http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 12월 2024 >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

비대상시를 창조하라
2016년 01월 10일 04시 05분  조회:7199  추천:0  작성자: 죽림

창조하는 시 쓰기 절차와 방법3 

강사/윤석산 


우리 시단에서 새로운 세계를 창조하기 위해 꾸준히 실험해온 이승훈(李昇薰)은 김춘수와 달리 애초부터 무엇인가 창조하려는 목적에서 출발합니다. 그것은 자기 시를 <비대상시(非對象詩)>라고 명명한 것으로 미루어서도 짐작할 수 있습니다. "비대상"이란 모방의 대상을 갖지 않는다는 뜻으로서, 무엇인가 창조하겠다는 의도를 담고 있기 때문입니다. 
다음은 그의 작품 가운데 하나입니다. 

시계는 열 두 점, 열 세 점, 열 네 점을 치더라. 시린 벽에 못을 박고 엎드려 나는 이름을 부른다. 이름은 가혹하다. 바람에 휘날리는 집이여. 손가락들이 고통을 견디는 집에서, 한밤의 경련 속에서, 금이 가는 애정 속에서 이름 부른다. 이름을 부르는 것은 계속된다. 계속되는 밤, 더욱 시린 밤은 참을 수는 없는 강가에서 배를 부르며 나는 일어나야 한다. 누우런 아침 해 몰려오는 집에서 나는 포복한다. 진득진득한 목소리로 이름 부른다. 펄럭이는 잿빛, 어긋나기만 하는 사랑, 경련하는 존재여, 너의 이름을 이제 내가 펄럭이게 한다. 
- 이승훈(李昇薰), [이름 부른다] 전문 

일반적으로 벽시계는 열두 번 이상 울리지 않게 만들어져 있습니다. 그런데 이 작품에서는 "열세 점, 열네 점"까지 울리고 있습니다. 그리고 "집"과 "이름"이 종잇장처럼 휘날리는가 하면, "밤"이 경련하면서 균열을 일으키고 있습니다. 따라서 이 작품은 이미 존재하는 것을 그린 게 아니라 창조한 세계라고 보아도 무방할 것입니다. 하지만, 이 작품은 김춘수의 에피소드 병치와 크게 다르지 않습니다. 그러므로 우리는 다른 방법을 찾아봐야 할 것입니다. 
□하나의 사물을 여러 사물로 바꿔 쓰는 방법이 있다. 
그 다음, 원관념을 드러내는 방식은 어떨까 검토해보기로 합시다. 원관념을 잠재시킬 경우, 독자들은 그를 찾기 위하여 텍스트를 주목하는 시간이 길어지는 것은 분명하지만, 길어진 만큼 기존 사물들을 지칭하는 언어로 사고를 진행하여 존재의 구각(舊殼)을 강조하고, 전체를 하나로 통일시키는 요소가 없어 때문에 조각난 그림처럼 보일 수 있기 때문입니다. 
그래서 필자는 다음과 같은 작품을 써봤습니다. 

달아 달아/밝은 달아/이태백이 놀던 달아 

--달빛은 굵은 동아줄/나는 달빛을 타고 

-<중략>- 

금도끼로 찍어 내어/옥도끼는 과분하니 대충 무쇠도끼로 다듬어서 

굵은 둥치는 기둥 삼고, 잔가지는 처어척 걸쳐 석가래로 삼고/쓰다 남은 달빛은 주렴으로 둘러쳐 

<말의 오두막>을 세웠다. 

논리만 앞세우던 내 관념이 달빛으로 어떻게 집을 짓느냐고 투덜댔지만 불쑥 내민 주둥이를 다독다독 밀어넣고 뜨락이 너무 허전하여 한림(翰林) 앞 바다 비양도(飛揚島)를 끌어다 놓았다. 
-[말의 오두막집에서·15] 

이 작품은 전체가 27편으로 이뤄진 연작시(連作詩)입니다. 어때요? 어떤 사람은 장난스럽다고 하고, 어떤 사람은 재미있다고도 하던데. 앞에서 인용한 김춘수의 병치은유 시와는 확실히 다르잖아요? 의미가 분명하게 드러나, 전체가 하나로 통일되면서도 달빛이 동아줄도 되고 석가래도 되고… 

이 시의 발상 과정을 말씀드리면 어느 달 밝은 밤, 하늘에서 쏟아지는 달빛을 보니까 꼭 동아줄 같다는 생각이 들었습니다. 그래서 <달빛→동아줄>로 치환했지요. 그리고 아주 굵고 튼튼하다는 생각이 들더군요. 그래서, 내친 김에 다시 나무로 치환하고, 주렴으로 치환하고, 그런 마술적 분위기를 빌어 관념이 내민 "주둥이"를 밀어넣는가 하면, 멀리 떨어져 있는 "비양도"라는 섬을 마치 정원의 작은 돌처럼 끌어다 놨습니다. 

좀더 구체적으로 말씀드리면 <달빛>이라는 원관념을 그대로 드러내되 보조관념군을 이질적인 것으로 잡는 방식을 택했습니다. 그리고, 하나의 사물을 다른 사물로 바꿔 쓰는 방법을 택했습니다. 
다음 작품도 이런 방식으로 쓴 것 가운데 하나입니다. 하지만, 앞의 작품과는 또 다른 특징을 발견할 수 있을 겁니다. 

말 속에는 말이 있고/말 밖에는 말이 있다. 

말과 말 사이에는 빌딩이 있고 /빌딩과 빌딩 사이에는 구멍 가게가 있고/구멍 가게 한 가운데에는 꿈을 담은 사탕 항아리가 있고/그 뒤 쪽 지하실 계단 아래에는 빨간 장화를 신은 고양이가 있고/그 고양이는 밤마다 층계 위에 올라와 밤새도록 운다. 

말과 말 사이에는 /바람이 불 때마다 흔들리는 숲이 있고/발랑발랑 뒤집히는 물푸레나무 이파리들 뒤엔 명털 뽀얀 소녀들이 있고/깔깔대는 그 소녀들의 웃음은 화살이 되어/산등성이를 달리는 사슴 정갱이를 꺼꾸러뜨린다. 

그러나 /지상의 말과 말 사이에는 또 다른 말이 있고/또 다른 말 내부에는 눈부신 이데오르기가 있고/이데오르기는 도시 상공에서 펄럭이는 깃발이 되고/펄럭이는 깃발은 저를 위해 다른 말들을 공격하고/사랑하는 사람들은 간혹 전쟁터에서 혼자 죽는다. 

말과 말 사이에는/쓸쓸히 비가 내리는 바다가 있고/비내리는 바다에는 죽은 고래 한 마리가 있고/그 고래는 밤마다 제 짝을 찾아 울며 지구 저쪽으로 떠나고 /그래서 지상의 우리 사랑은 언제나 슬프다. 
-[지상의 말과 말 사이에는] 

이 작품은 어느 날 무심코 <말 속에 뼈가 있다>라는 말을 떠올렸습니다. 그리고, "뼈" 대신 "말" 바꿔 보았습니다. 그러자 말은 단순한 음성 기호가 아니라 입체적 공간이라는 생각이 들었습니다. 그래서말 밖에는 말이 있다."라고 하고, 말과 말 사이에 빌딩을 세우고, 구멍 가게도 만들고, 그 가게 밑바닥에 지하실도 만들고, 가게 밖으로 도시와 산과 바다 등을 만들었습니다. 

그뿐이 아닙니다. "발랑발랑 뒤집히는 물푸레나무 이파리" 뒤에 "명털 뽀얀 소녀들"도 만들고, 깔깔대는 소녀들의 웃음이 "화살이 되어/산등성이를 달리는 사슴 정갱이를 꺼꾸러뜨"리는 세상도 만들어냈습니다. 그리고, 다른 작품에서는 사랑하는 여인의 손등에서 팔락거리는 핏줄을 타고 그녀 속으로 드나들기도 하고, 주물럭주물럭 관념을 주물러 미인으로 만들고, 껴안고 뒹굴기도 하였습니다. 

독자 여러분들이 어떻게 받아들이던 저는 한 동안 이런 방식으로 새로운 세상을 만들며 아주 흐뭇해하였습니다. 하느님처럼 새로운 세상을 만드는 게 재미있을 뿐만 아니라, 언어를 의사 전달의 도구로 사용하는 데 그치지 않고 존재나 에너지 차원으로 이끌어 올리며, 단순한 상상력의 놀이에 그치는 게 아니라 이제까지 생각하지 못했던 논리와 철학을 생각하는 수단으로 삼을 수 있었기 때문입니다. 

하지만, 요즘에는 이런 작품을 쓰는 것도 시들해 하고 있습니다. 매일 똑 같은 작품을 쓰는 것도 그렇구…. 그래서 음향과 문자와 영상을 결합시킨 <멀티-포엠>을 꿈꾸고 있습니다. 그러나, 그 이야길랑 나중에 하기로 하고 이만 줄일까 합니다.

 

-------------------------------------------------------------------------------------

 

 

80. 군말 / 한용운

 

 

 

 

 

이 시는‘님의 침묵’의 서시에 해당하는 서문이다. 매우 파격적 산문시로, 내재율이 충만한 작품이다.‘군말’이라는 작품 속에서 한용운이 뜻하는 님이 들어 있다.

 

 

 <군말 원작>

 

 

한용운 연보

 

 

1879년(1세)  2월 29일 충청 홍성군 결성면 성곡리 491, 한응준과 온양방씨 차남의 출생.

                  (본관 : 청주, 자 : 정옥, 속명 : 유천), (계명 : 봉완, 법명 : 용운, 법호 : 만해) 

 

1884년(6세)  향리의 사숙에서 한문 수학.

 

1892년(14세) 전정숙씨와 결혼.

 

1904년(26세) 12월 21일 맏아들 보국 출생(6.25때 월북 후 북한에서 사망).

 

1905년(27세) 1월 26일 백담사에서 김연곡 스승에게 사사.

                   백담사 전영제 스승 밑에 들어가 정지, 수계(受戒)

                   백담사 이학암 스승에게 '대승기신론, 능엄경, 원각경'을 배움.

 

1907년(29세) 4월 15일 강원도 건봉사에서 수선안거, 선수업 시작.

                   만화 선사로부터 법을 받고 법호로 만해(卍海)를 쓰기 시작.

                   세계여행을 위하여 백담사에서 하산.

                   러시아 블라디보스톡으로 건너갔으나 일진회 첩자로 오해받아서 추방됨.

                   (귀국하여 안변 석왕사 등 여기저기를 전전함.) 

 

1908년(30세) 강원도 유점사에서 서월화 스승에게 '화엄경' 수학.

                  일본(마관, 궁도, 경도, 동경, 일광 등) 시찰, 동경 조동종 대학에서 불교와 서양철학을 익힌 후 10월 귀국.

                  12월 서울에 경성 영진 측량강습소 개설 후 소장 취임(목적 : 일제 강점하에서 개인 및 사찰의 토지 수호)

 

1909년(31세) 7월 강원도 표훈사 불교 불교 강사로 취임.

 

1910년(32세) 9월 경기도 장단군 화산강숙 강사로 취임. '조선불교유신론' 탈고.

 

1911년(33세) 1월 박한영, 진진응 등과 순천 송광사에서 승려 궐기대회 개최(한일불교동맹 조약을 규탄).

                   3월 송광사에서 조선 임제종 종무원 설치 후 서무부장 취임, 조선임제종 관장에 취임.

                   가을, 중국 동북 삼성에서 독립군 정세를 살피던 중 일본 첩자로 오인되어 총상(마취없이 총알 제거).

 

1913년(35세) 5월 통도사 불교강사 취임. '조선불교 유신론' 발행.

                  

1914년(36세) 4월 불교강구회 총재 취임. 범어사에서 '불교대전' 발행.

                   8월 조선불교회 회장 취임.

 

1915년(37년) 영호남 사찰 순회강연(내장사, 화엄사, 해인사, 통도사, 송광사, 범어사, 쌍계사, 백양사, 선암사 등)

                   10월 조선선종 중앙포교당 포교사 취임.

 

1917년(39세) 4월 6일 '정선강의 채근담' 발행.

 

1918년(40세) 9월 월간지 <유심> 창간(편집 겸 발행인), 12월까지 3권을 발행하고 중단.

                  12월 중앙학림(동국대학 전신) 강사 취임.

 

1919년(41세) 1~2월 최남선과 함께 독립선언서 작성.

                   3월 1일 경성 명월관 지점 태화관에서 민족을 대표하여 독립선언 연설을 하고 일제에게 체포.

 

1920년(42세) 10월 30일 경성복심법원에서 손병희 등 민족대표 48인에게 판결선고. 

                   한용운, 손병희, 최린, 권동진, 오세창, 이종일, 이승훈, 함태영 등 8인이 최고형인 3년형을 언도 받음.

 

1921년(43세) 12월 만해, 최린, 함태영, 오세창, 권동진, 이종일, 김창준 등 민족대표가 경성감옥에서 출옥(가석방).  

 

1922년(44세) 3월 불교 대중화를 위하여 법보회 발기.

 

1924년(46세) 11월 한국불교운동의 활성화를 위하여 대한불교 청년회 초대 총재에 추대.

 

1925년(47세) 6월 오세암에서 '십현담주해' 탈고.

                   8월 사화집 '님의 침묵' 탈고

 

1926년(48세) 5월  '십현담주해' 및 '님의 침묵' 간행.

 

1927년(49세) 1월 민족단일전선 신간회에 발기인으로 참여.

                   6월 신간회 경성지회장 취임.

 

1928년(50세) 7월 26일 '건봉사 및 건봉사 본말사 사적' 간행.

 

1930년(52세) 5월 김법린, 김상호, 이용조, 최범술 등이 조직한 승려비밀결사 만당(卍黨)에 영수로 추대.

 

1931년(53세) 권상로가 주재한 '불교'가 경영난에 빠지자 인수하여 불교사 사장으로 취임.

 

1933년(55세) 1월 유숙원과 재혼.

 

1937년(59세) 3월 재정난으로 휴간된 '불교'지 속간.

 

1944년(66세) 6월 29일 심우장에서 영양실조로 입적. 만해의 친필원고는 남정 박광이 보관.

 

1960년 9월 박노준, 인권환이 '한용운연구' 출간.

 

1962년 3월 1일 대한민국 건국공로훈장 대한민국장 수여.

 

1973년 7월 '한용운전집(전 6권)' 출간.

 

1980년 6월 만해사상연구회에서 '만해사상연구' 제1집 간행.

               조계사에서 '만해 탄생 100주년 기념강연회' 개최.

 

1981년 10월 서울시 성북동 심우장에 만해기념관 개관.

 

1990년 성북동 심우장의 만해기념관을 남한산성 내로 이전 개관.

 

1991년 '만해학회' 결성.

 

1992년 홍성군 결성면 성곡리 박철 마을에 만해 생가를 복원.

 

1996년 만해사상실천선양회 결성.

          8월 15일 대한불교청년회 주최로 독립기념관에 만해어록비를 다시 세움.

 

1997년 11월 설악산 백담사에 만해 기념관을 세움.

 

1999년 8월 13일~16일 설악산 백담사에서 제1회 만해축전 '만해학 국제학술대회' 개최(학술대회는 매년 개최)

 

2003년 9월 23일 백담사 만해마을 개관.

 

2007년 10월 19일 홍성군 만해생가 앞에 만해체험관 개관.

 ========================================================================

 

81. 님의 침묵 / 한용운

 

  

 

 

 

 

 

 

 

'아 亽'에서 亽은 '구결자(口訣字) 라'이다.

구결자는 기본적으로 한문 문장에서 구두점을 찍는 곳에 붙이던 약호이고 또 다른 용도로는 한문문장 이해 돕고읽기 편하게 하기 위하여 한문 구절 아래 달아 읽는 토의 역할을 한다. 주로 사용되는 토는 (), (/), (/), (), (하고), (하니), (하야), (이면), (이라등을 사용한다. 

 

그러나 한용운의 님의 침묵에서는 사용된 亽는 이두의 영향을 받은 것으로, 국어의 격 또는 활용 어미를 달아서 읽는 것으로 사용되는데, 한용운의 작품에서는 달아서 읽는 역할을 한다.

그래서 한용운의 원작 표기 중, 님의침묵에서 '아亽'는 '아아'로, '스亽로'는 '스스로'로, 리별은미의창조에서 '오亽'는 '오오'로 읽고, 알ㅅ수업서요에서 '구븨亽亽'는 구비구비'로 읽어야 한다. 

 

 

<님의 침묵 원작>

 

 
 

필리핀 블랙 나자렌(黑耶稣节)
[ 2016년 01월 11일 08시 32분 ]

 

 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
483 <오체투지> 시모음 2015-05-10 0 4236
482 <봄날> 시모음 2015-05-10 0 3742
481 <<家庭의 月>> 特輯 시모음 2015-05-07 0 4573
480 尹東柱論 2015-05-06 0 4388
479 詩를 論하다 / 李奎報 2015-05-05 0 4493
478 詩法을 爲하여... 2015-05-05 0 3875
477 詩作 語錄 2015-05-05 0 3769
476 詩作 16法 2015-05-05 0 4324
475 독자와 시인 그리고... 2015-05-05 0 4241
474 詩는 다만 詩다워야 한다... 2015-05-05 0 4292
473 詩人 - 언어를 버려 詩를 얻는 者 2015-05-05 0 4648
472 재미나는 시 몇수 2015-05-03 0 4194
471 식칼론 / 竹兄 2015-05-03 0 4133
470 민중시인 竹兄 - 조태일 2015-05-02 1 5560
469 현대 과학 시 - 실험 시 2015-05-02 0 3956
468 <폭포> 시모음 2015-04-27 0 4436
467 가사의 대가 - 송강 정철 2015-04-26 0 4561
466 <발바닥> 시모음 2015-04-26 0 3881
465 시와 술, 술과 시... 2015-04-26 0 4172
464 <신발> 시모음 2015-04-26 0 4492
463 현대 그리스문학 대표 시인 - 니코스 카잔차키스 2015-04-26 0 4716
462 <<삼류 트로트 통속 야매 련애시인>> 2015-04-26 0 4894
461 詩여, 침을 뱉어라! 2015-04-25 0 4348
460 공자 시 어록 2015-04-23 0 5158
459 詩란 惡魔의 酒... 2015-04-23 0 4691
458 詩란 삶의 파편쪼가리... 2015-04-23 0 4011
457 <소리> 시모음 2015-04-23 0 4347
456 천지꽃과 백두산 2015-04-23 0 4557
455 영국 시인 - 드라이든 2015-04-20 0 5275
454 詩論하면 論字만 봐도 머리가 지끈지끈... 하지만... 2015-04-20 0 3690
453 영국 시인 - 알렉산더 포프 2015-04-20 1 5053
452 프랑스 초현실주의 대표시인 - 앙드레 브르통 2015-04-20 0 8549
451 프랑스 시인 - 자크 프레베르 2015-04-20 0 4670
450 詩歌란?... 2015-04-20 0 4048
449 프랑스 시인 - 앙리 미쇼 2015-04-20 0 4845
448 시문학의 미래를 생각하며 2015-04-20 0 4058
447 웃음을 터뜨리게 하는 시를 써보기 2015-04-20 0 4620
446 해체시에 관하여 2015-04-20 0 5034
445 브레히트 시의 리해 2015-04-20 0 4111
444 詩的 變容에 對하여 2015-04-20 0 4119
‹처음  이전 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.