조글로로고
“우리 명곡 세상에 널리 알리고파요”
조글로미디어(ZOGLO) 2013년6월3일 15시04분    조회:5884
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
인물이름 : 김선희

点击浏览下一页

지난 5월 14일 북경성광영사원에서 펼쳐진 CCTV 2013 소수민족가왕선발전 결승전에서 연변가무단의 가수 김선희씨가 “조선족가왕”으로 선정됐다.

29일, 록음사 친구가 운영하는 편한 곳이라고 해서 공신의 한 커피숍에서 김선희씨를 만났다.

그녀의 가수꿈은 어찌 보면 무가내로 시작됐다. 가수가 꿈이지만 가정형편때문에 공장일터로 향한 아버지, 공연이라면 빼놓지 않았던 어머니, 그래서 부모님들은 자신들이 이루지 못한 꿈을 딸 김선희씨에게 기탁한듯싶었다.

8살 때 연변대학 예술학원 강신자교수의 문하에서 우리 민요를 배우기 시작한 김선희씨, 그 배움은 4년째 이어졌고 4년 뒤에는 예술학원 소학반에 입학, 2년 뒤 연변예술학원에 입학하는 등 어머니의 손길에 끌려 시작한 그녀의 음악공부는 12년간 이어졌다.

点击浏览下一页

연변예술학원을 졸업한 뒤 그녀의 음악인생은 순탄할듯싶었다. 음반회사와 계약하고 북경에서 출시한 첫 중국어앨범 “라음” 1, 2집은 중앙민족악단이 반주하고 검은오리그룹이 코러스를 맡을만큼 인기가 좋았고 기대도 컸다.하지만 북경에서의 생활은 평탄치만 않았다. 북경에서 기회를 기다리고있는 사람은 김선희 한명뿐이 아니였다. 할수없이 일년만에 고향에 돌아와 밤무대에 섰다. 동생의 공부뒤바라지도 해야 했다.

그러던 그녀에게 기회가 생겼다. 2007년 연변가무단의 배우모집시험에 합격된것이다. 하지만 솔로가 아닌 중창가수였다. 그녀의 중창파트너는 예술학원시절에 12년 함께 기숙사생활을 해왔던 최려나, 박연이였다. 그렇게 함께 어울린 시간도 5~6년 정도. 그러던중 2010년에 자신의 목소리를 들려줄수 있는 독창무대에 오르게 된다. 중국어로 창작된 “우리 다시 시작해”에 이어 “아리랑 내 사랑”이라는 신곡이 차례졌다.

판소리로 시작한 음악인생이였지만 통속가요도 무난하게 통과됐다. “음량이 맑고 굵으나 부드럽기도 하여 폭이 넓고 목굴림도 좋아 음악감이나 발성흐름이 좋다”는 강신자교수의 평가처럼 토대가 좋았다. 그녀는 선후하여 2002년 제9회 길림성청년가수콩클 1등상, 2002년에 “할빈의 여름”음악회 전국조선족성악콩클 통속 2등상, 2006년에는 조선 평양 “4월의 봄”예술축전 은상을 수상했고 2012년에는 CCTV-1 문화부 음력설야회에서 “밀양아리랑”을 불러 인기를 끌었다. 상해엑스포를 위한 공연도 29회 참여했다. 결국 피타는 노력이 챔피언을 만든것이였다.

조선족 챔피언가수로 선정되였지만 우리 민족의 음악을 널리 알리는 책임감외 변한것은 없었다.

“중국 조선족의 음악에 대한 료해가 아리랑, 도라지에 국한된것이 유감스럽습니다.조선족은 우수한 전통민요뿐만아니라 창작곡들도 많아요.기회가 된다면 조선족의 우수한 곡들을 많이 알려드리고싶습니다.” 북경에서 취재를 받으며 한 말이다.

이제 그녀는 7개 민족 챔피언가수와 함께 CCTV종합채널의 7.1 문예야회와 CCTV음악채널의 “민가중국”에 출연하게 된다. 이전보다 일정도 빡빡해졌지만 김선희씨는 연변가무단에서 준비중인 새 작품을 열심히 련습중이다.

“챔피언가수가 되였다고 변한것도 없고 이름 날릴 욕심도 없다.” 단지 자기앞에 주어진 기회를 소중히 여기고 진정을 담아 혼신 다할 마음뿐이란다. 단 한가지 소망이라면 그동안 불러왔던 곡을 토대로 개인콘서트를 가지는것뿐이였다.

연변일보 허국화 기자
 

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 조선족번역가 심승철 우리민족 전통시 - 시조를 중국어로 번역해 중국문단에 소개해온 조선족 번역가가 있다. 그의 꿈은 시조를 세계에 알린다는 것. 제10기 《준마상》을 수상한 조선족번역가 심승철은 다년간 시조를 중국어로 번역해 중국의 대표적인 시문학지《시가월간(诗词月刊)》에 발표했다. 심승철이 시조번역에 종...
  • 2013-01-15
  • 한국 '모이자' 정승철 홍보팀장 인터뷰   (흑룡강신문=서울) 박백림 기자 = 중국 동포들중 인터넷을 접속해 봤다면 '모이자'사이트를 모르는 사람이 거진 없을 것이다. 워낙 중국이란 넓은 땅에서 조선족 청년남여들은 동족간 혼인을 하려해도 미팅할 기회가 별로없다. '모이자'란 사이트가 생기...
  • 2013-01-14
  • 조학금을 전달받은 류하현조선족완전중학교 학생들 가정경제난으로 고중입학을 포기했던 한 조선족기업가가 모교 후배들에게 조학금을 조용히 지원해왔다. 일전 류하현조선족완전중학교에서는 뜻깊은 《서대훈조학금 전달식》행사를 가졌다. 조학금은 본교의 품행이 단정하고 가정형편이 어려운 6명 학생들에게 각각 500원...
  • 2013-01-14
  • 문화재급 제자 둔 조선족 퉁소명인 신용춘 (서울=연합뉴스) 강진욱 기자 = 중국 지린성 옌볜예술대학에서 교사로 일하다 1993년 한국에 온 조선족 동포 신용춘(77) 씨는 14일 연합뉴스와의 인터뷰에서 "그동안 한국에서 소금과 중금, 대금, 피리 등 여러 종류의 악기를 개량했고 앞으로도 그 일에 힘쓸 것"이라고 말했다. ...
  • 2013-01-14
  • 가요창작으로 엮는 “군인본색” 저명한 군인작곡가 상남의 이야기   “……그대가 나를 몰라도/ 나는 외롭지 않다네/ 만약 어느날 풍우가 닥친다면/ 풍우속에서 남김없이 떨치리/ 나의 군인본색을!” 이 노래는 중국전역에서 울려퍼지고있는 저명한 군인작곡가 상남(桑楠)이 작곡한...
  • 2013-01-11
  • 가야하강반에 자리잡은 왕청현로년체육협회의 문구장에는 밤낮으로 로인들의 뒤바라지를 하느라 구술땀을 흘리고있는 사람이 있는데 그가 바로 올해 62세에 나는 고성웅씨이다.   2000년에 왕청현우전국에서 퇴직한후 고성웅씨는 공산당원으로서 몸은 비록 일터를 떠났어도 언제 어디서나 사회를 위해 무엇이든 해보려는 ...
  • 2013-01-08
  • 10억대 자산을 보유한 가정의 주부가 자녀들에게 본보기가 되기 위해 몇년째 환경미화원으로 일해 화제가 되고있다. 여우진(余友珍, 53세)씨는 무한시 무창구 도시관리국 소속의 환경미화원이지만 1㎡당 최소 6천원의 시내 아빠트 10채, 교외 아빠트 7채를 보유한 부동산부자이다. 그녀가 보유한 아빠트시세 총액은 1천만원...
  • 2013-01-08
  • 이 시대 진정한 효부   일전 연길시 “3강3애, 감동연길” 효도애친도덕모범인물(“孝老爱亲”道德模范)로 평의된 연길시 신흥가두 민평사회구역의 박금자(47세)씨(려행사에서 근무)가 24년간 시부모를 모시고 공경한 사연은 이웃들을 감동시켰으며 사회구역주민들은 그녀를 “이 시대의 진...
  • 2012-12-20
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.