http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 9월 2024 >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

중국조선족 시인 리상각 篇
2024년 08월 24일 01시 24분  조회:357  추천:0  작성자: 죽림
리상각시인의 시 <두루미>에 대한 나름의 시평

                                       허동식
    


리상각시인의 <두루미>가 최초에 시로 씌여졌는지 아니면 가사로 씌여졌는지는 잘 모르지만은 내가 흥이 날 때는 부르고싶은 노래이다. 또 아름다운 시로 느껴지는 시편이다.  <두루미>에서 한  구절을 따오면서 나름의 감상을 적어본다.  
백설같은 두루미 하얀 두루미
떼를 지어 내려앉네
깃을 다듬네
 
두루미는 알지 못하네
그 모습이 그 얼마나 아름다운지

1      백설같은 두루미 하얀 두루미/떼를 지어 내려앉네 /깃을 다듬네  이 부분은
거의 질박할 정도의 시어로  <두루미>를 묘사형으로 구성된 서술형 그림으로 그려놓았다. 서술형 그림이란 말이 존재하는지는 잘 모르지만 련환화라든가 환등으로 표현되는 그림을 서술형 그림이라 칭할수 있다면, 하늘에 날아예는 하얀 두루미들--하나 둘 또는 일거에 백사장에 내려앉는 두루미들--부리로 깃을 다듬는 두루미들 이런 순서로 두루미가 형상화되였고 그림화되였다.  

2   백설같은 두루미 하얀 두루미/떼를 지어 내려앉네 /깃을 다듬네
이상 순서적인 그림화된 이 부분은 또 두루미의 動性을 靜성적으로 옮기어 적은 부분이다. 두루미의 동적인 이동과정과 행위과정을 하나하나 구분하여 그 순서대로 정적으로 다루었다. 정적으로 다루었지만 정속에는 동이 흐르고 그 와중에 동과 정이 잘도 조화된 생명감(어떤 생명도 자연적으로는 동과 정의 연합체이다)이 넘치는 부분이다.

3      두루미는 알지 못하네/ 그 모습이 그 얼마나 아름다운지
이 부분은 옛날 중학교 어문교과서에서 말하는 소위 주제사상개괄이라 할수도 있겟지만은 나는 두루미의 내심적인 안온과 靜性을 동적(심리활동)표현으로 마무리지었다 함이 더 적절하다고 생각된다.  물론 문자언어의 제한성으로(조선문은 표음문자로서 중구어처럼 一字로  天機를 다루기가 힘듬도 사실이다) 蜻蜓点水식 또는 완전은페식 경지는 찾아보기 힘들지만  나는 표상으로 보여지는 두루미의 靜성에 내재하는 동적원동력을 잘 표현한 시구라고 생각된다.

4  시인의 원초의 의도는 잘 모르지만 , 독자로서 나는 <두루미>는 조선족의 심미리상과 사회리상이 조화스럽게 기록된  시편이라 생각된다.
 조선족이 먼 옛날부터 두루미를 즐김은 흰색으로 표현되는 人性의 순진성과 고요하게 표현되는 삶의 우아함을 지향함이 전통으로 되여있기 때문이라 생각된다 . 이런 문화전통에는 유학의 심미리상과 사회리상이 내재한다. < 두루미>에 나타나는 흰빛의 고요한 韻과  그림으로 펼쳐지는 舞는 우리의 재래적 심미리상의 절창이며 <떼를 지어>는 자연스럽고 화목하고 조화된 사회리상의 시적재현으로 보여진다.

5  또  <그 모습이 그 얼마나 아름다운지>에는 자민족에 대한 자평과 무조건적인 무한대의 민족애 그리고 긍지감이 많이도 담기여 있다.
 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
2003 강릉출생 민족시인 심연수 육필원고 고향에서 품다... 2017-01-27 0 3211
2002 [자료] - 윤동주 유고시집 보존했던 정병욱 가옥(4) 2017-01-25 0 3846
2001 [자료] - 윤동주 유고시집 보존했던 정병욱 가옥(3) 2017-01-25 0 4577
2000 [자료] - 윤동주 유고시집 보존했던 정병욱 가옥(2) 2017-01-25 0 3845
1999 저항시인, 아동문학가 윤동주 재조명되다... 2017-01-25 0 3543
1998 [자료] - 윤동주 유고시집 보존했던 정병욱 가옥 2017-01-25 0 4447
1997 [자료] - 윤동주 하숙집 옛터 2017-01-24 0 3290
1996 [쟁명] - 윤동주 리해조명돕기 2017-01-24 0 5424
1995 [쟁명] - 서로서로 교류의 장을 열자(2)... 2017-01-24 0 4344
1994 [쟁명] - 서로서로 교류의 장을 열자... 2017-01-24 0 5102
1993 [쟁명] - 불멸의 영원 - "윤동주 현상"... 2017-01-24 0 3373
1992 [쟁명] - 윤동주 한민족 시인... 2017-01-24 0 3650
1991 [쟁명] - 윤동주 조선족 是是非非... 2017-01-24 0 3222
1990 [쟁명] - 윤동주의 조선족 시인설... 2017-01-24 0 3353
1989 정지용과 윤동주 2017-01-22 0 3676
1988 윤동주 탄생 100주년 계기로 "동주"를 재다시 바로알기 2017-01-22 0 3500
1987 현대시의 아버지, 민족과 우리 말 수호자 - 정지용시인 2017-01-22 0 4599
1986 "윤동주 연구가" ㅡ 오무라 마스오 日本人 학자 2017-01-22 0 3472
1985 윤동주 탄생 100주년에 붙여... 2017-01-22 0 4025
1984 암울한 시대에 묵묵히 위대한 문학을 이루어낸 시인 윤동주 2017-01-22 0 3989
1983 그 언제나 늙지 않는 그 이름 "동주" 2017-01-22 0 3426
1982 "윤동주시인은 결코 죽지 않았다..." 2017-01-22 0 3782
1981 영원한 청년 - 윤동주시인 2017-01-21 0 3462
1980 2017년, 윤동주 탄생 100주년!... 2017-01-09 0 3660
1979 불러도 대답없을, 헛되나마 다시 부르고싶은 동주! 몽규!... 2017-01-09 0 4356
1978 윤동주 시집 제목을 워낙 "병원"이라 붙일가 했단다... 2017-01-09 0 5754
1977 "서정시 동서고금 속마음 모두 하나" 2017-01-08 0 3817
1976 시인은 시대와 력사의 고통을 노래해야... 2017-01-06 0 3673
1975 대가, 천재, 명인, 그리고 病이 명작 만들다... 2017-01-06 0 3894
1974 리투아니아 음유시인 - 마이로니스 2017-01-02 0 3844
1973 칠레 시인 - 가브리엘라 미스트랄 2017-01-02 0 4012
1972 이탈리아 시인 - 단눈치오 2017-01-02 0 6050
1971 영국 시인 - 에디스 싯웰, o. 싯웰, s. 싯웰 2017-01-01 0 4971
1970 "반디불" 저자 조룡남 원로시인 "반디불나라"로 가다... 2016-12-27 0 3686
1969 독일 시인 - 베르톨트 브레히트 2016-12-27 0 5343
1968 몽골 시인 - 째.바트바타르 2016-12-26 0 3827
1967 대통령, 총통, 그리고 시인 2016-12-26 0 4352
1966 뿌리는 중국, 줄기는 대만, 가지와 잎은 미국 2016-12-25 1 4969
1965 "중국의 솔제니친" - 北島 시인 2016-12-25 0 3750
1964 중국 가장 전위적인 예술가 - 최건(음유시인) 2016-12-25 0 4337
‹처음  이전 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.