황진이, 선악과를 말하다 중에서
From Hwang Jinee, talk about Good and Evil.
깊은 집중 속에서 명상을 하다 보면 무엇보다 먼저 자신에 대한 정보를 알게 되지요.
그런데 저의 부름에 응해주었다는 사람이 황진이라는 것을 어떻게 믿느냐 구요?
말씀의 내용으로 믿어야죠.
믿기 싫으시면 말구요.
You will get your own information above all
if you meditate in the state of deep concentration.
But, how can I believe it was Hwang Jinee who answered my call?
You have to believe according to the contents of the message.
You don’t have to if you don’t want to believe it.
그분의 용모에 대해서는 말씀드리지 않으려고 합니다.
완벽한 미모이지만 요즘 개념의 미인은 아니시거든요.
여러분의 상상의 자유를 뺏고 싶지 않아서 말이죠.
I don’t want to tell you about her appearance.
Although she is perfect beauty itself, it is not a modern concept of beauty.
I don’t want to take your freedom of imagined picture.
다음이 황 선배가 저에게 텔레파시로 전해 주신 내용이랍니다.
텔레파시가 무엇이냐고요?
음 그건요. 물론 한국말은 아니 구요.
The following are the contents that Senior Hwang has told me by telepathy.
What is the telepathy?
It is not a Korean language, of course.
모든 물체에는 파장이라는 것이 있어요.
기운의 움직임을 파장이라고 하는데요.
예를 들어서 전기를 에너지, 즉 기운 그 자체라고 한다면
기운의 움직임인 전파 같은 것은 파장이라고 하죠.
All objects have things called waves.
The movement of energy is called waves.
For example, when we say electricity the power itself, is energy,
then the movement of energy like the electrical wave is called wave.
그래서 우주에 있는 모든 물체는 파장을 통해 서로 의사를 소통합니다.
심지어는 동식물이거나 돌아가신 분들하고도 파장을 통해 서로 의사를 교환할 수 있답니다.
저는 이론적인 부분에 약하므로 이렇게 밖에 설명드릴 수는 없지만 실전에는 강하거든요.
바로 실전으로 들어가 보죠.
Therefore, all the objects in the Universe communicate with each other through waves.
What’s more, you can exchange ideas with animals, plants, even with the people
who passed away through waves.
I am poor at theoretical parts so I can only explain it to you like this,
but I am strong at physical work. Let’s get into physical work.
“남자들은 어떤 사람들인지요?
남자들을 대할 때 어떤 마음가짐이었는지요?”
라는 질문에 대해 황진이 선배께서는 다음과 같이 대답해 주셨죠.
믿거나 말거나 는 어디까지나 여러분의 자유이지요.
“What kind of people are men?
How did you prepare your mindset when you faced them?”
Senior Hwang-jinee replied as follow when I questioned her.
It is up to you to believe it or not, though.
남자들이란 곧 양으로서 여성의 음에 대합니다.
남자는 여성과 대비하여 논할 수 있으되
홀로 논할 수 있는 부분은 극히 제한적이라고 할 수 있습니다.
남자들은 밝고 활발하며 동적이고 강하게 보입니다.
반면 여성들은 음의 성격을 지녀 정적이고 약하게 보입니다.
Men are Yang (male energy) and it is opposed to be Eum (female energy) of women.
Men can be discussed in comparison with women,
it can be extremely restricted to be discussed by themselves alone.
Men may look bright, active, dynamic and strong.
On the other hand, women have nature of Eum (female energy)
and may look passive and weak.
남자들은 깊이 들어가 보면 일반적인 기준과는 반대인 경우도 있습니다.
밝은 듯 하나 어둡고, 활발한 듯 하나 의기소침하며, 동적인 듯 하나 정적이기도 하며,
강한 듯 하나 약하기도 한 것이 바로 남자이므로
외적인 것과 내적인 것을 잘 알아서 대하여야 합니다.
남자라고 다 남자가 아니며 여자라고 다 여자가 아닌 까닭입니다.
If you go deeply, there is case against to the general basis for men.
Men are obscure even though they may look bright,
they can be dispirited even they look dynamic,
quite even they look active and weak even they look strong.
You need to face them after knowing well their external and internal.
It is because not all men are men and not all women are women.
이러한 남자를 대하는 방법은 오직 ‘진심(眞心)’ 하나로 족한 것입니다.
이들이 어떠한 사람인가를 확인하여 개개인의 성향을 분석하여 대한다는 것은
상당히 피곤한 일이며
방법상의 오류를 범할 수밖에 없도록 됩니다.
허나 오직 진심으로 대한다면 상대방의 진심이 우러나오게 되어 있어 오류가 적어집니다.
The way to treat these men is just enough with a ‘sincere mind.’
It is quite tiring work to treat them after confirmed what kind of people they are
and analyze the propensity of the individual
and it only leads to an error in the methods.
But if you treat them with your ‘sincere mind’,
they will respond you back with their ‘sincere mind’,
therefore you make fewer errors.
남자이기 이전에 인간이며 인간은 그 자체가 소우주인데
어찌 천변만화(千變萬化)가 그 안에 없겠습니까?
상상할 수 없을 만큼의 별의별 것들이 그 안에 내재되어 있어
전혀 생각지 못했던 답이 나오기도 하는 것이 바로 남자인 것입니다.
They are humans before men and human are part of a small universe itself,
how wouldn’t there innumerable changes in them?
The numerous kinds of things which no one can imagine would inherent in them,
thus the answer, which you never thought about, will come out from them.
They are the men.
따라서 여성은 항상 어머니의 마음으로 남성을 품어야 하며
그러한 속에서 아들 같으면서도 연인 같기도 하고 아버지 같기도 한 느낌이
살아나오게 하여야 하는 것입니다.
남자를 상대할 경우 반드시 유념해야 할 부분은 역할에 있어
절대로 남성이 여성보다 위가 될 수 없다는 것입니다.
Therefore, women always have to hold the men with the mind of a mother,
feeling like their son, lover or father should come alive in doing so.
There is one thing you have to bear in your mind when you deal with men,
men are never able to become higher than women in their role.
천지는 하늘과 땅이 동시에 존재하였으되
발아의 과정은 모두 땅이 담당하였음을 생각해 본다면 알 수 있을 것입니다.
생명의 씨앗은 하늘이 주되 그것을 살려내는 것은 여성의 역할이었던 것입니다.
따라서 여성의 기본은 모성이며 모성을 기본으로 하는 한
어떠한 인간관계에서도 실패할 일이 없는 것입니다.
Even though Heaven and Earth exist at the same time in the Universe,
you will understand if you think about the Earth (land) taking charge of
all processes of the germination.
The seed of life is given by Heaven, but it was the role of women to save it.
Therefore, the basis of women is the motherhood,
you will never fail any personal relations
so as long as you have motherhood as a basis.
사랑이란 근본적으로 모성이며 여성만이 온전히 할 수 있는 것 중의 하나입니다.
남성은 아무리 잘난 체 해도 역시 어쩔 수 없는 부분이 있는 것이며,
따라서 저는 많은 남자들을 겪어보면서 남자에게 실망하지 않으려면
항상 어떠한 남성이든지 모성으로 감싸야 한다는 것을 터득함으로써
한 번의 사랑을 겪을 때마다 실연의 아픔을 승화시키고
하늘의 뜻에 더 가까이 다가갈 수 있었던 것입니다.
Love is fundamentally motherhood and it is one of things
that can be done by women only.
No matter how men act like they are superior,
they have some unmanageable parts,
therefore I’ve mastered to hold any kind of men with motherhood always
through my experience with many men if I don’t have to be disappointed by men.
Thus, every time I experienced a love, I’ve sublimated the pain of broken heart,
and I could have gone one step closer to the providence of Heaven.
저라고 해서 일반적인 여성들이 하는 사랑을 하지 않았던 것도 아니며,
그 사랑에서 무엇을 원하고 버려야 하는지를 극에서 극으로 알았던 사람입니다.
상상할 수 없는 정도의 수많은 남성들과 사랑을 나누고 가슴을 앓아야 했던 과정을
모친의 마음을 가지지 않았더라면 겪어 넘길 수 없었을 것입니다.
It is not that I haven’t done the love what the average women do,
and I am a person to know what to want and what to discard in a love
from the extreme to the extreme. The process that I’ve shared the love
with unimaginable numbers of men and suffered the heartache,
I wouldn’t get over it if I didn’t have a mind of a mother.
그 많은 사람들과의 사랑을 전부 아들을 여러 명 둔 것 같은 기분으로 받아들였으므로
진실한 사랑을 하면서도 아픔을 나름대로 온전히 승화시킬 수 있었던 것입니다.
사랑했다고 해서 그들과 모두 연인관계를 원하였다면 견딜 수 없었을 것입니다.
인간의 감정이란 그러한 것입니다.
Because I accepted all the love with many people with the feeling
that I have many sons, I had been able to sublimate the pain fully in my accord
while loving them sincerely. I could not be bearing myself if I wanted to keep
all those men as lover’s relations because I love them so.
The emotion of human being is like that.
어머니의 마음은 그들이 다른 여성과 사랑을 할 수 있도록
다독여주고 바라보는 즐거움 까지도 저의 것이 될 수 있는 방법이었던 것입니다.
여성이므로 그것이 가능했던 것이지요.
A mind of a mother was to encourage them,
so they can love with the other woman
and it is a way to make mine even the happiness to look at them.
It had been possible because I am a woman.
남성들은 그것이 안 됩니다. 가까이 하지 않으면 멀어져야 하는 경우가 대부분이지요.
양자택일의 관계가 남성들의 관계라면
저는 아들을 여럿 둔 어머니의 마음을 가지고 대하였으므로
모두를 다 품에 안을 수 있었고, 그러한 저의 마음을 잘 알고 있었으므로
모든 남성들이 저를 더욱 가까이 하고자 하였으면서도
가슴에 아픔이 적을 수 있었지요.
It is not possible with men.
The most cases are whether they stay closer or withdraw.
If ‘choose between two’ is men’s relationship,
I treated them with a mind of a mother who had several sons
so I could embrace all of them.
All the men wanted to have me more near them
and their pain in their heart can be smaller because they knew such mind of mine.
하지만 저라고 해서 여성으로 기대로 싶지 않은 것은 아니었지요.
사랑을 할 때는 기대로 싶고, 안기고 싶고, 원하고 싶지요.
그것이 또한 사랑이기도 하니까요.
하지만 결국 완전한 사랑은 어머니의 사랑이지요.
그것이 곧 모든 것에 생명을 부여할 수 있는 우주이니까요.
However, it is not that I didn’t want to lean onto them as a woman.
When you are in love, you want to lean, want to embrace and to be wanted.
That is also the love. However, perfect love is a love of a mother at last.
That is the Universe which gives a life to all things.
황진이, 선악과를 말하다 중에서
From the book
Hwang Jinee, talk about Good and Evil.
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司 网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net [粤ICP备2023080415号] Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.
[필수입력] 닉네임
[필수입력] 인증코드 왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.