[서울=동북아신문]“‘중국조선족’이란 개념은 신 중국 성립 후에 형성되었으므로 이 기준을 중국조선족 이민의 상한선으로 하는 것이 설득력이 더 있을 것이다.”
김홍배 연변대학 역사학 박사가 연길서 열린 한 국제학술대회에서 이같이 주장했다.
김 박사는 지난 7월3일 연변대학교에서 열린 ‘세계 한민족 전통문화연구 네트워크 구축을 위한 국제학술회의’에 김춘선 교수의 ‘중국 조선족 이주사 연구동향’이란 주제의 논문에 대한 토론자로 참여해 이 같은 주장을 펼쳤다.
연변대학교 민족연구원과 한국학중앙연구원이 공동으로 주최한 ‘세계 한민족 전통문화연구 네트워크 구축을 위한 국제학술회의’에는 왕단 북경대학교 한국어학과 학부장, 채미화 연변대학교 조선반도연구 협력센터 주임 등 중국 측 20명과 이배용 한국학중앙연구원 원장, 이상훈 한국학중앙연구원 기획처장 등 한국 측 7명이 참가했다.
회의에서는 채미화 연변대학 교수의 ‘중국 한국학의 연구실태와 과제’, 이상훈 한국학중앙연구원 교수의 ‘세계 한민족 전통문화 네트워크 구축을 위한 종교학 연구정보’ 등 10편의 논문이 발표되고, 이어 토론이 있었다.
채 교수는 논문에서 “중화인민공화국 건립으로부터 20세기 70년대 말까지 국제적 냉전 속에서 긴장된 한중관계는 중국의 한국학연구의 발전을 저해했다”며, “현재 중국의 240여개 대학에 한국어학과가 설립됐고, 50여개 대학에서 한국 언어문학 석사연구생을 양성하고 12개 대학에서 한국 언어문학 박사연구생을 양성하고 있다”고 밝혔다.
김병선 한국학중앙연구원 교수는“‘이야기’는 민족문화의 알맹이로서 하나의 언어 공동체가 공유하고 있는 문화적인 자산이다. 한민족은 ‘한국어를 모국어로 하는 언어 공동체’이며, ‘흥부 놀부 이야기’, ‘홍길동 전’ 등은 한민족 구성원이 어렸을 때부터 들어왔으며 기억 가운데 공유하고 있는 이야기들”이라며, “현재 ‘이야기’가 사라져가고 있다. 21세기에 들어서면서 강력한 의사소통의 도구로 등장한 각종의 사회관계망서비스가 이야기의 소멸을 부채질하고 있다”고 주장했다. 그는 이어 “구비전승은 어느 한 지역에 머물러 있지 않고 사람들의 삶의 이동 경로를 따라 이곳에서 저곳으로 이 지역에서 저 지역으로 이 나라에서 저 나라로, 이 대륙에서 저 대륙으로 매우 활발하게 전달되었다”고 덧붙였다.
[필수입력] 닉네임
[필수입력] 인증코드 왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요