조글로로고
장르문학-그림책-이민자 소설까지… K문학, 세계로 쭉쭉 뻗다
조글로미디어(ZOGLO) 2022년4월25일 05시23분    조회:237
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.
K문학 세계적 각광 비결은
이호재 문화부 기자
《20일(현지 시간) 콜롬비아 보고타 가브리엘 가르시아 마르케스 공립도서관에서 열린 소설가 은희경의 강연엔 각국 독자 200여 명이 몰렸다. 질문이 쏟아져 정해진 시간을 초과했고 사인회도 30분 넘게 진행됐다. 곽효환 한국문학번역원장은 “K팝과 K드라마를 접한 뒤 한국 문화에 빠진 10대 독자가 많았다. 한류가 본격적으로 문학으로 옮겨가는 상황을 확인할 수 있었다”고 말했다. 이민진의 소설 ‘파친코’는 애플TV플러스에서 동명의 드라마로 만들어져 세계적으로 화제가 되고 있다.

한국 문학의 성과가 눈부시다. 지난해 해외에 출간된 한국 문학 작품은 186건으로, 2011년(54건)에 비해 3배 이상으로 늘었다. 올해는 약 200개 작품이 각국에서 출간된다. 지난해 해외에서 수상한 작품은 8개나 된다. 올해도 한스 크리스티안 안데르센상 수상(이수지), 영국 부커상 인터내셔널 부문 최종 후보(정보라), 일본 서점대상 번역소설 부문 수상(손원평) 등 낭보가 쏟아지고 있다.》

○ ‘비주류’에서 피어난 K문학


올해 한국 문학 주요 성과 손원평. 장편소설 ‘서른의 반격’ 일본 서점대상 번역소설 부문 선정
한국 문학이 세계에서 각광받는 이유는 뭘까. 우선 한국 대중문화가 인기를 끌면서 문학에 대한 관심이 늘었기 때문이다. 표정훈 출판평론가는 “넷플릭스 ‘오징어게임’, 영화 ‘미나리’, 방탄소년단을 좋아하던 외국 팬들이 한국 문학 작품을 찾아보는 경우가 생기고 있다”고 했다.

 
올해 한국 문학 주요 성과 정보라. 소설집 ‘저주토끼’ 영국 부커상 인터내셔널 부문 최종 후보
한국 문학의 저변이 넓어진 것도 영향을 미쳤다. 최근 한국 문학계에서는 기존에 ‘비주류’로 취급되던 분야에서 성공이 잇따르고 있다. 대표적인 사례가 이달 7일 단편소설집 ‘저주토끼’(아작)로 영국 부커상 인터내셔널 부문 최종 후보에 오른 정보라다. 부커상은 노벨 문학상, 프랑스 공쿠르상과 함께 세계 3대 문학상으로 꼽힌다. 공포, 공상과학(SF) 소설을 주로 써온 정보라는 그동안 국내에서 유명 문학상을 받은 적이 없다. 아작도 장르문학 책을 주로 펴내는 소형 출판사다.

이는 과거 국내 대형 출판사가 키운 순수문학 작가의 성공과 대비되는 현상이다. 해외 37개국에 판권이 팔린 신경숙의 장편소설 ‘엄마를 부탁해’(2008년·창비), 2016년 부커상 인터내셔널 부문을 수상한 한강의 ‘채식주의자’(2007년·창비)는 대형 출판사인 창비에서 출간됐고 이들 작가도 창비나 문학동네에서 주로 책을 내왔다. ‘저주토끼’를 번역한 허정범 번역가는 “그동안 한국 문학의 해외 진출은 순수문학 중심으로 이뤄졌지만 한국에는 장르문학 작품도 풍부하다. ‘저주토끼’의 성과는 우리나라 장르문학의 문학성을 인정하는 증거로 볼 수 있다”고 말했다.

올해 한국 문학 주요 성과 이수지. 한스 크리스티안 안데르센상 일러스트레이터 부문 수상, 그림책 ‘여름이 온다’ 볼로냐 라가치상 픽션 부문 스페셜 멘션(우수상) 선정
한국 문학이 언어 장벽을 넘는 길을 찾은 것도 해외에서의 성공에 영향을 미치고 있다. 대표적인 것이 그림책이다. 지난달 그림책 작가 이수지는 2022 한스 크리스티안 안데르센상 일러스트레이터 부문을 수상했다. 아동문학상 중 세계 최고 권위를 지녀 ‘어린이책의 노벨 문학상’으로 불리는 안데르센상을 한국 작가가 받은 건 처음이다. 이수지의 ‘우로마’(책읽는곰), 이지은의 ‘이파라파냐무냐무’(사계절) 등이 3대 아동문학상으로 불리는 볼로냐 라가치상을 수상했다. 김지은 아동문학평론가는 “그림책은 글보다는 그림 위주로 구성돼 있어 해외 독자가 보는 데 어려움이 없다”며 “높은 교육열 때문에 빠르게 발전한 한국 그림책은 번역을 하지 않아도 되거나 번역할 글이 적어 해외에서 빠르게 인정받고 있다”고 했다.

 
번역 출간되는 언어의 수가 늘어나고 있다는 점도 청신호다. 2021년 한국 문학 작품이 번역된 언어는 29개에 달한다. 10년 전인 2011년 15개 언어에 비하면 2배 가까이로 늘어난 수치다. 영어, 프랑스어, 독일어뿐만이 아니다. 그리스어, 루마니아어, 보스니아어, 우크라이나어, 크로아티아어 등으로도 번역 출간되고 있다. 다양한 나라가 한국 문학에 관심을 기울이고 있다는 뜻이다.

○ OTT 업고 이산문학 열풍까지

한국 문학 열풍은 한국인 출신 이주자의 삶과 정체성을 그린 ‘이산문학’(디아스포라 문학) 작품으로도 이어지고 있다. 특히 이산문학이 온라인 동영상 서비스(OTT) 작품으로 제작되면서 전방위적 관심을 받고 있다.

올해 한국 문학 주요 성과 이민진. 장편소설 ‘파친코’ 애플TV플러스가 동명 드라마로 만들어 3월부터 공개
대표적인 작품이 7세 때 서울을 떠나 뉴욕에 정착한 한국계 미국 작가 이민진이 쓴 장편소설 ‘파친코’다. 지난달 25일 애플TV플러스에서 공개를 시작한 동명의 드라마는 세계에서 화제를 불러일으키고 있다. 소설은 미국 온라인 서점 아마존북스에서 종합 베스트셀러 70위에 올랐다. 장은수 출판평론가는 “세계 문학 시장에선 포용성과 다양성을 강조하는 이산문학이 이미 주류 장르로 인정받고 있다”며 “해외 독자들이 흑인, 유대인에 이어 한국 이산문학에 관심을 기울이는 것이 아마존북스 베스트셀러 순위로 입증된 것”이라고 말했다.

최근 이산문학이 다양한 주제를 다루면서 저변을 넓혀 가는 것도 인기 이유로 평가받는다. 지난해 4월 미국에서 출간된 뒤 아마존북스 아시안&아메리칸 분야 1위에 오른 에세이 ‘H마트에서 울다’(문학동네)는 한국계 미국 작가 미셸 조너의 성장기를 담았다는 점이 주목받았다. 한국계 프랑스 작가 엘리자 수아 뒤사팽의 장편소설 ‘속초에서의 겨울’(북레시피)은 혼혈 한국 여성이 자신의 정체성을 고민하는 이야기를 담았다는 점이 호평을 받아 지난해 12월 미국 전미도서상에 선정됐다. 표정훈 출판평론가는 “요즘 이산문학 작가들은 한국인의 이민사를 고통스러운 역사의 단편으로만 바라보기보단 희로애락의 여러 측면에서 바라본다”며 “작가들의 경험이 다양해지면서 소재도 풍부해지고 있다”고 했다.

○ “진출 경로 확대하고 번역가 키워야”


출판계에선 한국 문학의 세계 진출을 반기면서도 가요, 드라마 등 다른 문화 콘텐츠의 활약에 비해서는 아쉽다는 반응이 나온다. 글로벌 OTT라는 새로운 통로가 생긴 영화 및 드라마, 세계인이 다양한 플랫폼을 통해 접할 수 있는 K팝과 달리 해외에 한국 문학을 소개하는 경로가 한정적이기 때문이다. 한국 문학의 해외 진출은 한국문학번역원이나 출판사, 일부 에이전시를 통해 해외 에이전시와 판권을 계약한 뒤 이뤄진다. 이들은 세계 시장에서 활동하기에는 규모가 크지 않아 한국 문학을 해외에 적극적으로 알릴 수 있는 통로가 부족하다는 지적이 나온다. 이구용 KL매니지먼트 대표는 “한국 문학을 해외에 더 많이 소개하기 위해서는 양질의 번역가를 키우고 국가 차원의 지원도 확대해야 한다”고 말했다.

한국 문학을 다른 문화 콘텐츠와 경쟁하는 대상으로 보기보다는 원천 콘텐츠로 활용할 필요가 있다는 조언도 나온다. 곽효환 한국문학번역원장은 “드라마 ‘파친코’가 공개된 뒤 원작 소설의 인기가 더욱 치솟은 것처럼 문학은 다른 콘텐츠의 원천 콘텐츠로서 핵심적 가치를 가지고 있다”며 “각 분야의 한류를 따로 볼 것이 아니라 문학과 다른 문화 콘텐츠를 융합하려는 노력이 필요하다”고 말했다.

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 1210
  • 칭다오조선족작가협회   대원학교서 백일장 펼처         ▲사진설명: 학생들이 열심히 작문을 짓고 있다.          11월 24일 청도대원학교(대표 최련옥) 5층 대강당에서 한국 재외동포재단과 주칭다오 대한민국총영사관에서 후원하고 칭다오조선족작가협회에서 주관한...
  • 2021-11-27
  • [김영건 시집, 전자시집 출간] 시의 새로운 지평을 열어간다 시집 《류신동 산새는 겨울산에서 운다》, 전자시집 《땅》 출간   김영건 시집 《류신동 산새는 겨울산에서 운다》, 전자시집 《땅》 출간기념식이 지난 11월 20일, 연길 로띠번(본점)에서 열렸다. 이에 앞서 김시인은 《사랑은 전개가 없다》, 《빈자리로...
  • 2021-11-21
  • 시부문 수상자 방미화시인(가운데). 방미화, 강려 두 시인이 중국조선족시인의 이름으로 명명되여 각별한 의미를 가지는 리욱문학상을 수상하는 영예를 지녔다. 연변동북아문학예술연구회의 주최로 11월 14일 오전, 연길시 황관혼례청에서 제3회 리욱문학상 시상식이 개최되였다. 평론부문 수상자 강려시인(가운데). 연변동...
  • 2021-11-16
  •   (사)재일본조선족작가협회는 2021년 11월 7일에 도쿄에서 총회를 열었다. 총회는 부회장 겸 사무총장인 류춘옥 시인이 사회를 보았고 엄정자 회장이 2년동안의 사업 총화 보고를 하였다.   전일본중국조선족연합회 허영수 회장, 마홍철 부회장, 엄문철 부회장이 회의에 참석하여 축하하였다.   아래줄 왼...
  • 2021-11-09
  • “농촌진흥은 문화와 함께”계렬행사인 “장백에서 방천까지 우리 시가 간다’ 문학탐방이 10월 30일 도문과 훈춘에서 진행되였다. 중공연변주위 선전부, 주농촌진흥국, 연변작가협회, 연변일보사가 공동주최하고 연변작가협회 시창작위원회에서 주관한 이번 탐방은 “장백에서 백금까지 우리 시...
  • 2021-10-31
  • 지난 10월 23일, 해림시조선족문인협회에서는 회원작품집출간 관련 주비회의를 가졌다.    해림시당위 통전부 부부장 겸 민족종교사무국 백장송 국장과 해림시민정국 서봉철 국장이 회의에 참석했다.    회의에서 김봉금 회장이 먼저 이번 회원작품집출간주비과정에 대해 상세히 설명한다음 매 회원들...
  • 2021-10-26
  • 유명한 화가 양금상(杨金祥)근작 그림 10점 내놓아     1951년 4월 28일, 중앙문학연구소에서 연구원 신분으로 공부중이던 서광요(徐光耀)와 김학철(金学铁)은 학우 진묘(당시 정령의 비서)의 소개로 서로 알게 되였다.       항일전쟁에서 부상당해 한쪽다리를 잃은 김학철...
  • 2021-10-26
  • 2021 로신문학원 연변작가연수반 수료식이 17일, 연길시에서 있었다. 로신문학원과 주당위 선전부, 연변작가협회에서 손잡고 개최한 연수반은 13일에 개강하여 닷새간 문학강좌, 애국주의교양기지 참관 등으로 구성, 주내 8개 현, 시에서 온 수강생 50여명이 참가했다. 수료식에서 수강생 대표로 발언한 김홍걸과 장기는 &...
  • 2021-10-21
  •   10월 17일 대련조선족문학회는 30여명 회원들이 참가한 가운데 중국공산당 창건 100돐 경축행사를 ‘문학창작좌담회’로 개최했다.   경축행사는 문화체험, 시상식, 특강, 시랑송, 창작교류회 순으로 진행됐다. 또 당령이 45년 이상인 리삼민, 최준봉, 최범수, ...
  • 2021-10-19
  • 연변작가협회 ‘농촌진흥은 문화와 함께’ 계렬행사 추진 부분적 참가자들이 안도현 이도백하진 내두산항일유격근거지기념관앞에서. 연변주당위선전부, 주농촌진흥국, 연변작가협회, 연변일보사가 공동주최하고 연변작가협회 시창작위원회가 주관한 ‘농촌진흥은 문화와 함께’ 계렬행사인 ‘장백...
  • 2021-10-11
  • 동포문학 12호 출간식 및 시상식, '제4회 재한조선족문학세미나' 개최 시상식 온라인 참석자들 재한조선족작가협회 '동포문학' 12호 출간식 및 시상식,  '제4회 재한조선족문학세미나'가 지난 10월 3일(일) 오후 2시 서울시 대림동 서남권글로벌센터에서 개최됐다.  이날 행사는 재한동포...
  • 2021-10-09
  •   북경시간 10월 7일 저녁 7시경, 2021년 노벨문학상이 스웨덴에서 공개되였다. 탄자니아 소설가 압둘라자크 구르나가 바로 그 수상자로서 그는 문화와 대륙 사이에서 난민들의 운명과 식민주의의 영향에 대해 단호하면서도 동정어린 관통을 보여줬다. 2021년 노벨상은 10월 4일부터 11일까지 륙속 공개된다. 10월 4일...
  • 2021-10-09
  •   북경 9월 28일발 인민넷소식(기자 김홍화): 9월 27일, 《민족문학》잡지사에서 주최한 ‘중화민족공동체의식을 구축하자——2021《민족문학》소수민족문자판 작가번역가강습반’이 북경에서 개최되였다. 이날 개강식에는 《민족문학》주필 석일녕(石一宁), 중앙당학교 교수 범옥강(范玉刚), 중...
  • 2021-09-30
  • 27일, 룡정·윤동주연구회 설립 8돐 기념좌담회 및 제1회 ‘해교’컵 조선족미니소설 공모전 평의토론회가 연변해교생물과학기술유한회에서 있었다. 조선족문단의 작가, 대학가 교수와 연구회 멤버 20여명이 좌담회에 참가했다. 총화발언에서 룡정·윤동주연구회 회장 김혁은 “지역사회의 우수...
  • 2021-09-30
  • 22일, 연변작가협회 소설창작위원회에서는 연길에서 ‘새 시기 중국문화 속에서의 조선족 소설연구’를 테마로 문학좌담회를 가졌다. 행사는 연변작가협회에서 주최하고 연변작가협회 소설창작위원회에서 주관했다. 좌담회는 새로운 시기 중국조선족 소설창작의 현황을 재조명하고, 특히 조선족 문단의 소설창작...
  • 2021-09-24
  • 시화전을 구경하고 있는 수상자들의 얼굴이 밝다. 9월 20일 오전, 연변작가협회 아동문학창작위원회와 연변청소년문화진흥회 교사시조문학회가 주최하고 도동우호교류협회에서 운영하는 제8회 두만강(국제)청소년 시상식이 도문시 국문생태원에서 개최되였다. 경과보고를 하고 있는 허송절 회장. 연변교사시조문...
  • 2021-09-22
  • 수상자들인 신철국(가운데)작가와 김선파(오른쪽 두번째)작가. 향항 김해양항운집단회사의 후원으로 9월 18일 오전, 연길시황관혼례청에서 개최된 연변주조선족아동문학연구회 성립 24주년 기념대회 및 제1회 김해양아동문학상 시상식에서 작가 신철국의 중편아동소설 《요구르트의 번민》과 아동문학가 김선파(김만석)의 ...
  • 2021-09-22
  • 료녕성조선족련의회와 연변작가협회가 공동으로 주최하고 단동시조선족련합회, 료녕성조선족문학회가 함께 주관한 “중국공산당 창건 100주년 경축, 료녕성조선족문학회 2021년 문필회”가 단동지역 조선족사회단체 책임자들을 포함하여 문학회 회원 약 40명이 참여한 가운데 9월 4일부터 5일까지 이틀간 단동시...
  • 2021-09-09
  • 2002년에 설립된 연변녀성문인협회가 코로나 19 발생이후 처음으로 문학행사를 개최하였다. 이 협회의 주최로 9월 6일, 연길시 한성호텔에서 개최된 ‘녀성성의 탐구와 녀성문학'연구토론회는 중국작가협회의 문학자원봉사중점부축프로젝트 자금을 쟁취하고 연변작가협회의 대폭적인 지지하에 소집되였다. 박초란...
  • 2021-09-06
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.