조글로로고
[일본인상기23]일본인들의 장례식
조글로미디어(ZOGLO) 2018년3월13일 09시13분    조회:835
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

22년전 나리타공항에 도착한 첫날부터 대변인으로 나서준 히사타케(久武)씨, 내가 처음으로 접촉한 일본인이였던 그가 직장암으로 세상을 떠나게 된 것이 2007년 여름이였다.

마지막 병문안을 갔다 온 후 한달만에 전화를 받고 숙야(通夜)장소에 갔다.

생전에 리론적인 변론을 즐겼던 히사타케씨는 약물치료를 거부하고 물리치료를 견지하면서 자기식대로 인생을 마무리지었다. 암이라는 진단을 받은 반년 후부터 자신이 경영하는 회사에 대한 인수인계, 정리를 시작하였으며 처자들에 대한 유산처리 등 자기가 떠난 후에 마무리 지어질 일들을 하나하나 미리 처리하는 일상을 보냈다.

숙야장에서 만난 그의 아들이 이런 말을 했다.

“와주셔서 감사합니다. 아버지가 장례식장을 미리 정해놓고 참석할 분들 20명만 이름을 적어놓았습니다.”

유일하게 가족 아닌 지인으로 참가하게 된 우리 가족이였다. 아니 히사타케씨한테 우리는 가족이였을 것이다.

일본인들이 고인을 보내는 의식인 츠야(通夜)와 장례식은 이틀에 걸쳐 진행된다.

장례식 전날 저녁에는 가족친지들과 가까운 지인들이 선향을 피우고 승려의 독경을 들으며 ‘고인을 지킨다’ 혹은 ‘고인과 함께 보낸다’는 숙야의식을 가지는데 이것이 츠야(通夜)이다. 대부분 경우에 고인과 함께 마지막 음식을 나눈다는 의미로 잠간씩이라도 음식을 먹게 된다.

시간을 낼 수 없으면 숙야에만 참석하는 경우도 있지만 가족장인만큼 우리는 이튿날 장례식에도 참가했다.

조용하고 정중한 장례식장에서는 고인이 생전에 즐겼던 음악이 흐르고 있었다. 국화꽃으로 장식된 제단에는 웃는 히사타케씨의 영정사진이 모셔져 있었다. 역시 본인이 생전에 정했다는 사진이였다.

3면 조각으로 된 목제 관 속에 누워 있는 히사타케씨의 얼굴은 익살스러웠던 생전의 기억을 불러올만큼 그대로였다. 하얀 국화꽃을 고인의 머리 맡에 올리면서 마지막 모습을 기억에 담으려고 한참을 응시했던 기억이 생생하다. 돌아간 사람의 유체를 똑똑히 본 적은 그 때가 처음이였다.

일본인들에게는 흔히 있는 습관이다. 돌아간 사람에 대한 애달픔과 생전에 가졌던 정분을 귀하게 여기여 고인의 유체에 한사람 한사람 인사를 하는 것이다.

생전에 있었던 고인과의 추억과 앞으로의 계획 등을 들으면서 화장이 끝날 때까지 한시간 정도 가족들과의 시간을 보냈다.

다음엔 (拾骨)습골절차, 즉 오코츠아게(お骨上げ)였다.

가까운 가족만이 참가할 수 있는 절차에도 우리를 참가시키라는 히사타께씨의 당부가 있었다 한다. 생전에 문화의 차이에 대해 늘 이야기를 나누었던, 일본인의 장례문화를 알려주려는 고인의 깊은 뜻이였다.

친족부터 순서대로 두사람이 동시에 저가락으로 골회를 집어서 납골항아리에 넣는 의식이였다. 다리부분으로부터 머리에로의 순서로 진행되는중 남편과 나는 제일 마지막 차례로 오코츠아게를 마쳤다.

그렇게 가족처럼 가까웠던 히사타케씨를 하늘나라로 보냈다.

처음 나리타공항에서 일본에서의 적응방법에 대해 하나하나 알려주었던 그는 세상을 떠나면서도 중요한 것을 우리에게 보여준 셈이다.

상상외로 너무 정중하고 품위가 있는 일본의 장례식문화였다.

당연하게 조문객들은 거의 모두가 검은색 복장에 검은 색 양말, 검은색 넥타이, 녀성분들은 구두와 가방도 빛이 나지 않는 검은색 소재의 걸로 착용하였다.

갑자기 생기는 상사가 걱정이 되여서 장례식 때 입을 상복만은 제때제때 드라이클리닝을 해 두어야 한다고 습관처럼 말하는 주부들의 말도 늘 들어왔듯이 고인을 보내는 매너중의 하나인 상복을 갖추지 않는 일본인은 거의 없다고 해도 과언이 아니다.

조용한 일본인들인만큼 장례식장은 더 말할 나위가 없었다. 대외인을 부르지 않은 가족장인데도 고별식은 시종 정숙한 분위기 속에서 조용히 진행되였다. 약간의 흐느낌소리가 들리고 눈굽을 찍는 모습들이 보이는 가운데 소리내여 통곡하는 사람을 볼 수가 없었다. 친족을 영영 보내는, 리성을 잃을만도 한 고별식에서 소리내여 우는 사람을 전혀 찾아 볼 수 없었다.

일본인들의 장례식문화에는 ‘울지 않는 일본인’이 들어있었던 것이다.

무사(武士)시대로부터 우는 모습, 약한 모습을 보이지 않는 것이 사무라이가족의 미덕으로 전해 내려왔다고 하는데 그것이 일반인들 속에서도 깊이 침투되여있는 듯한 느낌이 들었다.

자기 감정에 충실하여 가족을 잃은 슬픔을 통곡하는 형식으로 달래이는 것이 어찌 보면 당연한 일이기도 하다만 일본인들에게 있어서 그것은 리해할 수 없는 행동이라 한다.

장례식장은 슬픔을 공유하는 장소이기전에 공적인 장소라고 생각하는 일본인들. 눈물을 감추고 슬픔을 견디는 마음가짐으로 장례식에 참석해준 사람들에게 불편을 끼쳐드리는 것을 자제하며 고인에게 안심하고 떠날 수 있도록 기품 있고 의젓한 모습을 보이는 것이 가족의 의무라고 여기는 일본인들이다.

후에 안 일이지만 법률상 사망후 24시간이내에는 화장을 못하기 때문에 사망진단서를 받은 당날에는 유체를 집에다 모시는 경우가 많다고 한다. 그리하여 친족들만 모이는 그 때에 고인과의 리별을 충분하게 한다고들 한다.

히사타케씨를 보낸 이듬해인 2008년에 일본영화 《굿' 바이: Good & Bye》(おくりびと)가 개봉되였다. 제 81회 미국아카데미상 최우수외국어영화상을 받은 이 영화를 보면서 나는 일본의 장례식문화에 대해 더욱 상세하게 료해할 수 있게 되였다.

고인에 대한 공경함과 참가자들에 대한 배려에 머리가 숙여짐과 동시에 울지 않는 일본인, 아니 울지 못하는 일본인들을 두고 ‘참고 견디다가 슬픔의 방식을 잊어버리고 마는것이 아닐가’ 한편으로는 걱정이 되기도 하다.

/길림신문 일본특파원 리홍매

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 1209
  • [백성이야기65]  대련리공대학 부속고급중학교 김종식 특급교사의 성장이야기     수학교육연구에서 최고상인 ‘소보청수학교육상”을 받아안은 대련리공대학 부속중학교 김종식   락제생으로부터 수학교육연구분야에서 최고상인 ‘소보청(苏步青)수학교육상'을 받아안은 김종식(5...
  • 2017-12-01
  • 한 10년쯤전에는 고향의 지인들한테서 이런 이야기를 듣군 했었다. “일본에서는 밥 값을 제각기 낸다며? 사람들이 왜 그렇게 인정머리 없어? 니들은 그러지 말라…” 물론, 우리도 아주 오래동안은 그것을 접수하지 못하고 고향친구들 모임에서 와리깡(割勘),즉 터치페이라는 말을 꺼내지 못했었다. 무사...
  • 2017-11-27
  • ‘아름다운 추억’ 수기 응모작품 (57) ◇김홍련(장춘) 장가계에서 려행 친구들 함께(앞사람이 필자 김홍련) 2011년 10월 25일, 열네살 천진란만하던 소녀시절에 만난 우리 동창생들이 환갑을 바라보는 나이에 배낭을 메고 연길에서 떠나 천애지각 해남도까지 바라고 려행을 시작했다. 퇴직비로 생활하는 우...
  • 2017-11-27
  • ‘아름다운 추억’ 수기 응모작품 (56) ◇허인범(룡정) 안해와 함께 고향산 마루에서 평강벌을 내려다보며       /사진 신승우 찍음 9월 3일, 자치주 창립 65돐 경축의 기쁨을 안고 안해와 함께 고향산 마루에 올라서니 벼파도 설레이는 아득한 황금벌이 한눈에 안겨온다. 여기가...
  • 2017-11-27
  • 일본 지진에서 맺어진 고마운 인연 2011년 3월 11일 오후에 발생한 일본 동북지방의 태평양 해역 지진은 그 후에 일어난 쓰나미, 그리고 빈번한 여진과 더불어 사람들의 생활을 구축해왔던 기반시설에 큰 타격을 주었다. 우선 교통기관이 중단되였고 일부 지방의 통신이 차단되였으며 정전으로 모든 시설이 혼란상태에 빠졌...
  • 2017-11-24
  • 2011년 3월 11일 금요일, 기억 속에서 도무지 지울 수 없는 날이다. 그날 나는 지인들과 함께 레스토랑에서 조금 늦어진 점심식사를 하고 있었다. 주위는 식사하는 손님들과 커피타임중의 손님들로 법석하였다. 오후 2시 40분 쯤 (후에 14시 46분으로 밝혀 졌음)되였을 때, 레스토랑 건물이 상하로 흔들리는 것을 느꼈다. ...
  • 2017-11-24
  •   화기애애한 분위기속의 '김치' 수업. 19일 아침, 스테인리스(不锈钢) 소재로 꾸며진 은빛 주방에 오미자, 둥굴레 등 약재와 고운 빛갈을 자랑하는 매실 효소, 사과 효소 등이 담겨진 유리병이 나란히 줄지어 서있었다. 이곳은 바로 연길시 북산가두 단산사회구역에 위치한 사랑난로 약선료리공방. 료리와 사...
  • 2017-11-23
  •     ▲ 사진, 동포언론사 및 동포단체 대표들이 17일 오후 포항시청을 직접 방문해 ‘포항지진 피해 사랑나눔 성금 접수처’에 성금을 전달하고 있다. 왼쪽부터 재한동포문인협회 류재순 회장, 한중포커스신문 문현택 대표, 중국동포타운신문 김정룡 편집장, 포항시청 성금접수처 관계자, 중국동포한마음...
  • 2017-11-23
  •    (흑룡강신문=하얼빈)심양은 동북에서 가장 큰 도시이며 우리 나라 중심도시중 하나이다. 이 고유한 큰 도회지의 한 모퉁이에 조선족이 한데 모여사는 서탑거리가 있다.   나는 늙으막에 다병하고 고적하여 정든 고향을 떠나 자식 따라 심양에 와서 만년을 보내고 있다. 딸집 이웃에 집을 잡다보니 동릉의...
  • 2017-11-21
  • 상가들이 빼곡이 들어선 일본 도쿄의 한 상업거리(자료사진) 일본에서의 서비스업은 “손님은 왕이다”를 넘어 “손님은 신(神)이다” 를 기본원칙으로 한다. 매일 오픈전의 미팅에서 “어서 오세요” “죄송합니다” “감사합니다” “잠간만 기다려주세요&...
  • 2017-11-17
  • 이 글은 현재 한국 고려대학교에서 비교문학과 비교문화 박사과정을 공부하고있는 한 조선족녀성(필명: 小葵-작은 해바라기)이 자신의 위챗계정에 중문으로 올린 글이다. 우리는 그녀의 평범하지만 결코 평범하지 않은 삶의 한단락 경력을 빌어 우리들 인생의 깨우침을 공유하고저 이 글을 편역해 독자들에게 소...
  • 2017-11-14
  • ‘아름다운 추억’ 수기 응모작품 (53) ◇최선자(연길) 1987년 7월 22일 입당선서를 마치고 입당소개인 두분과 함께 남긴 기념사진. 왼쪽으로부터 당지부서기 경신성(한족), 필자 최선자, 교장 백경인(조선족). 1983년 3월의 어느 날, 나는 학교 령도로부터 절육수술을 받으라는 통지를 받고 아연해졌다. &ldquo...
  • 2017-11-14
  • ‘아름다운 추억’ 수기 응모작품 (52) ◇박명규(연길) 할아버지를 모시던 세월의 필자 박명규와 태봉선 부부의 모습 “할아버진 내가 모셔야겠소.” 이것은 44년 전 내가 북경병원으로 확진하러 떠나면서 가족들에게 한 말이였다. 어쩌면 엉클어진, 엉망이 된 가문의 뿌리를 정리하고 싶었던 아름다운...
  • 2017-11-14
  • 주로 중국음식과 한국음식 정도 밖에 몰랐던 나는 일본인들의 폭 넓은 음식 취향에 놀랐다. 호이꼬로(回鍋肉), 칭죠로스(青椒肉丝), 마보도후(麻婆豆腐) 등 중화료리의 료리명을 어린애들까지 술술 말하는 정도였고 처음 만나는 경우 교자(餃子)가 맛있다는 말로 수인사를 나누기도 했다. 아마 중국음식을 싫어하는 일본인...
  • 2017-11-13
  • 소학교졸업식에서 마츠시마선생님과 함께 아들애가 태여나서 여덟달만에 탁아소 생활을 시작했던 연유로 일본에 오자마자 집단생활에 제법 적응한 아들애 덕분에 엄마인 나의 일본생활은 비교적 순조로웠다. 오늘날 어엿한 직장인으로 성장한 아들애가 부모의 노력외에도 일본에서 생활하면서 고마운 일본인들과의 소중한 ...
  • 2017-11-13
  • 지도에 우리 민족 성씨로 명명된 행정촌이 있다는 사실에 언녕부터 호기심이 부쩍 동했는데 필자는 얼마전  박씨 두분 - 룡정시로혁명근거지건설추진회 박호만회장, 룡정시 모 광고공사 박청수경리와 함께 말타고 꽃구경식으로나마 박씨 성으로 이름진 박씨 마을-료녕성본계만족자치현소시(小市)진의 박보(...
  • 2017-11-13
  • 1990년대에 일본에 류학온 중국류학생들이라면 한두번쯤은 겪었을 일이 있다. 국제교류협회에서 조직한 만찬회에서 만난, 매사에 적극적인 류학생과 친절한 일본인이 근 두시간 정도에 걸친 이야기 끝에 작별인사를 하면서 일본인이 말했다. “기회가 되면 우리 집에 꼭 놀러 오세요.” 너무 기뻤던 류학생...
  • 2017-11-07
  • ‘아름다운 추억’ 수기 응모작품 (51) ◇리정화(연길) 필자 리정화 아침에 일어나 창밖을 내다보니 흰보라 날리며 하늘에서 눈이 내린다. 눈부신 꽃세례 속에서 어린애들이 오구작작 웃고 떠들며 학교를 간다. 오리털 잠바에 털목도리, 털장갑, 따뜻한 신발… 추위를 막아주는 전신무장을 하고 아빠 엄마...
  • 2017-11-07
  • ‘아름다운 추억’ 수기 응모작품 (50) ◇박철원(연길) 필자 박철원 부부 오늘도 당교에서 함께 ‘충전’하며 나란히 1973년 28살에 결혼한 나는 올해 73세로 45년 혼인생활 남들의 부러움 속에서 오누이를 출세시키며 ‘잉꼬’라 불릴 만치 탄탄한 혼인생활을 이어왔다. 우리가 변치 않는 ...
  • 2017-11-07
  • 일본의 여러 지역에 많이 분포되여있는 고우반 일본에 와 본 중국사람이라면 누구나 경험해본 일이 있을 것이다. 다른 나라 사람들보다 중국인들이 일본에 오면 편리한 점이라 할가, 친절하게 느껴지는 점이 있다. 바로 우리가 한자대국에서 왔기때문이다. 거리에 나서면 한자로 된 간판들이 보여서 생소한 감이 어느 정도...
  • 2017-11-02
‹처음  이전 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.