방홍국
http://www.zoglo.net/blog/fanghongguo 블로그홈 | 로그인
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 :

나의카테고리 : 칼럼/단상/수필

"만주"를 없앱시다
2010년 04월 20일 12시 40분  조회:6587  추천:42  작성자: 방홍국

만주를 없앱시다

 

전에 만주란 없소! 했는데

고집스런 한국 언론들이 아직도

만주 만주 합니다.

 

세계 어느나라 지도(한국을 포함하여)에도

만주란 없는데

유독 한국 언론과 다수의 국민들 속에서만

만주가 있습니다.

 

해서 중국에와 만주찾다 망신당하는 한국인들도 꽤 있습니다.

 

만주란 일제때 중국 동북3성을 일컬으던 말입니다.

중국인들에게는 기분 나쁜 호칭입니다.

 

외교상에서도 만주운운하는 것은

중국인들에 대한 예의가 아닙니다.

 

하니 한국 언론들이 만주중국 동북지방으로 고쳐 부르도록

한국 언론들에 줄이 닿는 분들 모두

기회 될때마다 주장을 하기 바라마지 않습니다.

 

2010420 서울에서

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

전체 [ 36 ]

16   작성자 : 뉴스타운
날자:2010-04-22 00:55:44
저는 뉴스타운의 이동훈 기자입니다. 참 재미있는 논쟁이라서 기사로 다루어 볼까 합니다.
15   작성자 : 한마디
날자:2010-04-22 00:22:00
'필업'이라면, 한국에서는 잘 안 쓰는 용어인데, 필시 조선족인 듯 한데요. '만주'라는 지명을 정확하게 아시는 듯 하네요. 어쨌든 한 사람이라도 아신다면 됐습니다!!!!!!
14   작성자 : 두마디
날자:2010-04-21 21:33:18
방홍국씨 정녕 무슨 의도로 예전부터 계속해서 터무니 없는 주장을 하십니까? 만주라는 용어의 유래를 결코 모르지 않을터인데... 대학을 필업하신 분이...
13   작성자 : 한마디
날자:2010-04-21 14:01:50
'만주'라는 지명에 대해 중국인들이 가진 일시적인 거부감은 이해합니다. 그러나 역사는 좋고 나쁜 모든 것들을 담고 있으며, 그것이 교훈도 되고 '일침'이 되어 새로운 역사를 재창출하는 것 아닐까요? 그래서 하얼빈에는 일제시대의 마루타 실험 기념관도 있는 거겠지요. 그리고 지도에 나오지 않는다고 쓰지 말라는 것은, 마치 고대의 '실위족'을 논하면서 지금의 '몽고족'이라 말하라는 것과 다를 게 없어요. 그리고 북경대학교는 영어로 고대 발음을 그대로 적용해서 Peking-uni.라고 쓰잖아요. 홈페이지 주소도 www.pku.edu.cn입니다. '페킹'이란 지명을 지금 사용하고 있는 건 아니지요. 유리한 것과 불리한 것을 가려서 고유명사를 쓴다면 이것은 국제적인 기준과 너무 동떨어져 가는 셈입니다.
12   작성자 : 위키
날자:2010-04-21 13:48:52
만약 동북3성을 굳이 영어로 옮기자면 3-province in north-east China라거나 아니면 Dongbei 3-province in China가 되는데 조금 표기하기도 곤란하고 인식하기도 어렵다고 봐요.
11   작성자 : 위키
날자:2010-04-21 12:05:52
즉, 협의의 개념과 광의의 개념의 차이를 가지고 논쟁할 필요는 없다고 봅니다. 특히 행정 용어와 실제 땅 이름 사이에는 흔히 차이가 있게 마련인데, 단지 좋지 않은 역사를 가졌다고 만주라는 말까지 없앤다면 그 당에 수 만 년 사는 사람들은 슬프겠지요.
10   작성자 : 위키
날자:2010-04-21 12:01:57
위의 댓글에서 --> 으로 고침
9   작성자 : 위키
날자:2010-04-21 12:00:06
위키백과사전 검색 주소 http://enc.daum.net/dic100/contents.do?query1=10XXX28875
8   작성자 : 위키
날자:2010-04-21 11:59:15
위키백과사전을 찾아보니 - 만주라는 명칭은 - 가장 좁게는 동북3성, 넓게는 연해주 우수리강과 아무르강 일대에 내몽고, 하묵성 일부, 사할린섬가지 포함한다는 내용입니다.
7   작성자 : 박길동
날자:2010-04-21 10:21:30
위에 필자가 쓴 댓글을 읽어 본 즉슨....중국인들이 서울을 '한청'이라 부르다가 '서울'로 부르는 것은 같은 도시 이름을 고집스럽게 잘못 부르다가 결국은 고친 경우이고, 만주를 동북3성이라 부르라는 것은 만주의 영역을 좁혀서 중국식으로 고정시켜 달라는 거겠지요. 정리해 보면 이렇게 되는 거지요. 자기가 잘못 부른 걸 고쳤다고 해서 우리가 제대로 부르는 용어를 자기들이 착각하는 방식으로 따라와라 하는 건, 이 무슨 해괴한 경우인고???????
6   작성자 : 왜?
날자:2010-04-21 10:16:23
원문을 찾아보려고 우에 주소를 적었는데 링크가 걸려있지 않군요. 중국 사람들은 동북을 Manchuria라고 부르면 화내고, 대만을 formosa라고 불러도 기분이 나쁘다고 하는데 왜 서울은 한성이라고 불러도 무방하다고 합니까? 단지 려행의 편리를 위해서? 그럼 동북도 단지 여행의 편리를 위해서 Manchuria라고 부르면 안되겠네요? 나에게 적용되는 기준과 남에게 적용되는 기준이 다르면 안되죠. 그 글을 인용한 저의가 무엇인지 궁금합니다.
5   작성자 : 한마디
날자:2010-04-20 17:48:01
만주(Manchuria)는 동북3성 뿐아니라 연해주 일부와 네이멍구 동북부까지를 포함하는 광역 지역명이며, 동북3성이란 단지 중국의 행정 지명입니다. 같은 개념이 아닌데 둘 중 하나로 개명하자는 것이 무슨 말씀인지 도저히 이해가 안 가는군요. '만주'라는 지명은 일본의 만주국에서 유래한 이름이 아니고 원래부터 존재하던 지명에다 일본 제국주의자들이 '나라國'자를 붙인 건데 그것 때문에 중국인들이 불쾌하다는 건 더 말이 안 되는 일이겠지요. '만주'라는 이름은 불교의 즉 '문수보살'을 일컫는 어원을 가진 것으로 전해지고 있으며 만주의 주인인 만주족(또는 동북인)들의 말, 즉, 고대 알타이어에 어원을 둔 유래깊은 말인데, 그걸 행정적 명칭으로 고쳐 부르자는 건 무슨 의미인지요. 이런 억지를 버젓이 언론에 올리는 것은 무책임한 일이라고 봅니다. 지명이 가진 역사성과 문화적 의의를 좀 더 신중하게 고려하여 언론 행위를 결정할 필요가 있다고 봅니다.
4   작성자 : 방홍국
날자:2010-04-20 16:00:24
추세님께: 제가 무식했읍니다. Manchuria라는 말도 처음이고 세계 주요언론에서 아직도 Manchuria로 부르고 있다 함도 금시 초문입니다.가르쳐 주셔서 감사합니다.하지만 세계주요언론이 그런다고 해서 다 옳은 건 아니라고 봅니다.아래에 한국의 서울을 중국사람들이 왜"汉城“에서 ”首尔“로 고쳐 불러야 하는지에 대하여 sina사이트에 올린 한 중국인 테티즌의 글 일부를 발취하여 봅니다. "...这就正如中国东北以前还有个名字叫满洲。它有对应的英文名字:Manchuria.而我们现在改叫东北了,我们也会写出东北的英文名字:northeast,或者northeastern。如果老外说,我们图方便,还是叫你们东北:Manchuria吧。我们也会发火。 就像台湾,我们也是一直不喜欢FORMOSA这个名字,而要用taiwan ,也是一回事情。 说得再简单一些,就是韩国人把他们的首都的汉子名字由”汉城“改成”首尔“了,就是他们的韩国文献中都会用汉子写上”首尔“二字。 有人说,你爱改不改,我照样叫你汉城。没有问题,只是如果你去韩国旅游,在韩国机场,车站看到韩国汉子写的全是釜山、光州、首尔之类的,半天找不到汉城,那就是麻烦了。 所以说,韩国人要求中国也改,不是强迫你,只是提醒你而已。(摘自”wenwen.soso.com/z/q89252554.htm)
3   작성자 : 흐으흥
날자:2010-04-20 14:22:24
그럼 한국 사람들이 하는 일 모두가 틀린것이 없고 정확하다는 이야기군요.
2   작성자 : 추세
날자:2010-04-20 13:44:43
방흥국님, 세계의 주요언론 기관에서도 중국 동북지역에 해당하는 지역을 Manchuria (만주)라고 부름니다. 한단어로 Manchuria 로 간편하게 부르는데 익숙해진 서구 언론인들이 north east province in China (중국 동북지방) 라고 영어로 5 단어를 쓸래니 시간 걸린다고 하지않을까요? 한국이야 세계의 추세를 따라가는 나라가 아님니까.
1   작성자 : 하얼빈거사
날자:2010-04-21 10:06:51
그러면 嶺南이라는 지명도 이제 못 쓰겠군요. 한국의 유명한 예술대학인 서라벌예술대학도 이름을 바꾸어야 겠고요. 행정 용어로서 문화와 역사성을 묶으려는 개념은 지극히 중국적이고 행정편의적 발상입니다.
‹처음  이전 1 2 다음  맨뒤›
Total : 172
번호 제목 날자 추천 조회
172 눈이 옵니다 2020-01-08 0 3071
171 경자년을 들이며 2019-12-31 0 3277
170 2019-12-23 0 3330
169 2020年度诺贝尔医学奖颁奖词 2019-12-09 0 4087
168 我是 2019-11-25 0 3648
167 콧물 2019-11-15 0 2406
166 가을 잎 2019-10-25 0 2611
165 지붕우에 옥수수 2019-10-11 0 3614
164 제비,개미 그리고 나 2019-09-20 0 2626
163 오시려거든 2019-08-05 0 2866
162 아아 오미령! 2019-02-01 0 3040
161 새벽 2019-01-31 0 3197
160 모아산 솔숲길 2019-01-28 0 3107
159 밥짓는 연기 2019-01-25 0 3022
158 웃을줄 아는 친구 2019-01-22 0 3103
157 얼음구명에서 나는 물소리 2019-01-14 0 2986
156 부르하통하 동삼 2019-01-04 0 3198
155 제가 뭘 잘 못했나요? 2018-12-28 0 3084
154 농민공 2018-12-21 0 2954
153 해후 2018-12-17 0 2875
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.