나의카테고리 : 묻고 답하기
100. 불타경(佛陀經)
이와 같이 나는 들었다.
어느 때 부처님께서 사위국 기수급고독원에 계셨다.
그 때 어떤 외도 바라문이 부처님 계신 곳으로 찾아와 서로 인사하고 위로한 뒤에 한쪽에 물러앉아 부처님께 여쭈었다.
"구담이시여, 이른바 부처란 어떤 이를 부처라 합니까? 부모가 그 이름을 지어준 것입니까, 바라문이 그 이름을 지어준 것입니까?"
그 때 바라문은 곧 게송으로 말하였다.
부처란 이 세간을
초월하고 건넜다는 훌륭한 이름
그것은 당신의 부모가 지어
당신을 부처라 이름한 것입니까?
그 때 세존께서 게송으로 대답하셨다.
부처는 과거 세상을 보고
그와 같이 미래 세상을 보며
또한 이 현재 세상의
나고 멸하는 모든 행 다 본다네.
밝은 지혜로 일체를 환히 알아
닦아야 할 것은 이미 다 닦고
끊어야 할 것은 이미 끊었으니
그러므로 이름을 부처라 하네.
수많은 겁 동안 찾고 가려 보아도
온통 괴로움 뿐 즐거움 없고
태어난 것 반드시 소멸하고 말았네
그러므로 때와 티끌 멀리 떠나고
모든 번뇌와 가시의 근본을 뽑아
일체를 바로 깨쳐 부처라 이름하네.
부처님께서 게송을 마치시자, 그 바라문은 부처님의 말씀을 듣고 기뻐하면서 자리에서 일어나 물러갔다.
(一○○)
如是我聞
一時。佛住舍衛國祇樹給孤獨園
時。有異婆羅門來詣佛所。面前問訊。相慰勞已。退坐一面。白佛言。
瞿曇。所謂佛者。云何為佛。為是父母制名。為是婆羅門制名。
時。婆羅門即說偈言
佛者是世間 超渡之勝名
為是父母制 名之為佛耶
爾時。世尊說偈答言
佛見過去世 如是見未來
亦見現在世 一切行起滅
明智所了知 所應修已修
應斷悉已斷 是故名為佛
歷劫求選擇 純苦無暫樂
生者悉磨滅 遠離息塵垢
拔諸使刺本 等覺故名佛
佛說偈已。彼婆羅門聞佛所說。歡喜隨喜。從座起去
파일 [ 1 ]
[필수입력] 닉네임
[필수입력] 인증코드 왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.