http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 7월 2024 >>
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 시인 지구촌

시쓰기가 어렵다고 생각하지 말아ㅠ...
2015년 05월 13일 22시 41분  조회:4012  추천:0  작성자: 죽림

[시의 일부분을 바꾸어 쓰는 방법]

 

1. 시의 제목을 바꾸어 써 본다.

 

2. 시의 내용을 바꾸어 써 본다.

 

3. 행과 연을 바꾸어 써 본다.

 

4. 자신의 경험과 관련지어 시의 일부분을 바꾸어 써 본다.

예)

ㆍ이사한 송이 → 전학한 영호

ㆍ보고 싶은 송이 얼굴 → 그리운 영호 모습

ㆍ꽃 향기에 실려 와요 → 바람결에 실려 와요.

 

5. 생각을 다르게 하거나 상상하여 시의 일부분을 바꾸어 쓴다.

 

예) 달팽이

 

 

바꾸기 전 바꾼 후
아기 잃은 어머니가 보퉁이 등에 지고 허둥지둥 간다. 어느 철학자처럼 동그란 집 속 웅크린 채 깊은 생각에 잠겨 있다.

 

 

6. 대화글이나 비유적인 표현 등을 써서 시의 일부분을 실감나게 바꾸어 써 본다.

 

예) 포크댄스

 

 

바꾸기 전 바꾼 후
남자 여자 손 잡고 시작하는데 모두 소리를 질렀다. 속으로는 좋으면서 남자 여자 손 잡고 시작하는데 소리를 '깍깍' 거렸다. '치, 속으로는 좋으면서.' 

 

 

 

[우리 아빠 시골 갔다 오시면]

 

1. '우리 아빠 시골 갔다 오시면' 읽는 방법

 

  (1) 시의 장면을 떠올리며 읽는다.

  (2) 비슷한 경험을 떠올리며 읽는다.

  (3) 시의 제목, 내용, 행과 연을 어떻게 바꾸어 쓸지 생각하며 읽는다.

  (4) 시의 일부분을 어떻게 바꾸어 쓸지 생각하며 읽는다.

     ㆍ생각을 다르게 하거나 상상하여 바꾸어 써 보는 방법을 생각해 본다.

     ㆍ실감나는 표현을 넣어 바꾸어 써 보는 방법을 생각해 본다.

 

2. '우리 엄마 시장 갔다 오시면' 읽는 방법

 

  (1) 시의 제목을 어떻게 바꾸어 썼는지 살펴보며 읽는다.

  (2) 시의 내용을 어떻게 바꾸어 썼는지 생각하며 읽는다.

  (3) 행과 연을 어떻게 바꾸어 썼는지 생각하며 읽는다.

 

3. 어떻게 바꾸어 썼는지 살펴보기

 

  (1) 시의 제목

     ㆍ우리 아빠 시골 갔다 오시면 → 우리 엄마 시장 갔다 오시면

  (2) 행과 연

     ㆍ3연 9행 → 3연 8행

  (3) 내용

     ㆍ아빠 → 엄마

     ㆍ시골 다녀오시는 내용 → 시장 다녀오시는 내용

     ㆍ할머니를 그리워하는 생각 → 이사 간 진아를 그리워하는 생각

     ㆍ할머니 댁에서 가져오시는 호박잎, 풋고추, 고춧가루 → 시장에서 사오는 고등어, 삼겹살, 시금치

 

4. 여러 가지 방법을 사용하여 시의 일부분 바꾸기

 

  (1) 시의 내용을 생각하며 시를 읽는다.

  (2) 시의 내용과 비슷한 경험을 떠올려 본다.

  (3) 시를 어떻게 바꿀지 생각해 본다.

     ㆍ제목

     ㆍ내용

     ㆍ행과 연

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2162
번호 제목 날자 추천 조회
2002 [자료] - 윤동주 유고시집 보존했던 정병욱 가옥(4) 2017-01-25 0 3543
2001 [자료] - 윤동주 유고시집 보존했던 정병욱 가옥(3) 2017-01-25 0 4370
2000 [자료] - 윤동주 유고시집 보존했던 정병욱 가옥(2) 2017-01-25 0 3606
1999 저항시인, 아동문학가 윤동주 재조명되다... 2017-01-25 0 3337
1998 [자료] - 윤동주 유고시집 보존했던 정병욱 가옥 2017-01-25 0 4154
1997 [자료] - 윤동주 하숙집 옛터 2017-01-24 0 3066
1996 [쟁명] - 윤동주 리해조명돕기 2017-01-24 0 5188
1995 [쟁명] - 서로서로 교류의 장을 열자(2)... 2017-01-24 0 4005
1994 [쟁명] - 서로서로 교류의 장을 열자... 2017-01-24 0 4779
1993 [쟁명] - 불멸의 영원 - "윤동주 현상"... 2017-01-24 0 3138
1992 [쟁명] - 윤동주 한민족 시인... 2017-01-24 0 3228
1991 [쟁명] - 윤동주 조선족 是是非非... 2017-01-24 0 2941
1990 [쟁명] - 윤동주의 조선족 시인설... 2017-01-24 0 3061
1989 정지용과 윤동주 2017-01-22 0 3352
1988 윤동주 탄생 100주년 계기로 "동주"를 재다시 바로알기 2017-01-22 0 3330
1987 현대시의 아버지, 민족과 우리 말 수호자 - 정지용시인 2017-01-22 0 4286
1986 "윤동주 연구가" ㅡ 오무라 마스오 日本人 학자 2017-01-22 0 3198
1985 윤동주 탄생 100주년에 붙여... 2017-01-22 0 3820
1984 암울한 시대에 묵묵히 위대한 문학을 이루어낸 시인 윤동주 2017-01-22 0 3769
1983 그 언제나 늙지 않는 그 이름 "동주" 2017-01-22 0 3281
1982 "윤동주시인은 결코 죽지 않았다..." 2017-01-22 0 3501
1981 영원한 청년 - 윤동주시인 2017-01-21 0 3173
1980 2017년, 윤동주 탄생 100주년!... 2017-01-09 0 3317
1979 불러도 대답없을, 헛되나마 다시 부르고싶은 동주! 몽규!... 2017-01-09 0 4096
1978 윤동주 시집 제목을 워낙 "병원"이라 붙일가 했단다... 2017-01-09 0 5434
1977 "서정시 동서고금 속마음 모두 하나" 2017-01-08 0 3543
1976 시인은 시대와 력사의 고통을 노래해야... 2017-01-06 0 3350
1975 대가, 천재, 명인, 그리고 病이 명작 만들다... 2017-01-06 0 3662
1974 리투아니아 음유시인 - 마이로니스 2017-01-02 0 3592
1973 칠레 시인 - 가브리엘라 미스트랄 2017-01-02 0 3734
1972 이탈리아 시인 - 단눈치오 2017-01-02 0 5790
1971 영국 시인 - 에디스 싯웰, o. 싯웰, s. 싯웰 2017-01-01 0 4631
1970 "반디불" 저자 조룡남 원로시인 "반디불나라"로 가다... 2016-12-27 0 3371
1969 독일 시인 - 베르톨트 브레히트 2016-12-27 0 5032
1968 몽골 시인 - 째.바트바타르 2016-12-26 0 3567
1967 대통령, 총통, 그리고 시인 2016-12-26 0 4092
1966 뿌리는 중국, 줄기는 대만, 가지와 잎은 미국 2016-12-25 1 4767
1965 "중국의 솔제니친" - 北島 시인 2016-12-25 0 3441
1964 중국 가장 전위적인 예술가 - 최건(음유시인) 2016-12-25 0 3998
1963 중국 몽롱파 시인 - 顧城 2016-12-25 0 3956
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.