http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

"님의 침묵"이냐?... "情人의 침묵"이냐?...
2016년 11월 14일 23시 46분  조회:3721  추천:0  작성자: 죽림
< 님의 침묵>과 님
2009년 04월 08일 12시 39분                   /작성자: 허동식
 
한국에서 오신 모사장님과 이야기 나누던 중, 그 분이 우리 집 뒤산에 만해 한용운의 무덤이 있어 하는 말에 내가 크게 기쁘하든 기억이 있다.  모사장이 부자여서 정원이 있는 가옥에서 살고 있음이 조금 부러운  일인데 또 내가 좋아하는 만해스님의 묘소를 근처에 두었다니.
예 그럼 언제 한국가면 만해스님 묘소 그리고 백담사 여행을 부탁합니다. 주접이 좋게 청구한 일이 아직은 실현이 아니 되였지만 그 적부터이던가 나는 < 님의 침묵>을 중국어로 번역해보기도 하였다.
꽤나 땀을 흘리고 수개를 거듭해서 또 주제넘게도 한국문학번역원에 출간을 신청하였는데 이미 상해에서 출간되였음 하는 회신을 받았다.
ㅁㅁㅁ라는 한국유학을 한 문학박사가 중국어로 번역을 했는데 인터넷에서 검색을 해보니 시집이름이 <情人의 침묵>으로 되여있고 구매를 신청하였지만 잘 진행이 되지못하여 아직도 나의 수중에는 <情人의 침묵>은 없다.
나의 번역고가 출간이 못되고 남의 번역고가 이미 출간이 되였다니 질투심이 나고 속은 불안하기도 했다. 한국문학번역원은 도대채 무엇을 하는 기구인가? 나처럼 <비슷한 사람>을 찾지 않고 뚱딴지 같은 사람을 찾아서 번역을 시키다니 하는 식의 말도 내밷고 싶었다.
    인터넷에서 <정인의 침묵> 목록을 검색해보면서 나는 < 님의 침묵>을 <정인의 침묵>으로 번역한것은 오역이라고 생각을 한다. 만해스님의 < 님의 침묵>이란 한일합병뒤에 있게되는 수천만 한반도인의 력력한 <心路歷程>이라 하여도 과언이 아닌데, < 님의 침묵>에서 님은 분명히 조국을 이야기하는건데,  님을 정인으로 애인으로 번역을 하다니? 중국사람들도 조국을 애인으로는 정인으로는 문자표현하기를 거부하여 왔는데 어찌 <님의 침묵을> <정인의 침묵>이라 한단 말인가?
님이란 말은 중국인을 상대해서는 힘든 말인가보다. 그리고 엄격한 의미에서는 시역은 불가능하다는 말이 성립되는가부다.

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
1683 詩의 세계속에는 지상과 천상이 한 울타리에 있다... 2016-10-20 0 3900
1682 詩란 삶이 이승사자를 찾아가는 과정속의 울음이다... 2016-10-20 0 3788
1681 "말똥가리" 스웨덴 시인 - 토마스 트란스트뢰메르 2016-10-20 0 4569
1680 폴란드 녀류시인 - 비수아바 심보르스카 2016-10-20 0 4569
1679 고대 그리스 녀류시인 ㅡ 사포 2016-10-20 0 4620
1678 고대 그리스 맹인 음유시인 - 호메로스 2016-10-20 0 5269
1677 神들은 문학과 취미의 부문에 속하다... 2016-10-20 0 4743
1676 최초로 음악가가 "노벨문학상"을 걸머쥐다... 2016-10-19 0 5125
1675 <밥> 시모음 2016-10-19 0 3710
1674 詩를 쓸 때 꼭 지켜야 할것들아... 2016-10-19 0 3993
1673 詩란 백지위에서 나를 찾아가는 려행이다... 2016-10-18 0 3901
1672 락서도 문학적 가치를 획득할 때... 2016-10-17 0 4457
1671 詩란 낡아가는 돌문을 천만년 들부쉬는 작업이다... 2016-10-17 0 4178
1670 모든 문학예술은 련속성안에 있다... 2016-10-17 0 4027
1669 죽음은 려행이며 려행은 곧 죽음인것이다... 2016-10-17 0 3889
1668 시인으로서 살것인가 아니면 살인자로서 살것인가... 2016-10-16 0 4537
1667 한춘시인이여! 하늘나라에서 편히 쉬소서... 2016-10-16 0 3842
1666 마지막 단어라는것은 없다... 2016-10-16 0 3770
1665 무질서는 세계를 만들어낸다... 2016-10-16 0 3767
1664 동시 창작론 / 유경환 2016-10-16 0 3867
1663 동시 창작론 / 신현득 2016-10-16 0 4078
1662 미국 최후의 음유시인 - 월트 휘트먼 2016-10-16 0 5631
1661 모더니즘 대표적 영국 시인 - T.S.엘리엇 2016-10-16 0 6823
1660 詩란 언어비틀기가 오로지 아니다... 2016-10-16 0 4712
1659 詩는 태초부터 노래말, "활자감옥"속에 갇힌 문학 도망치기 2016-10-16 0 3665
1658 솔솔 동시향기 흩날리는 동시인 ㅡ 강려 2016-10-14 0 3428
1657 중국조선족 제2세대 대표적 시인 - 리상각 2016-10-14 0 4014
1656 詩에게 말을 걸어보다... 2016-10-14 0 3874
1655 음유시인 전통의 뛰여난 후계자 ㅡ 노벨문학상 주인 되다... 2016-10-14 0 4732
1654 詩란 막다른 골목에서의 정신과의 싸움이다... 2016-10-14 0 3672
1653 詩란 꽃씨앗을 도둑질하는것이다... 2016-10-14 0 3666
1652 난해한 말장난의 詩가 "최고의 현대시"인가?!... 2016-10-14 0 3620
1651 숟가락 시모음 2016-10-12 0 3919
1650 시인들이 이야기하는 詩모음 2016-10-12 0 4139
1649 명태 시모음 2016-10-12 0 6069
1648 어머니 시모음 2016-10-12 1 5253
1647 명태여, 이 시만 남았다... 2016-10-12 0 4140
1646 영남이라는 이름을 가진 이들은 많아도 詩를 쓰는 놈은 딱 하나 영남 뿐! 2016-10-12 0 3484
1645 중국 조선족 시단의 기화이석 - 한춘시론 2016-10-12 0 3438
1644 詩의 독해(讀解)는 천파장 만파장이다... 2016-10-12 0 3643
‹처음  이전 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.