조글로로고
달시 파켓 “봉준호 감독과 작업은 기분 좋은 어려움”
조글로미디어(ZOGLO) 2019년5월31일 06시09분    조회:914
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.


영화 ‘기생충’이 상영된 21일(현지 시간) 프랑스 칸 뤼미에르 대극장은 웃음소리가 끊이지 않았다. 영화 초반, 반지하에 사는 기택(송강호)네 장남 기우(최우식)가 와이파이를 잡기 위해 집구석을 돌아다니는 장면에서 터진 웃음은 영화 내내 이어졌다. 2000여 명의 관객 중 누구 하나 자리를 뜨는 이가 없었다고 한다. 그만큼 영화에 담긴 한국적인 정서를 외국인도 쉽게 이해했다는 뜻이다. 이는 영어 번역을 맡은 영화평론가 달시 파켓 씨(47·미국)의 공이 크다.

서울 종로구의 한 카페에서 30일 만난 그는 유창한 우리말로 “훌륭한 영화로 번역의 중요성이 새삼 조명돼 뿌듯하다”고 말했다. 1997년 고려대 영어 강사로 한국에 와 독학으로 한국어를 공부한 그는 한국인과 결혼했다. 20여 년간 100편 가까이 작업했지만 영어 번역은 여전히 “단점만 보이기 쉬운, 힘든 일”이다. 대사가 많은 ‘기생충’도 시나리오 초고를 번역하는 데만 열흘이 걸렸다. 봉준호 감독과 최종본 수정을 하며 이틀 동안 밤을 새웠다.

“Wow, Does Oxford have a major in document forgery?”(서울대 문서위조학과 뭐 이런 것 없나?)

재학증명서를 위조한 딸 기우(박소담)에게 기택이 하는 말은 “직역을 하면 서울대가 상징하는 의미가 전달될 수 없었다”고 한다. 한국의 문화를 지울 것이냐, 직역을 택할 것이냐는 항상 반복되는 고민. ‘살인의 추억’(2003년)에서 “밥은 먹고 다니냐”는 두만(송강호)의 대사도 외국인에게 더 친숙한 “Do you get up early in the morning too?”로 바꿨다.


미묘한 뉘앙스 차이에 대한 고민도 필수다. 기택이 박 사장(이선균)네 과외 면접을 보러 가는 기우에게 “네가 자랑스럽다”고 하는 대사도 ‘make me proud’보다 더 진지한 ‘proud of you’를 써 우스꽝스러움을 강조했다. “워낙에 ‘브릴리언트(뛰어난)’하잖아요”라는 연교(조여정)의 허세 넘치는 영어는 이탤릭체로 표기했다. 박 사장네 가정부 문광(이정은)이 북한 아나운서를 따라 하는 대사도 ‘(North korean news anchor)’라는 설명으로 이해를 도왔다.

 
극 중 ‘대만 카스텔라(Taiwan cakeshop)’, ‘반지하(semi basement)’ 등 지극히 한국적인 단어들은 의미 전달이 쉽지 않다. ‘짜파구리’도 ‘ramdong(ramen+udong)’으로 표현할 수밖에 없었다. 그는 “송강호 특유의 맛깔나는 연기나 사투리를 볼 때마다 너무 아쉽다. 외국인은 100% 이해할 수 없는 부분”이라고 했다.

 
“봉 감독과 작업하는 것은 기분 좋은 어려움이에요. 대사의 리듬감을 중시해 한국어와 어순이 다르지만, 영어의 주술을 뒤바꾸기도 해요.”

그는 ‘플란다스의 개’(2000년)의 번역 감수를 시작으로 ‘옥자’(2017년)를 제외한 모든 봉 감독 작품을 번역했다. 봉 감독은 항상 “짧고 한 번에 느낌이 오게 해 달라”고 주문한다. ‘마더’(2009년)에서는 영어로 썼을 때 짧은 ‘도준’(원빈)이라는 이름을 택했을 정도다. ‘기생충’ 작업 때도 극 중 반복되는 ‘계획’, ‘상징’ 등 단어에 유의해 달라고 당부했다.

“작업하면서 기생충을 7번이나 봤어요. 2월에 영화를 봤으니 입이 얼마나 근질거렸겠어요. 이제 친구들이랑 ‘기생충’ 얘기를 해도 되겠네요. 하하.”

동아일보

파일 [ 2 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 464
  •     한국계 모친 여의고 중국계 할머니가 키워 유튜브 500만 조회수 '마이 배지'로 스타덤 '오션스8' '크레이지 리치 아시안' 등 감초 '더 페어웰' 영화로 첫 아시안 여우주연상 제77회 골든글로브 시상식에서 '더 페어웰'로 아시안계 배우로는 처음으로 영화 부문 여우...
  • 2020-01-07
  • 톱스타 김수현이 tvN ‘사랑의 불시착’에 특별출연한다. 5일 한 방송관계자에 따르면 김수현은 현재 방송 중인 tvN ‘사랑의 불시착’ 특별출연을 제안 받고 촬영 일정을 협의 중이다. 이르면 금주 안에 촬영을 진행할 예정이다.    이번 특별출연은 ‘사랑의 불시착’을 집필하...
  • 2020-01-06
  • 배우 전도연이 송강호, 이병헌과 한재림 감독의 '비상선언'에서 호흡을 맞춘다. 3일 영화계에 따르면 전도연은 최근 영화 '비상선언' 출연을 결정하고 세부사항을 조율 중이다. '비상선언'은 항공 재난을 소재로 한 영화. '더 킹' 한재림 감독의 신작이다.  송강호와 이병헌이 '...
  • 2020-01-03
  • 영화 '버즈 오브 프레이'(할리 퀸의 황홀한 해방') 스페셜 이미지가 공개됐다. ‘버즈 오브 프레이(할리 퀸의 황홀한 해방)’는 조커와 헤어지고 자유로워진 할리 퀸이 빌런에 맞서 고담시의 여성 히어로팀을 조직해 나서는 이야기를 그린 솔로 무비이다.  적역 캐스팅으로 정평이 난 배우 마고...
  • 2020-01-02
  • '사랑의 불시착'의 진지함과 유쾌함을 넘나드는 촬영 현장 스틸이 공개됐다. tvN 토일드라마 '사랑의 불시착'(극본 박지은/ 연출 이정효) 측은 26일 현빈 손예진 서지혜 김정현 등 주연 배우 4인의 남다른 연기 열정이 담긴 스틸을 공개했다. 공개된 스틸 속 현빈은 어디서든 틈틈이 대본을 체크하는 모습...
  • 2019-12-27
  • ‘99억의 여자’ 오나라가 조여정, 이지훈의 관계를 이미 알고 있었다.  25일 오후 방송된 KBS 2TV 수목드라마 ‘99억의 여자’에서 윤희주(오나라 분)는 절친 정서연(조여정 분)과 자신의 남편 이재훈(이지훈 분)의 사이를 알고 있었음에도 불구하고 모른 척해 눈길을 모았다.  정서연은 강...
  • 2019-12-26
  • 세계적인 공상과학(SF) 영화 ‘스타워즈’가 내년 1월 8일 개봉하는 9번째 에피소드 ‘스타워즈: 라이즈 오브 스카이워커’를 마지막으로 막을 내린다. 1977년 ‘스타워즈’가 처음 개봉한 이후 42년 만이다. 이번 영화는 악의 세력 퍼스트 오더를 이끄는 카일로 렌(애덤 드라이버)과 더욱 ...
  • 2019-12-26
  • 24일 개봉하는 영화 ‘캣츠’는 뭣보다 원작에 충실한 영화다. 톰 후퍼 감독(사진)은 ‘캣츠’를 연출하며 줄곧 1981년 부모 손에 이끌려 영국 뉴런던극장에서 뮤지컬을 봤던 여덟 살 때를 떠올렸다고 한다. 그는 23일 서울 CGV용산아이파크몰에서 열린 간담회에서 “당시 (뮤지컬 넘버를) 카세트...
  • 2019-12-24
  • 《멜로 영화의 장인 허진호 감독은 26일 개봉하는 영화 ‘천문’에서 세종(한석규)과 장영실(최민식)의 군신 관계를 ‘브로맨스’로 그렸다. 신분을 넘어 오랜 기간 같은 곳을 바라보는 두 캐릭터의 모습은 동국대 연극영화과 선후배 사이로 30년째 ‘배우’의 한길을 걷는 두 사람과 닮았다...
  • 2019-12-24
‹처음  이전 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.