조글로로고
한국유명소설가 김훈의 작업실
조글로미디어(ZOGLO) 2017년4월16일 09시45분    조회:1071
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
“술 몇 잔 먹다 보니 칠십이여”… 칠판 위엔 必日新 세 글자
[정재숙의 공간탐색] 소설가 김훈의 작업실
김 훈 1948년 서울 생. 신작 발표 때마다 독자와 평단의 뜨거운 관심을 받는 소설가 겸 산문가. 일간·주간지의 신문기자와 편집국장을 거치며 단련된 육하원칙과 사실 묘사 위주의 글쓰기가 장기다. 이순신의 삶을 소재로 한 장편소설 『칼의 노래』로 2001년 동인문학상을 받은 뒤 영화로도 제작된 『화장』으로 이상문학상, 단편 ‘언니의 폐경’으로 황순원문학상, 장편소설 『남한산성』으로 대산문학상을 수상했다. 최근 자신과 아버지 세대가 겪은 현대사를 다룬 장편소설 『공터에서』를 펴냈다. 올 하반기 그의 소설을 원작으로 한 영화 ‘남한산성’이 개봉될 예정이다.

김 훈 1948년 서울 생. 신작 발표 때마다 독자와 평단의 뜨거운 관심을 받는 소설가 겸 산문가. 일간·주간지의 신문기자와 편집국장을 거치며 단련된 육하원칙과 사실 묘사 위주의 글쓰기가 장기다. 이순신의 삶을 소재로 한 장편소설 『칼의 노래』로 2001년 동인문학상을 받은 뒤 영화로도 제작된 『화장』으로 이상문학상, 단편 ‘언니의 폐경’으로 황순원문학상, 장편소설 『남한산성』으로 대산문학상을 수상했다. 최근 자신과 아버지 세대가 겪은 현대사를 다룬 장편소설 『공터에서』를 펴냈다. 올 하반기 그의 소설을 원작으로 한 영화 ‘남한산성’이 개봉될 예정이다.

창작의 산실은 내밀한 처소다. 한국 문화계 최전선에서 뛰는 이들이 어떤 공간에서 작업하는지 엿보는 일은 예술가의 비밀을 훔치듯 유쾌했다. 창조의 순간을 존중하고 그 생산 현장을 깊게 드러내려 사진기 대신 펜을 들었다. 펜화가인 안충기 중앙일보 섹션에디터는 짧은 시간 재빠른 스케치로 작가들의 아지트 풍경을 압축했다. 이 연재물의 첫 주인공은 작가 김훈(69)이다. 언론인 생활을 30년 가까이 한 뒤에 소설가가 된 그는 여전히 현장에 대한 애착이 강하다. 최근 세월호가 거치된 전남 목포신항을 찾아 반잠수식 선박에 실린 세월호를 망원경으로 바라보던 그는 취재수첩에 “칸칸이 캄캄하다”고 썼다. 

나무판 세 개를 연결해 ㄴ자 형으로 만든 책상에 앉은 김훈 작가. 사진 오른쪽 아래 원고 보관함으로 쓰는 철가방이 보인다.

평범한 오피스텔 철문 윗부분에 명함 한 장이 붙어 있다. ‘김훈’ 두 글자에 정자 그림이 새겨져 있다. “들어와요.” 손님을 맞은 방주인은 문패가 인상적이라는 말에 “단원 김홍도 풍속화의 한 부분인데 정자에 기대앉아 조는 노인이 바로 나”라고 했다.

중국집 배달용 철가방은
소설·산문·자료 넣는 보관함

글쓰기가 사실은 가내 수공업
책상위 각종 사전들은 ‘工具書’

몸이 글을 밀고 나가는 느낌 없으면
단 한 줄도 쓰지 못한다

무사한 하루하루의 순환이
죽는 날까지 계속되길 바라지요

눈이 아프도록 세상을 들여다보면
몇 개의 이미지가 걸려 들어오지요

 
그는 1992년 당시 허허벌판이던 경기도 일산에 처음 정착한 원주민 1세대다. 6년 전, 살림집에서 좀 떨어진 장항동에 집필실을 얻었는데 15층 건물의 맨 꼭대기 층이라 석양 햇살이 뜨겁고 한여름엔 찜통더위가 고역이다. 화장실 하나, 작은 주방시설을 빼면 예닐곱 평 직사각형 방은 단출하다. 글쓰기에 필요한 것들만 놓인 실내 풍경은 사실에 천착하는 그의 문체를 닮았다.
 
소설가 김훈은 컴퓨터를 쓰지 않는다. 외부와의 연락은 팩스를 애용하며 이런 불편함을 짐짓 즐긴다. 컴퓨터 없는 집필실에서 가장 중요한 건 뭘까. “몸이 글을 밀고 나가는 느낌이 없으면 단 한 줄도 쓰지 못한다”는 그의 말이 열쇠다. 자신의 한자 이름 ‘金薰’을 박아 넣은 작고 큰 원고지 두 종류가 책상 밑에 가지런하다. 주로 작은 원고지에 연필로 쓰고 지우개로 지운 뒤 고쳐 쓴다. 수동식 연필깎이와 앙증맞은 쓰레받기가 그 해묵은 수작업을 돕는다. 글쓰기가 제 궤도에 오르면 책상 한구석에 지우개 똥이 수북해진다. 그가 장편소설 『칼의 노래』의 첫 문장 ‘꽃이 피었다’를 쓸 때 담배를 한 갑 피우면서 조사 ‘은’을 ‘이’로 고쳤다는 이야기가 떠오른다.
 
책상 위로 늘어뜨려진 한약방 저울 위에 다 쓴 몽당연필 몇 개가 놓여 있다. 한의사였던 외할아버지의 유품으로 극약 처방 때 양을 측정하던 소형 저울인데 작가는 “저게 내 밥벌이의 흔적이자 용량”이라고 말했다.
 
작가가 늘 앉아 일하는 의자 뒤에 엉뚱하게도 중국집 배달용 철가방이 의젓하다. 그 고색창연한 양철통이 원고 보관함이다. 경기도 안산 선감도 작업실 시절에 거리에서 주웠다. 그는 “요샛말로 득템한 셈인데 민속품이라 할 만하다”고 자랑했다. 세 단으로 나눠진 통 맨 위에 산문, 가운데 소설, 맨 밑에 자료를 넣어둔다. 통에 원고가 차오르면 자신의 육체노동이 거둔 수확의 밀도를 가늠한다.
 
“진부하게, 꾸역꾸역 이어지는 이 삶의 일상성은 경건한 것이지요. 나는 이 무사한 하루하루의 순환이 죽는 날까지 계속되기를 바라지요. 그래서 매일 아침 일찍 일어나서 국선도로 몸을 정비하고 이 방으로 출근해 그날 봐야 할 책이나 자료를 읽고 들여다보지요. 재주가 없으면 부지런해야 된다는 것, 내가 나 자신에게 강철 같은 기운을 부과하는 것이지요.”
 
작가는 한때 자신의 직업을 ‘자전거 레이서’라 밝힐 지경으로 자전거를 즐겨 탔다. 과연 작업실 한복판에 산악자전거가 거꾸로 누워 있고, 현관에 또 한 대가 기대서 있다. 간이침대 뒤쪽 벽에 매달린 건 자전거용 스노타이어다. 예전처럼 자주 오래 타지는 못하지만 문장을 밀고 가는 그의 강건하고 차진 몸은 오랜 자전거 타기의 산물이다.
 
“협소하고 왜소한 작은 길로 가려 하죠. 사람들로 가득 찼던 광화문광장이 다시 공터로 변한 걸 봤지요. ‘나는 아무 편도 아니다, 나는 다만 고통받는 자들의 편이다’고 적었죠.”
 
벽 한쪽을 차지한 긴 책상은 오로지 사전과 법전들이 보기 편하게 펼쳐지거나 꽂혀 있는 ‘김훈 식 자료실’이다. 큰사전 대여섯 개 위에 다양한 크기의 돋보기가 놓여 있다. 백과사전, 한글사전, 영어사전, 옥편, 법전, 고사성어 사전, 명구 대사전, 한국민족문화대백과사전 등이 사전박람회장을 이뤘다. 그는 이들을 ‘공구서(工具書)’라 불렀다. 사진이나 그림을 세밀히 들여다보는 데 쓰는 확대경인 루페도 있다.
 
“나는 법전 읽는 걸 좋아하지요. 문장 하나하나를 따지려면 진이 빠지는데 그런 노력 없이는 문체를 만들 수 없지요. 소설을 쓰기 위해 많은 데를 다니는데 꼭 망원경 두세 개를 챙기죠. 눈이 아프도록 세상을 들여다보면 몇 개 이미지가 걸려 들어오지요. 그걸 붙들고 세상을 과학적으로 이해하는 것이 문학이지요. 사실을 사실로서 전하는 힘이 세야 하지요. 나는 사실과 생활의 바탕 위에다 진실을 건설할 수 있다고 믿어요.”
 
팩스 위에 작은 칠판 하나가 눈길을 끈다. 그 위에는 한자 세 글자 ‘必日新’이 분필로 적혀 있다. ‘필일신’은 중국 송나라 때 주자학 입문서인 『근사록(近思錄)』에 나오는 말이다. 군자는 날마다 반드시 새로워져야 한다는 뜻이다.
 
그는 필일신의 뜻은 거기서 그치는 게 아니라고 했다. 새로워지지 않으면 현상 유지가 아니라 반드시 퇴보한다는 엄격한 경계의 뜻을 담고 있다고 풀었다. “나는 지금 필일신이 아니라 필일퇴 상태인 것 같으니 저 구절을 지워야 하나 생각 중”이라고 작가는 말했다. 예전에는 ‘닦고 조이고 기름 치자’라는 구절을 써놓았는데 여기가 무슨 공장이냐는 친구 말에 한마디 했다고 한다. “글쓰기가 사실은 가내수공업이다.”
 
이 방의 이름이 있는가 물었다. 그는 자료 선반에 놓인 글씨 한 점을 가리켰다. ‘風化庵’. 풍화암의 속뜻이 무엇인가 했더니 “자연의 섭리 속에 부서져 사라지겠다는 것”이라 답했다. 한때는 ‘격문당’이라 불렀다 한다. 모기를 잡는 집이란 뜻이다.


그는 아홉 번째 장편소설 『공터에서』 작가 후기에 “지난 몇 년 동안, 늙기가 힘들어서 허덕지덕하였다”면서 의료비 지출이 늘어났다고 썼다. 백내장 수술을 했는데 첫날은 눈뜬 심청 아비 심정이었다가 다음 날이 되니 다시 흐리멍덩한 예전 상태로 돌아가 버렸다며 “여생의 시간을 아껴 써야 할 것”이라 말하는 목소리가 쓸쓸했다.
 
 
창문 밖 해가 지는 일산호수공원을 바라보던 그가 “목이 마르다”고 했다. 얼마 전 일본어판 『칼의 노래』 인세를 받아 지인들과 한잔했는데 술맛이 각별했다며 혼잣말처럼 중얼거렸다. “술 몇 잔 먹다 보니 칠십이여.”

중앙선데이

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 272
  • ‘우리문학’이 해외에 번역 소개된 역사를 조망할 수 있는 최초의 기획전이 열린다. 1892년 오사카 아사히신문에 ‘춘향전’이 연재된 것을 시작으로 작금에는 신예작가들의 작품까지 해외에 빠르게 소개되기까지의 과정과 현황을 번역본, 영상, 강연으로 입체적 실감을 하는 자리다. 서울 은평구가 운...
  • 2017-07-01
  • 베스트셀러 작가 패터슨과 협업… 대통령만 아는 세밀한 내용 담을듯   미국 42대 대통령 빌 클린턴이 범죄 스릴러 작가로 변신한다.    8일(현지 시간) CNN은 클린턴 전 대통령이 베스트셀러 작가 제임스 패터슨과 ‘대통령이 사라졌다(The President is Missing)’라는 제목의 소설을 내...
  • 2017-06-06
  • (브뤼셀=연합뉴스) 김병수 특파원 = 지난해 노벨문학상 수상자인 미국의 팝가수 밥 딜런이 노벨문학상 수상 기념 강연을 스웨덴 한림원에 제출했다고 한림원 측이 5일 밝혔다. 이에 따라 싱어송라이터로서 처음으로 노벨문학상을 받게 된 딜런은 상과 함께 주어지는 800만 크로네(미화 92만3천 달러·10억3천여만 원...
  • 2017-06-06
  • 6월 4일 오전, 도문시 백년부락은 잔치분위기로 들끓었다. 백년부락 정문에 위치한 탑동네에는 ‘그윽하여라 만방에 넘치는 시조의 향기’, ‘2017년 연변 청소년 시조 백일장’, ‘백년부락에 오신 손님 여러분 환영합니다’라는 커다란 프랑카드가 손저어 손님을 반기는듯 펄럭이였고...
  • 2017-06-06
  • 상수원보호구역 해제 불발 불똥 / 수원시 광교동 일부 주민들 반발 / 市가 삼고초려한 고은 집 몰려가 / “즉시 떠나라” 시위에 시인 충격 / “상관 없는 사람 왜 끌어들이나” 상수원보호구역 해제 문제로 빚어진 경기 수원시와 주민 간 갈등이 고은(84) 시인의 퇴거 문제로 번지고 있다. 이 과정에서...
  • 2017-05-29
  • 프랑스의 노벨문학상 수상작가 르 클레지오. 서울이 배경인 소설을 쓰고 있다. [사진 대산문화재단]   "나를 포함해 세계 도처에서 많은 사람이 큰 관심을 갖고 한국의 대통령 탄핵, 새 대통령 선출 과정을 지켜봤다. 평화적으로, 비폭력적인 방식으로 권력을 교체한 세계 정치사의 중요한 순간이었다. 한국인들은 낮...
  • 2017-05-23
  • 中 대표작가 위화, 서울국제문학포럼 참석차 방한   22일 서울 청계천 앞에 선 위화는 청계천이 복개됐던 얘기를 듣고 “내 고향 항저우에도 원래 맑은 물이 풍부했는데, 지금은 빌딩이 들어서고 도로를 만들면서 지하수가 사라졌다”고 말했다. 김경제 기자 kjk5873@donga.com   “문화대혁명(문...
  • 2017-05-23
  • [서울신문] 시대상과 그의 詩 들어맞아…공연·음반·문화행사 신드롬  “부끄러워하는 시인에서 실천·희망 이미지로 변화” “죽는 날까지 하늘을 우러러/ 한 점 부끄럼이 없기를,/ 잎새에 이는 바람에도/ 나는 괴로워했다.”(윤동주 ‘서시’ 중) 윤동주 시...
  • 2017-05-10
  • 원로작가 림원춘선생이 참가자들에게 청산리대첩 경과를 소개하고 있다. 5월 1일 오전, 화룡시 작가협회는 화룡시 룡성향 부흥촌 로년협회와 함께 청산리항일대첩기념비를 찾아 여러 가지 기념활동을 조직하였다. 화룡시 작가협회 고문인 윤동길의 사회하에 진행된 기념활동에서 화룡시 작가협회 주석 안수복과 부흥촌...
  • 2017-05-05
  • 작가 각비의 소설 《투명옷》(인민문학출판사 출판)이 최근 미국 수전 손택번역상을 수상했다. 최근 국제상을 받고있는 중국 작가들이 점점 늘어나고있을뿐만아니라 일부 중국 문학작품이 국외에서의 판매량도 최고치를 갱신하고있다. 례를 들면 《삼체(三体)》 영어판은 전세계에서 25만권이 팔려나갔다. 《비밀을 파헤치...
  • 2017-05-05
  • 일단 젊은 감성과 만만찮은 내공으로 문단에서 점점 립지를 굳혀가고있는 90후 작가들의 작품이 독자들의 호응을 이끌어내며 순조롭게 착근하는 양상이다. 이런 젊은 작가들의 행보가 문학계에 어떤 새 바람을 일으키는 계기로 작용하지 않을가 하는 기대감도 점점 높아지고있는 추세이다.   올해만 하더라도 “...
  • 2017-04-25
  • “술 몇 잔 먹다 보니 칠십이여”… 칠판 위엔 必日新 세 글자 [정재숙의 공간탐색] 소설가 김훈의 작업실 김 훈 1948년 서울 생. 신작 발표 때마다 독자와 평단의 뜨거운 관심을 받는 소설가 겸 산문가. 일간·주간지의 신문기자와 편집국장을 거치며 단련된 육하원칙과 사실 묘사 위주의 글쓰기가...
  • 2017-04-16
  • 【서울=뉴시스】민윤기 서울시인협회장(왼쪽), 우에무라 교수 【서울=뉴시스】신동립 기자 = “윤동주 시인을 위해서 일본 우익 역사수정주의자들과 싸우고 있다.”  일본 아사히신문 기자 출신 우에무라 다카시(59·植村隆)가 한국 시인 윤동주(1917~1945)를 논한다.  “왜 일본인인 내가...
  • 2017-04-08
  • 창작가무극 '윤동주, 달을 쏘다.'의 무대. 거대한 달이 떠 있다. 손민호 기자  2017년은 시인 윤동주(1917∼45) 탄생 100주년이 되는 해다. 올 봄 윤동주를 기리는 문화예술 행사가 잇따르는 까닭이다. 윤동주의 삶과 문학을 담은 공연도 여럿 있었는데, 눈길을 끌었던 한 편을 소개한다. 서울예술단 창작...
  • 2017-04-06
  • 우리 민족의 한을 담은 동요《반달》은 항일가요의 하나로 오늘날까지 널리 불려지고 있다. 하지만 그 동요의 작곡가 윤극영에 대해 많은 사람들이 잘 알지 못하고 있다. 필자는 한국의 《음악대사전》,《중국조선족아동문학》등 문헌들을 참조하면서 우리 민족 음악교육과 아동문학의 발전에 크나큰 기여를 한 저명한 작곡...
  • 2017-04-01
  • [동아일보] 탄생 100주년 맞아 ‘기억과 화해의 비’ 우지 강변에 설치 윤동주 시인(1917∼1945) 탄생 100주년을 맞아 일본 교토(京都) 부 우지(宇治) 시의 강변에 기념비가 설치된다. 우지 시를 관통하는 우지 강은 윤 시인이 1943년 도시샤(同志社)대 영어영문학과 유학 시절 일본인 학우들과 야외 송별회를...
  • 2017-03-13
  • 우리가 오를 봉우리는, 낮은 곳에 있었다 [이주엽의 이 노래를 듣다가] "그래 친구여/ 바로 여긴지도 몰라/ 우리가 오를 봉우리는" ―김민기 '봉우리' 중 꿈과 열정, 성공과 도전이라는 단어는 욕망을 대상화한다. 그 단어의 주술적 힘에 끌려 우리는 지금도 어디론가 맹렬히 달려가고 있다. 사회는 화려한 승자(勝...
  • 2017-03-05
  • 한강 작가가 장편소설 '채식주의자'로 스웨덴의 노벨상, 프랑스의 콩쿠르상과 더불어 세계 3대 문학상 가운데 하나인 영국의 맨부커상을 수상해 온 국민을 기쁘게 했던 것은 지난해 5월 중순, 노벨상에 목마르던 국민들의 갈증을 다소나마 해소하고, 우리도 노벨문학상을 탈 수 있겠다는 기대감을 부풀게 했다.&nb...
  • 2017-03-03
  • 김우영 작가의 문화산책 지난 겨울 추위로 으스스한 설날 연휴에 서재정리를 했다. 이유인즉, 오는 5월 아들 결혼을 앞두고 2층에 있는 서재를 1층을 옮기고, 2층에 아들의 신혼방을 꾸미겠다는 것이다.  책의 규모가 3천여권이나 되어 온 식구가 매달려 하루종일 운반했다. 1층 거실과 방안에 책을 쌓아놓고 서재에 정...
  • 2017-02-10
‹처음  이전 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.