조글로로고
"조선족기업-한국기업, 서로에게 소중한 자산"
조글로미디어(ZOGLO) 2015년10월16일 10시07분    조회:5640
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
인물이름 : 이춘일

  베이징조선족기업가협회 이춘일 회장

  (흑룡강신문=하얼빈)나춘봉 서울 특파원 = “한국중소기업의 제품이 중국시장에 진출하려면 중국 내 판매망을 비롯한 다양한 우세를 갖고 있는 조선족기업들과 손을 잡고, 조선족기업들도 한국의 선진적인 아이템,기술노하우와 자본, 관리경험을 활용해 한층 도약해야 한다”

  한국 경상북도 경주 화백컨벤션센터에서 열리고 있는 제14차 세계한상대회에 참가한 베이징조선족기업가협회 이춘일회장(요녕성 영구, 56세)은 조선족기업과 한국기업의 상호 협력이 그 어느 때보다 중요하다고 강조했다.

  이춘일회장은 일찍 지난 세기 90년대부터 중국에 진출한 한국기업을 위한 마케팅홍보를 담당하면서 회사덩치를 키웠기에 한국기업과 조선족기업간 협력이 가져오는 시너지효과와 필요성을 깊이 알고 있었다.

  현재 광고,영상,공연이벤트,매니저먼트 등 중한간의 문화사업에 주력하고 있는 이 회장은한류를 중국에 전파한 선봉장이다.지난 90년대 한국의 삼성, LG, 현대자동차, SK 등 한국 굴지기업들이 중국시장을 타진하고 개척에 나설 때 이 회장의 광고회사는 거의 독보적으로 한국 굴지기업들의 홍보를 도맡았고,중국 최초로 “별은 내 가슴에”, “모래시계” 등 한국 인기드라마의 중국 내 수입을 주도했다.

  한국문화의 매력과 중한 양국 문화교류산업의 가치에 대한올바른 판단, 그리고 양국문화의 연결고리로서 조선족 특유의 우세를 앞세운이회장은 후발주자들의 매서운 추격을 따돌리고연간 3000만달러의 매출을 올리면서 승승장구했다.

  “한국기업이 중국에 진출할 초반에 조선족들은 통역,고급인력으로 취직하면서 한국기업의 중국정착에 큰 기여를 했다.아울러 조선족들도 한국기업에서의 근무 경험을 바탕으로 독립적으로 회사를 세우고 한국기업의 파트너로서 회사를 키웠다.”

  이회장은 현재 북경조선족기업가협회에200여개 조선족기업이 등록되어 있는데 대부분 한국기업과 업무적으로 연결고리가 있다고 했다.

  지난 9월 12일, 이춘일 회장은 최문순 한국강원도지사와 베이징에서 업무협약을 체결했다.양측은 강원도의의료기기, 화장품, 농산품 등 우수제품의 중국 내 판매와 전자상거래 등 다각적인 협력방안을 모색했다.

  “한국의 중소기업은 거대한중국시장을 선점해야 미래발전을 기약할 수 있는데 자금을 비롯한 태생적인 한계가 있기 때문에 독자적인 중국시장 개척은 거의 불가능하다”

  이회장은 중국에서 태어나 자라고 중국과 한국 양국 문화를 모두 아우를 수 있는 조선족들과 접목해야만 한국중소기업이 중국시장을 개척함에 있어 비용절감은 물론 효율성을 극대화 할 수 있다고 말했다.

  얼마전 서울 워커힐호텔에서 열린 세계 한인회장대회에서 중국조선족기업협회가 처음으로 회장단 운영위원으로 지명됐다.그리고 이번 한상대회에서도 청도, 단동 두 곳의 조선족기업가협회만 운영위원으로 받아들였던 지난해와 달리 베이징, 연변, 광둥, 칭다오, 대련 등 다섯 곳의 조선족기업가협회를 운영위원으로 확대했다.

  이처럼 한국 정•재계에서 조선족기업에 대한 인식이 강화되고 그 역할에 재한 재평가가 이루어지고 있다.

  이와 함께 이회장은 조선족기업들의 각성과 성장도 주문했다.

  “중소형 기업이 대부분인 조선족기업들도 더 큰 발전을 이루어 중국에서 위상을 확실히 세우려면 한국의 선진기술과 노하우를 등에 업어야 하고 한국과의 원활한 협력에 필요한 자격을 갖추기 위해 노력해야 한다.”

  이회장은 조선족기업가들은 한국기업의 선진적인 기업운영이념을 비롯한 경험,지식,노하우를 많이 배워야 한다고 강조했다.

  이회장이 10월초부터 시작해 숨 고를 틈이 없이 세계한인회장대회,세계한상대회, GTI국제투자박람회에 연이어 참가하는 것도배움을 통해 국제적인 흐름을 파악하고 국제비즈니스맨으로서 자격을 갖추기 위함이었다.

  중한간의 가교역할을 가장 큰 자산으로 여기고 있는 이회장은 미래의꿈을 묻는 기자의 질문에요즘 한풍한류(汉风韩流)란 이름으로 회사를 새로 등록했다는 답변으로 대신했다.

  “한류의 가치와 생명력은 오랜 시간을 두고 유지 될 것이다. 한류의 선진적인 시스템을 본받아 한풍(汉风)을 한국에 전파하는 것도 조선족으로서투잘할 만한 가치 있는 사업이다.”

  weeklycn@naver.com


파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 조선족번역가 심승철 우리민족 전통시 - 시조를 중국어로 번역해 중국문단에 소개해온 조선족 번역가가 있다. 그의 꿈은 시조를 세계에 알린다는 것. 제10기 《준마상》을 수상한 조선족번역가 심승철은 다년간 시조를 중국어로 번역해 중국의 대표적인 시문학지《시가월간(诗词月刊)》에 발표했다. 심승철이 시조번역에 종...
  • 2013-01-15
  • 한국 '모이자' 정승철 홍보팀장 인터뷰   (흑룡강신문=서울) 박백림 기자 = 중국 동포들중 인터넷을 접속해 봤다면 '모이자'사이트를 모르는 사람이 거진 없을 것이다. 워낙 중국이란 넓은 땅에서 조선족 청년남여들은 동족간 혼인을 하려해도 미팅할 기회가 별로없다. '모이자'란 사이트가 생기...
  • 2013-01-14
  • 조학금을 전달받은 류하현조선족완전중학교 학생들 가정경제난으로 고중입학을 포기했던 한 조선족기업가가 모교 후배들에게 조학금을 조용히 지원해왔다. 일전 류하현조선족완전중학교에서는 뜻깊은 《서대훈조학금 전달식》행사를 가졌다. 조학금은 본교의 품행이 단정하고 가정형편이 어려운 6명 학생들에게 각각 500원...
  • 2013-01-14
  • 문화재급 제자 둔 조선족 퉁소명인 신용춘 (서울=연합뉴스) 강진욱 기자 = 중국 지린성 옌볜예술대학에서 교사로 일하다 1993년 한국에 온 조선족 동포 신용춘(77) 씨는 14일 연합뉴스와의 인터뷰에서 "그동안 한국에서 소금과 중금, 대금, 피리 등 여러 종류의 악기를 개량했고 앞으로도 그 일에 힘쓸 것"이라고 말했다. ...
  • 2013-01-14
  • 가요창작으로 엮는 “군인본색” 저명한 군인작곡가 상남의 이야기   “……그대가 나를 몰라도/ 나는 외롭지 않다네/ 만약 어느날 풍우가 닥친다면/ 풍우속에서 남김없이 떨치리/ 나의 군인본색을!” 이 노래는 중국전역에서 울려퍼지고있는 저명한 군인작곡가 상남(桑楠)이 작곡한...
  • 2013-01-11
  • 가야하강반에 자리잡은 왕청현로년체육협회의 문구장에는 밤낮으로 로인들의 뒤바라지를 하느라 구술땀을 흘리고있는 사람이 있는데 그가 바로 올해 62세에 나는 고성웅씨이다.   2000년에 왕청현우전국에서 퇴직한후 고성웅씨는 공산당원으로서 몸은 비록 일터를 떠났어도 언제 어디서나 사회를 위해 무엇이든 해보려는 ...
  • 2013-01-08
  • 10억대 자산을 보유한 가정의 주부가 자녀들에게 본보기가 되기 위해 몇년째 환경미화원으로 일해 화제가 되고있다. 여우진(余友珍, 53세)씨는 무한시 무창구 도시관리국 소속의 환경미화원이지만 1㎡당 최소 6천원의 시내 아빠트 10채, 교외 아빠트 7채를 보유한 부동산부자이다. 그녀가 보유한 아빠트시세 총액은 1천만원...
  • 2013-01-08
  • 이 시대 진정한 효부   일전 연길시 “3강3애, 감동연길” 효도애친도덕모범인물(“孝老爱亲”道德模范)로 평의된 연길시 신흥가두 민평사회구역의 박금자(47세)씨(려행사에서 근무)가 24년간 시부모를 모시고 공경한 사연은 이웃들을 감동시켰으며 사회구역주민들은 그녀를 “이 시대의 진...
  • 2012-12-20
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.