조글로로고
[일본인상기13]자식 뒤바라지에 빈털터리가 된 량스푸
조글로미디어(ZOGLO) 2017년12월11일 15시52분    조회:719
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

우리 집 가까이에 살고 있는 량씨는 일본에 온지 10년째 되는 한족 료리사이다. 어느 날 그가 찾아와서 답답한 마음을 털어놓았다.

“하나 밖에 없는 아들을 장가 보내고 나니 빈털터리가 됐어요”

18살 때부터 료리를 배웠다는 량씨는 일본어를 전혀 접해본 적이 없는 사람이였다. 갓 마흔살에 접어들면서 일본에 오게 된 그는 몇년이 지나도록 인사 정도의 일본어 밖에 기억하지 못했다. 평소에 그가 늘 하는 말이다.

“학력이 없는 우리같은 사람들은 돈을 벌어야 자식한테 좋은 부모가 되겠죠?!”

마치 일하는 것이 취미인듯 식당 두곳을 다니면서 열심히 돈을 번 그들 부부는 고향사람들도 일부러 온다는 일본의 온천관광 한번 가지 않고 열심히 돈을 모았다.

그러던 어느 날 큰길 어구에서 경찰한테서 조사를 받고 있는 그를 보게 되였다. 나는 전혀 일본어를 모르는 그가 걱정이 되여 가던 길을 멈추고 지켜보았다.

거리나 역에서 종종 있게 되는 신분조사였다.

회사가 어디냐고 묻는 경찰의 물음에 그가 하는 대답을 듣고 나는 그만 폭소를 터뜨릴 번 했다. 가이샤(会社)라는 일본어를 알아들은 량씨는 한참 더듬거리다가 이렇게 대답했다.

“오하요 (아침인사) ~시약쇼(시청)데스, 곤방와 (저녁인사) ~ 온센(온천)데스.”

낮에는 시청안의 구내 식당에서 일하고 밤에는 온천시설에서 일했던 그는 자기가 알고 있는 모든 일어단어를 다 동원하여 자기 신분을 설명했다. “오하요~”라는 아침인사를 “오전”으로 대체했고 “곤방와~”라는 저녁인사를 밤으로 대체했다. 너무 다행인 것은 경찰이 그의 말뜻을 깨달았다는 점이였다. 어딘가 서글픈 장면이였다.

그렇게 언어가 통하지 않는 환경에서도 눈치와 센스로 열심히 일하면서 차츰 일본생활에 적응하게 된 요즘에는 드문드문 외식도 하고 휴일에 취미생활인 낚시질도 하면서 여유롭게 보내려고 하는 것 같았는데…

고향의 년로한 부모님들 곁에 두고 왔던 아들이 한달전에 결혼했던 것이다.

집, 자가용, 주차장까지 부모 몫으로 견적이 나왔고 일본에 와있다는 리유, 아들을 자기 손으로 키우지 못했다는 미안함 때문에 묵묵히 그 몫을 감당한 량씨네 부부였다. 결혼식을 치르고 나니 남은 것이 두 주먹 밖에 없다는 량스푸였다. 로후보장도 없는 그들 부부가 새파랗게 젊은 아들결혼에 기둥뿌리를 뽑은 식으로 돼 버린 것이다.

그의 이야기를 들으며 나는 부모자식간에 존재하는 일본인들의 담백한 관계선을 일본에 온 우리만 배워서는 아무 쓸모가 없다는 생각이 들었다.

학력사회인 일본의 교육열은 중국, 한국과 별로 다른 점이 없는 것 같다. 다행히 소학교와 중학교가 의무교육이기 때문에 명문사립학교에 보내는 경우를 제외하고는 별로 특별한 비용을 들이지 않고 무사히 중학교까지는 나올 수 있다.

부모의 가치관과 자식의 현황, 가정형편에 따라서 수험(受験)의 여부는 각기 다르지만 대부분의 일본인들은 자식을 대학에까지 보내는 것을 부모의 의무라고 생각한다. 대학까지의 모든 교육비용을 부모가 담당하는 것은 응당하며 그것을 지원하기 위한 교육대출이라는 제도도 존재한다. 외자식을 바라지 않는 일본인들은 교육비용 때문에 계획적으로 3년 차이의 자식들을 낳으면 제일 리상적이라고 한다.

학비, 교통비를 비롯한 학교에서의 비용을 전부담하는 부모한테 소비돈만은 의탁하지 않기 위해 고중부터 조금씩 아르바이트를 하기 시작하는 것이 보통이다. 일본에서는 거의 대부분의 경우 대학교를 졸업할 때까지 아르바이트를 하는 것은 당연한 일이며 부모 돈으로 려행을 가거나 사치를 누리는 것을 부끄럽게 생각하는, 이미 형성된 기풍이 아이들 속에 존재한다.

부모는 원칙상 자식을 무난하게 사회에 진출시키는 것까지 부담한다. 20살 성인이 되는 시기와 동시에 운전면허증 시험을 치는 것이 보통인데 대부분 부모들이 그 비용까지는 담당해야 한다고 여긴다.

일본에서 결혼비용은 결혼하는 사람의 몫이다. 남녀 쌍방 본인들이 결혼비용을 절반씩 부담하며 부모는 축의금을 형편에 따라 내는 것일 뿐이다. 집을 장만할 때도 마찬가지이다. 결혼 후 몇년씩 돈을 모아서 집을 장만하는 것이 보통이고 부모는 형편에 따라 지원을 해줄 뿐이다. 형편에 맞추어 결혼식을 아직 올리지 못하였다거나 잠시 세집에서 산다는 것은 부끄러운 일이 아니며 너무 흔하게 볼 수 있는 일이다.

취직을 한 후에는 진정한 의미로 부모한테서 자립하는 것이 응당한 일이고 부모 역시 자식에게 의탁하지 않고 자립된 로후대책을 마련하는것이 당연한 일이다. ‘상대에게 페를 끼치지 말자’라는 일본인들의 인간관계의 원칙이 알게 모르게 부모자식 사이에도 존재하는 것이다.

“마음을 모질게 먹다”라는 의미의 일본속담 (心を鬼にする)을 직역하면 “마음을 귀신으로 만들다”이다. 밥이 되든 죽이 되든 자식들이 제 힘으로 살 수 있도록 자식을 위한 부모의 한계를 만들어야 할 것이며 자식에게서 졸업할 용기를 가져야 한다는 생각이 든다.

한편 일본에서 자식을 키운 것이 어쩌면 다행이라는 생각도 하게 된다.

/길림신문 일본특파원 리홍매

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 1209
  • [백성이야기65]  대련리공대학 부속고급중학교 김종식 특급교사의 성장이야기     수학교육연구에서 최고상인 ‘소보청수학교육상”을 받아안은 대련리공대학 부속중학교 김종식   락제생으로부터 수학교육연구분야에서 최고상인 ‘소보청(苏步青)수학교육상'을 받아안은 김종식(5...
  • 2017-12-01
  • 한 10년쯤전에는 고향의 지인들한테서 이런 이야기를 듣군 했었다. “일본에서는 밥 값을 제각기 낸다며? 사람들이 왜 그렇게 인정머리 없어? 니들은 그러지 말라…” 물론, 우리도 아주 오래동안은 그것을 접수하지 못하고 고향친구들 모임에서 와리깡(割勘),즉 터치페이라는 말을 꺼내지 못했었다. 무사...
  • 2017-11-27
  • ‘아름다운 추억’ 수기 응모작품 (57) ◇김홍련(장춘) 장가계에서 려행 친구들 함께(앞사람이 필자 김홍련) 2011년 10월 25일, 열네살 천진란만하던 소녀시절에 만난 우리 동창생들이 환갑을 바라보는 나이에 배낭을 메고 연길에서 떠나 천애지각 해남도까지 바라고 려행을 시작했다. 퇴직비로 생활하는 우...
  • 2017-11-27
  • ‘아름다운 추억’ 수기 응모작품 (56) ◇허인범(룡정) 안해와 함께 고향산 마루에서 평강벌을 내려다보며       /사진 신승우 찍음 9월 3일, 자치주 창립 65돐 경축의 기쁨을 안고 안해와 함께 고향산 마루에 올라서니 벼파도 설레이는 아득한 황금벌이 한눈에 안겨온다. 여기가...
  • 2017-11-27
  • 일본 지진에서 맺어진 고마운 인연 2011년 3월 11일 오후에 발생한 일본 동북지방의 태평양 해역 지진은 그 후에 일어난 쓰나미, 그리고 빈번한 여진과 더불어 사람들의 생활을 구축해왔던 기반시설에 큰 타격을 주었다. 우선 교통기관이 중단되였고 일부 지방의 통신이 차단되였으며 정전으로 모든 시설이 혼란상태에 빠졌...
  • 2017-11-24
  • 2011년 3월 11일 금요일, 기억 속에서 도무지 지울 수 없는 날이다. 그날 나는 지인들과 함께 레스토랑에서 조금 늦어진 점심식사를 하고 있었다. 주위는 식사하는 손님들과 커피타임중의 손님들로 법석하였다. 오후 2시 40분 쯤 (후에 14시 46분으로 밝혀 졌음)되였을 때, 레스토랑 건물이 상하로 흔들리는 것을 느꼈다. ...
  • 2017-11-24
  •   화기애애한 분위기속의 '김치' 수업. 19일 아침, 스테인리스(不锈钢) 소재로 꾸며진 은빛 주방에 오미자, 둥굴레 등 약재와 고운 빛갈을 자랑하는 매실 효소, 사과 효소 등이 담겨진 유리병이 나란히 줄지어 서있었다. 이곳은 바로 연길시 북산가두 단산사회구역에 위치한 사랑난로 약선료리공방. 료리와 사...
  • 2017-11-23
  •     ▲ 사진, 동포언론사 및 동포단체 대표들이 17일 오후 포항시청을 직접 방문해 ‘포항지진 피해 사랑나눔 성금 접수처’에 성금을 전달하고 있다. 왼쪽부터 재한동포문인협회 류재순 회장, 한중포커스신문 문현택 대표, 중국동포타운신문 김정룡 편집장, 포항시청 성금접수처 관계자, 중국동포한마음...
  • 2017-11-23
  •    (흑룡강신문=하얼빈)심양은 동북에서 가장 큰 도시이며 우리 나라 중심도시중 하나이다. 이 고유한 큰 도회지의 한 모퉁이에 조선족이 한데 모여사는 서탑거리가 있다.   나는 늙으막에 다병하고 고적하여 정든 고향을 떠나 자식 따라 심양에 와서 만년을 보내고 있다. 딸집 이웃에 집을 잡다보니 동릉의...
  • 2017-11-21
  • 상가들이 빼곡이 들어선 일본 도쿄의 한 상업거리(자료사진) 일본에서의 서비스업은 “손님은 왕이다”를 넘어 “손님은 신(神)이다” 를 기본원칙으로 한다. 매일 오픈전의 미팅에서 “어서 오세요” “죄송합니다” “감사합니다” “잠간만 기다려주세요&...
  • 2017-11-17
  • 이 글은 현재 한국 고려대학교에서 비교문학과 비교문화 박사과정을 공부하고있는 한 조선족녀성(필명: 小葵-작은 해바라기)이 자신의 위챗계정에 중문으로 올린 글이다. 우리는 그녀의 평범하지만 결코 평범하지 않은 삶의 한단락 경력을 빌어 우리들 인생의 깨우침을 공유하고저 이 글을 편역해 독자들에게 소...
  • 2017-11-14
  • ‘아름다운 추억’ 수기 응모작품 (53) ◇최선자(연길) 1987년 7월 22일 입당선서를 마치고 입당소개인 두분과 함께 남긴 기념사진. 왼쪽으로부터 당지부서기 경신성(한족), 필자 최선자, 교장 백경인(조선족). 1983년 3월의 어느 날, 나는 학교 령도로부터 절육수술을 받으라는 통지를 받고 아연해졌다. &ldquo...
  • 2017-11-14
  • ‘아름다운 추억’ 수기 응모작품 (52) ◇박명규(연길) 할아버지를 모시던 세월의 필자 박명규와 태봉선 부부의 모습 “할아버진 내가 모셔야겠소.” 이것은 44년 전 내가 북경병원으로 확진하러 떠나면서 가족들에게 한 말이였다. 어쩌면 엉클어진, 엉망이 된 가문의 뿌리를 정리하고 싶었던 아름다운...
  • 2017-11-14
  • 주로 중국음식과 한국음식 정도 밖에 몰랐던 나는 일본인들의 폭 넓은 음식 취향에 놀랐다. 호이꼬로(回鍋肉), 칭죠로스(青椒肉丝), 마보도후(麻婆豆腐) 등 중화료리의 료리명을 어린애들까지 술술 말하는 정도였고 처음 만나는 경우 교자(餃子)가 맛있다는 말로 수인사를 나누기도 했다. 아마 중국음식을 싫어하는 일본인...
  • 2017-11-13
  • 소학교졸업식에서 마츠시마선생님과 함께 아들애가 태여나서 여덟달만에 탁아소 생활을 시작했던 연유로 일본에 오자마자 집단생활에 제법 적응한 아들애 덕분에 엄마인 나의 일본생활은 비교적 순조로웠다. 오늘날 어엿한 직장인으로 성장한 아들애가 부모의 노력외에도 일본에서 생활하면서 고마운 일본인들과의 소중한 ...
  • 2017-11-13
  • 지도에 우리 민족 성씨로 명명된 행정촌이 있다는 사실에 언녕부터 호기심이 부쩍 동했는데 필자는 얼마전  박씨 두분 - 룡정시로혁명근거지건설추진회 박호만회장, 룡정시 모 광고공사 박청수경리와 함께 말타고 꽃구경식으로나마 박씨 성으로 이름진 박씨 마을-료녕성본계만족자치현소시(小市)진의 박보(...
  • 2017-11-13
  • 1990년대에 일본에 류학온 중국류학생들이라면 한두번쯤은 겪었을 일이 있다. 국제교류협회에서 조직한 만찬회에서 만난, 매사에 적극적인 류학생과 친절한 일본인이 근 두시간 정도에 걸친 이야기 끝에 작별인사를 하면서 일본인이 말했다. “기회가 되면 우리 집에 꼭 놀러 오세요.” 너무 기뻤던 류학생...
  • 2017-11-07
  • ‘아름다운 추억’ 수기 응모작품 (51) ◇리정화(연길) 필자 리정화 아침에 일어나 창밖을 내다보니 흰보라 날리며 하늘에서 눈이 내린다. 눈부신 꽃세례 속에서 어린애들이 오구작작 웃고 떠들며 학교를 간다. 오리털 잠바에 털목도리, 털장갑, 따뜻한 신발… 추위를 막아주는 전신무장을 하고 아빠 엄마...
  • 2017-11-07
  • ‘아름다운 추억’ 수기 응모작품 (50) ◇박철원(연길) 필자 박철원 부부 오늘도 당교에서 함께 ‘충전’하며 나란히 1973년 28살에 결혼한 나는 올해 73세로 45년 혼인생활 남들의 부러움 속에서 오누이를 출세시키며 ‘잉꼬’라 불릴 만치 탄탄한 혼인생활을 이어왔다. 우리가 변치 않는 ...
  • 2017-11-07
  • 일본의 여러 지역에 많이 분포되여있는 고우반 일본에 와 본 중국사람이라면 누구나 경험해본 일이 있을 것이다. 다른 나라 사람들보다 중국인들이 일본에 오면 편리한 점이라 할가, 친절하게 느껴지는 점이 있다. 바로 우리가 한자대국에서 왔기때문이다. 거리에 나서면 한자로 된 간판들이 보여서 생소한 감이 어느 정도...
  • 2017-11-02
‹처음  이전 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.