조글로로고
달시 파켓 “봉준호 감독과 작업은 기분 좋은 어려움”
조글로미디어(ZOGLO) 2019년5월31일 06시09분    조회:917
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.


영화 ‘기생충’이 상영된 21일(현지 시간) 프랑스 칸 뤼미에르 대극장은 웃음소리가 끊이지 않았다. 영화 초반, 반지하에 사는 기택(송강호)네 장남 기우(최우식)가 와이파이를 잡기 위해 집구석을 돌아다니는 장면에서 터진 웃음은 영화 내내 이어졌다. 2000여 명의 관객 중 누구 하나 자리를 뜨는 이가 없었다고 한다. 그만큼 영화에 담긴 한국적인 정서를 외국인도 쉽게 이해했다는 뜻이다. 이는 영어 번역을 맡은 영화평론가 달시 파켓 씨(47·미국)의 공이 크다.

서울 종로구의 한 카페에서 30일 만난 그는 유창한 우리말로 “훌륭한 영화로 번역의 중요성이 새삼 조명돼 뿌듯하다”고 말했다. 1997년 고려대 영어 강사로 한국에 와 독학으로 한국어를 공부한 그는 한국인과 결혼했다. 20여 년간 100편 가까이 작업했지만 영어 번역은 여전히 “단점만 보이기 쉬운, 힘든 일”이다. 대사가 많은 ‘기생충’도 시나리오 초고를 번역하는 데만 열흘이 걸렸다. 봉준호 감독과 최종본 수정을 하며 이틀 동안 밤을 새웠다.

“Wow, Does Oxford have a major in document forgery?”(서울대 문서위조학과 뭐 이런 것 없나?)

재학증명서를 위조한 딸 기우(박소담)에게 기택이 하는 말은 “직역을 하면 서울대가 상징하는 의미가 전달될 수 없었다”고 한다. 한국의 문화를 지울 것이냐, 직역을 택할 것이냐는 항상 반복되는 고민. ‘살인의 추억’(2003년)에서 “밥은 먹고 다니냐”는 두만(송강호)의 대사도 외국인에게 더 친숙한 “Do you get up early in the morning too?”로 바꿨다.


미묘한 뉘앙스 차이에 대한 고민도 필수다. 기택이 박 사장(이선균)네 과외 면접을 보러 가는 기우에게 “네가 자랑스럽다”고 하는 대사도 ‘make me proud’보다 더 진지한 ‘proud of you’를 써 우스꽝스러움을 강조했다. “워낙에 ‘브릴리언트(뛰어난)’하잖아요”라는 연교(조여정)의 허세 넘치는 영어는 이탤릭체로 표기했다. 박 사장네 가정부 문광(이정은)이 북한 아나운서를 따라 하는 대사도 ‘(North korean news anchor)’라는 설명으로 이해를 도왔다.

 
극 중 ‘대만 카스텔라(Taiwan cakeshop)’, ‘반지하(semi basement)’ 등 지극히 한국적인 단어들은 의미 전달이 쉽지 않다. ‘짜파구리’도 ‘ramdong(ramen+udong)’으로 표현할 수밖에 없었다. 그는 “송강호 특유의 맛깔나는 연기나 사투리를 볼 때마다 너무 아쉽다. 외국인은 100% 이해할 수 없는 부분”이라고 했다.

 
“봉 감독과 작업하는 것은 기분 좋은 어려움이에요. 대사의 리듬감을 중시해 한국어와 어순이 다르지만, 영어의 주술을 뒤바꾸기도 해요.”

그는 ‘플란다스의 개’(2000년)의 번역 감수를 시작으로 ‘옥자’(2017년)를 제외한 모든 봉 감독 작품을 번역했다. 봉 감독은 항상 “짧고 한 번에 느낌이 오게 해 달라”고 주문한다. ‘마더’(2009년)에서는 영어로 썼을 때 짧은 ‘도준’(원빈)이라는 이름을 택했을 정도다. ‘기생충’ 작업 때도 극 중 반복되는 ‘계획’, ‘상징’ 등 단어에 유의해 달라고 당부했다.

“작업하면서 기생충을 7번이나 봤어요. 2월에 영화를 봤으니 입이 얼마나 근질거렸겠어요. 이제 친구들이랑 ‘기생충’ 얘기를 해도 되겠네요. 하하.”

동아일보

파일 [ 2 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 464
  • 박찬욱, 영화감독 ■美아카데미 출품 '택시운전사'는 최종 후보 실패 박찬욱(55) 감독의 '아가씨'가 영국 아카데미 시상식에서 외국어영화상을 받았다. 한국영화가 이 시상식에서 상을 받은 건 '아가씨'가 최초다. '아가씨'는 18일(현지 시각) 오후 영국 런던에서 열린 제71회 영국 아카데...
  • 2018-02-19
  • "영화에 대한 최종 판단은 대중들의 몫" "서해순씨에 대한 일방적인 비난은 중단해야" (서울=뉴스1) 박동해 기자 = 법원이 고(故) 김광석씨의 아내 서해순씨가 김씨 죽음에 대해 타살 의혹을 제기한 영화 '김광석'의 상영·배포 중지를 요청한 가처분 신청을 기각했다. 다만 법원은 김씨의 죽음에 대해 의문을...
  • 2018-02-19
  • 마클(왼쪽)과 해리 왕자[AFP=연합뉴스] (서울=연합뉴스) 김수진 기자 = 오는 5월 결혼하는 영국 해리 왕자와 할리우드 배우 메건 마클의 러브스토리가 영화로 제작된다고 6일(현지시간) AP통신이 보도했다. '해리&마클:왕실 로맨스'라는 제목의 이 영화는 두 사람의 실제 교제 이야기를 다룬다. 해리 왕자 역에는 ...
  • 2018-02-07
  •   2018년 새해, 화제성과 작품성 두마리 토끼를 잡은 영화 《무문서동(无问西东)》이 1월 12일 개봉한 지 18일 만에 박스오피스 6억을 돌파하며 흥행질주를 달리고 있다.   리방방 감독이 직접 시나리오와 연출을, 장자이, 장진, 황효명, 왕력굉, 진초생 등 실력파 배우들이 주연을 맡은 이 영화는 실제 력사적 ...
  • 2018-02-05
  •   《적인걸지사대천왕(狄仁杰之四大天王)》 감독: 서극 출연: 조우정, 풍소봉 등 소개: ‘적인걸’소재의 영화가 많지만 서극 감독의 연출작이 화제를 모으고 있다. 서극 감독의 기존 작품으로 보아 화면이나 씨나리오가 상대적으로 완벽을 이룰 수 있을 것으로 예상된다. 여기에 인기배우 조우정, 풍소봉이...
  • 2018-02-05
  •   영화 ‘범죄도시’ 포스터 [사진 메가박스플러스엠]    영화 ‘범죄도시’(강윤성 감독)가 VOD 서비스 개시 2개월 만에 역대 VOD 매출 1위에 등극하며, 국내 부가판권 시장에서 신기록을 경신하고 있다.       누적 관객 약 688만을 동원하며 역대 청불영화...
  • 2018-02-01
  •   [스포츠서울 홍승한기자]tvN ‘화유기’가 본격적인 궤도에 오르며 인기 고공행진을 이어갔다. 방송 초기 여러 논란으로 구설에 올랐던 ‘화유기’가 점차 안정화되는 모양새다. 지난 13일 방송된 tvN 토일드라마 ‘화유기’는 케이블, 위성, IPTV를 통합한 유료플랫폼 기준 전국 가...
  • 2018-01-14
  • [OSEN=장진리 기자] '강철비'로 연말 박스오피스에서 강철같은 흥행 파워를 자랑하고 있는 양우석 감독. '강철비' 개봉 이후 중국 동포로부터 수많은 감사 인사를 받았다는데, 그 이유는 과연 무엇일까. 올해 충무로를 이끈 영화적 캐릭터는 중국 동포라 해도 과언이 아니다. 올 여름 유일한 오락 영화로 ...
  • 2017-12-28
  • 진사성(陈思诚)이 씨나리오를 쓰고 메가폰을 잡고 왕보강(王宝强), 류호연(刘昊然)이 주연을 맡은 코미디 탐정시리즈 영화 《차이나타운 탐정(唐人街探案)2》가 2018년 음력 초하루(2월 16일)날 전국에서 상영된다. 12월 4일, 이 영화는 포스터를 공개했다. 과감히 뉴욕에 뛰여든 차이나타운 탐정 콤비 왕보강과 류호연은 ...
  • 2017-12-05
  • '택시운전사'[쇼박스 제공]   (서울=연합뉴스) 조재영 기자 = 올해 한국영화계는 빛과 어둠이 교차했다. 관객 1천220만명을 동원한 메가 히트작('택시운전사')을 배출했고, 제70회 칸국제영화제를 비롯해 각종 영화제에서 주목을 받으며 국제적 위상을 높였다. 어렵게 데뷔 기회를 잡은 신인감독들의...
  • 2017-12-03
‹처음  이전 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.