난 기억을 뒤져봐도 ‘우국’을 읽은 기억은 나지 않지만, 이제는 나도 내 기억을 믿을 수 없는 상황이 됐다”고 해명한 것에 대한 반응이다. 예전에 읽었던 다른 작가의 문장이 무의식적으로 튀어나온 실수였다는 식의 신씨 해명을 비판한 것이다.

문단 내부에서도 비판적인 목소리가 많다. 중견 소설가 최인석씨는 “표절은 의식적인 행위인데 의식적으로 하지 않았다는 변명으로 들린다. 사과는 했지만 썩 깨끗한 느낌은 아니다”라고 말했다. 한국작가회의 정우영 사무총장도 “국민감정은 표절이라는 건데 너무 자기 해명에 치우친 사과였다”고 지적했다.

반면 문학동네 편집위원인 평론가 황종연씨는 “작가로서 모든 사회활동을 중지한다고 했으니 사실상 표절을 시인한 것 아니냐”는 입장을 밝혔다.

출판사 창비는 이날부터 ‘전설’이 수록돼 있는 소설집 『감자 먹는 사람들』의 출고를 정지하고 시중 서점에 깔려 있는 분량도 회수하겠다고 밝혔다.

‘우국’이라는 작품을 아예 본 적도 없다고 한 신씨의 17일 해명은 일종의 자충수였다는 지적이 많다. 23일 인터뷰에서도 신씨는 본 적이 없다는 입장을 고수했다. 읽고 베껴 쓴 결과라고 보는 여론과 충돌할 수 밖에 없는 상황이다. 비판 여론이 가라앉지 않는다고 해서 신씨가 추가 해명을 내놓지는 않을 것이기 때문에 표절 논란은 당분간 사라지지 않을 전망이다.

중견소설가 A씨는 “신씨가 아직도 사태의 심각성을 모르는 것 같다. 이번 사건이 유야무야 넘어간다면 대한민국 모든 문예창작과에서 베껴쓰고도 표절에 걸리지 않는 법을 가르치는 과목을 개설해야 한다”고 비판했다.

평론가 김명인씨는 “신경숙은 주요 문예지가 하나 같이 문학출판사 소속이다 보니 출판사에 이득을 안기는 스타 작가를 비판하지 못하는 한국문단의 독특한 상황이 만들어낸 기형적인 산물”이라며 “비평과 문학출판 영역을 분리할 수 있는 제도적 장치를 마련해야 한다”고 제안했다.

중앙일보

 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 1208
  • 지난 10월 채만식의 소설 ?탁류?의 무대인 전라북도 군산을 찾은 번역아카데미 수강생들. 작품의 현장에서 생생한 문학 수업을 받았다. 이들은 고창 등 호남지역을 2박3일 간 둘러봤다. [군산=프리랜서 오종찬]   왼쪽부터 디륵스, 베네디띠스, 장리리.   최근 발표된 올해 대산문학상 번역부문 수상작은 심사위...
  • 2015-12-02
  • 김수안 미르출판사 대표, 조선족 고 김정호 소설 '고선지' 만화로 엮어 "고구려인 기개높인 장군 알리고 싶었어요. 남편도 뿌듯해 할거예요" (서울=연합뉴스) 신유리 기자 = "고선지는 당나라에서 고구려인의 기개를 드높인 장군이죠. 만화로 펴내 어린이와 청소년, 어른 독자들에게 널리 알리고 싶었어요. 하늘에...
  • 2015-12-02
  • 김수안 미르출판사 대표, 조선족 고 김정호 소설 '고선지' 만화로 엮어 "고구려인 기개높인 장군 알리고 싶었어요. 남편도 뿌듯해 할거예요" (서울=연합뉴스) 신유리 기자 = "고선지는 당나라에서 고구려인의 기개를 드높인 장군이죠. 만화로 펴내 어린이와 청소년, 어른 독자들에게 널리 알리고 싶었어요. 하늘에...
  • 2015-12-02
  • 이따금식 시사성 있는 발언이나 본인의 신변잡기를 이야기하는 일본 소설가 무라카미 하루키가 팬들과의 교류 행사에서 소설 창작을 자신이 좋아하는 굴튀김을 혼자서 해먹는 것에 비유했다. 즐겁지만 고독하고, 고독하지만 즐거운 일이라는 것이다. 하루키는 ‘고독한’ 마라톤을 즐겨하는 등 유달리 ‘고...
  • 2015-11-30
  • 중국조선어문잡지사 전임 부주필이며 시인인 최기자는 시집《고독은 페경이 없다》를 편낸데 이어 수필집《기다림의 아름다움》을 펴내 “은은한 녀심의 향기”를 물씬 풍기고있다.   ‘연변인민출판사’에 의해 출간된 수필집《기다림의 아름다움》에는 최기자의 수필 43편과 기타 6편의 작품이...
  • 2015-11-20
  • 조선족 작가 금희 한국서 첫 소설집 ‘세상에 없는 나의 집’ 펴내 “잘살아도 하루 세 끼, 못 살아도 하루 세 끼 밥이 아닌가? 세상 구경은 좀 했겠지들.” 조선족 작가 금희(본명 김금희?36)가 한국에서 ‘세상에 없는 나의 집’(창비)을 펴냈다. 한국문학의 외연을 넓힐 주목한 만한 소설...
  • 2015-11-20
  • 조선족 작가 금희 국내 첫 소설집 ‘세상에 없는 나의 집’/창비 작가 금희(36·본명 김금희·사진)는 중국 지린성의 조선족 마을에서 태어나 자랐다. 연길사범학교를 졸업하고 중국과 한국 등지에서 다양한 직업에 종사하다 2006년 창춘에 정착해 소설을 쓰고 있다. 눈에 번쩍 뜨이는 이력이다. 한...
  • 2015-11-20
  • 조선족 작가 금희. 사진 김태형 기자 xogud555@hani.co.kr [짬] 소설집 첫 국내 출간한 조선족 작가 금희 중국 장춘에서 활동하는 조선족 작가 금희(본명 김금희·36)의 소설집 이 출판사 창비에서 나왔다. 중국 동포 작가의 책이 국내에서 출판된 적은 여러번 있었지만, 창비 같은 주요 문학출판사에서 나오기는 이...
  • 2015-11-20
  • 금희 "소설 쓰며 조선족의 정체성 찾고 싶었어요" 첫 소설 '세상에 없는 나의 집' 출간 (서울=연합뉴스) 김보경 기자 = 조선족 작가 금희(본명 김금희)가 한국에서 처음으로 소설집 '세상에 없는 나의 집'(창비)을 펴냈다. 1979년 중국 지린성(吉林省)에서 태어난 금희는 옌지(延吉)사범학교 졸업 후 2006...
  • 2015-11-19
  • 채선애기자가 집필한 조선족문화예술인 탐방기 (도편제작 김성걸기자) 정년퇴직후에도 기자직업에 대한 뜨거운 열망과 끈질긴 애착으로 손에서 붓을 놓지않던 채선애기자가 16번째 기자절에 즈음해 《조선족문화예술인 탐방기》(상해세기출판집단 출판)를 단행본으로 묶어냈다. 1980년 4월에 연변일보사에 입사해서 신문사...
  • 2015-11-10
  • "漢文으로 동아시아 문학사 집필하자" [한국문학사 연구서 나란히 출간] 문학사… - 自國문학사 중심 벗어야 한민족… - 국적 상관없이 포용하자  조동일, 김종회. "한국 문학사를 새롭게 넓혀서 보자"는 연구서들이 나란히 나왔다. 조동일 서울대 국문과 명예교수가 '문학사는 어디로'(지식산업...
  • 2015-11-05
  •      윤희언씨가 쓴 "초로의 인간들"이 2015년 10월에 연변대학 출판사에 의하여 출간되였다.       "초로의 인간들"은 농민과 도시인의 갈등, 농촌과 도시의 장벽 그리고 그 장벽을 허물고 새롭게 미만한 삶의 터전을 구축하려고 운명앞에서 몸부림치는 보통인간들의 삶의 모습을...
  • 2015-11-04
  • 요즘 우리 말  우리 글 잡지들이 점점 잊혀져 가는 안타까운 현실입니다 잊혀진 이웃사이의 따뜻한 수다방, 내 주위,내 이웃의 따뜻한 이야기로 각박해진 인심에 따스함을 전하는 《연변 녀성》잡지  여러분의 많은 성원 기다립니다 우리말 우리글 지키는 일에더 많은 분들이 애정을 가지고 동참해 주시기 바랍니...
  • 2015-10-29
  • 10월 24일 오전, 대나무 우거진 아름다운 항주 서호의 모가부에서 리광인 작 《시인 윤동주 인생려정 연구》(민족출판사 출판) 출간기념식과 세미나가 펼쳐졌다. 이는 연변작가협회 남방창작위원회와 절강한글협회에서 우리 시인 윤동주 타계 70주기를 기념하면서 마련한것이다. 저자 리광인은 절강월수외국어대 한국어과 ...
  • 2015-10-29
  •   22일, 연길시신화서점에서 지난 9월 한달의 서점 종합베스트셀러순위를 공개했다. 순위표를 살펴보면 지난 9월 한달에도 8월에 이어 학습용 사전과 공무원공개초빙시험 관련 교재 판매량이 앞자리를 차지했다. 순위에 든 책들은 《조선어소사전》, 《신화사전》, 《최신판 길림성사업단위종합지식1001문제》, 《현대...
  • 2015-10-26
  • 【서울=뉴시스】'제인 에어'와 '폭풍의 언덕'의 저자 샬롯 브론테와 에밀리 브론테를 그린 그림. (사진출처: 데일리메일) 2015.10.23. 【서울=뉴시스】김혜경 기자 = 청소년 권장도서 목록에서 빼놓을 수 없는 세계명작 '제인 에어'와 '폭풍의 언덕'은 여러 번 영화로도 제작됐을 만큼 유...
  • 2015-10-25
  • ▲ 공주대 재외한인문화연구소 주최 국제학술세미나 '동북아 한인문학과 한국문학'이 23~24일 공주대 사범대학관 소회의실에서 열린다. 참가자들이 기념촬영을 하고 있다.(사진=공주대 재외한인문화연구소) 공주대 재외한인문화연구소(소장 김영미) 주최 국제학술세미나 '동북아 한인문학과 한국문학'...
  • 2015-10-24
  •   34회《연변문학》문학상 수상자들(좌로부터 김영해, 김동진, 김관웅, 오경희, 김금희).   제34회《연변문학》문학상 시상식이 10월 23일 오전, 연길 백산호텔에서 있었다. 2014년 《연변문학》잡지에 발표된 작품중에서 엄선을 거쳐 소설에 김금희의 중편소설 ”노란 해바라기꽃(2014년 제2호)”, 시...
  • 2015-10-23
  • 막바지 인생을 보람있게 살고있는 김영택, 김복순 부부,  이들은 부부 문집 《책의 향기》를 함께 펴내며 석양길을 곱게 물들이고있다. 연변인민출판사에 의해 출판된 《책의 향기》는 총 9개 장절로 나뉘었다. 제1부, "석양노을은 아름다와라"에서 바야흐로 땅거미가 지려고 하지만 80고개를 바라보는 김영택, ...
  • 2015-10-21
  • 그는 아무런 후회없이 한편 또 한편의 전세의 걸작을 우리들에게 남겨주었다. 그는 글자마다 줄마다 '진실'과 '선의'를 보여주었다. 그는 진리를 사랑했고 충실하게 생활했다. 창작을 즐겼던 그는 자신이 '창작할 수 있는 것은 재주가 있어서가 아니라 정감이 있기때문이다'라고 말했다. 유명한 극...
  • 2015-10-19
‹처음  이전 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.