http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 9월 2024 >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

"님의 침묵"이냐?... "情人의 침묵"이냐?...
2016년 11월 14일 23시 46분  조회:3447  추천:0  작성자: 죽림
< 님의 침묵>과 님
2009년 04월 08일 12시 39분                   /작성자: 허동식
 
한국에서 오신 모사장님과 이야기 나누던 중, 그 분이 우리 집 뒤산에 만해 한용운의 무덤이 있어 하는 말에 내가 크게 기쁘하든 기억이 있다.  모사장이 부자여서 정원이 있는 가옥에서 살고 있음이 조금 부러운  일인데 또 내가 좋아하는 만해스님의 묘소를 근처에 두었다니.
예 그럼 언제 한국가면 만해스님 묘소 그리고 백담사 여행을 부탁합니다. 주접이 좋게 청구한 일이 아직은 실현이 아니 되였지만 그 적부터이던가 나는 < 님의 침묵>을 중국어로 번역해보기도 하였다.
꽤나 땀을 흘리고 수개를 거듭해서 또 주제넘게도 한국문학번역원에 출간을 신청하였는데 이미 상해에서 출간되였음 하는 회신을 받았다.
ㅁㅁㅁ라는 한국유학을 한 문학박사가 중국어로 번역을 했는데 인터넷에서 검색을 해보니 시집이름이 <情人의 침묵>으로 되여있고 구매를 신청하였지만 잘 진행이 되지못하여 아직도 나의 수중에는 <情人의 침묵>은 없다.
나의 번역고가 출간이 못되고 남의 번역고가 이미 출간이 되였다니 질투심이 나고 속은 불안하기도 했다. 한국문학번역원은 도대채 무엇을 하는 기구인가? 나처럼 <비슷한 사람>을 찾지 않고 뚱딴지 같은 사람을 찾아서 번역을 시키다니 하는 식의 말도 내밷고 싶었다.
    인터넷에서 <정인의 침묵> 목록을 검색해보면서 나는 < 님의 침묵>을 <정인의 침묵>으로 번역한것은 오역이라고 생각을 한다. 만해스님의 < 님의 침묵>이란 한일합병뒤에 있게되는 수천만 한반도인의 력력한 <心路歷程>이라 하여도 과언이 아닌데, < 님의 침묵>에서 님은 분명히 조국을 이야기하는건데,  님을 정인으로 애인으로 번역을 하다니? 중국사람들도 조국을 애인으로는 정인으로는 문자표현하기를 거부하여 왔는데 어찌 <님의 침묵을> <정인의 침묵>이라 한단 말인가?
님이란 말은 중국인을 상대해서는 힘든 말인가보다. 그리고 엄격한 의미에서는 시역은 불가능하다는 말이 성립되는가부다.

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
1763 인생은 비극이라 생각할 때 비로서 살기 시작하는것... 2016-11-06 0 4339
1762 미국 현대시인 - 월리스 스티븐스 2016-11-06 0 3687
1761 따옴표(" ")가 붙은 "시인"과 따옴표가 붙지 않는 시인 2016-11-06 0 4438
1760 모더니즘 경향의 시인들 시를 알아보다... 2016-11-06 0 3768
1759 모더니즘시, 현대 문명을 비판하다... 2016-11-06 0 4634
1758 김기림 모더니즘시 리론작업, 정지용 모더니즘시 실천작업 2016-11-06 0 3960
1757 모더니즘 문학과 도시의 문학 2016-11-06 0 3847
1756 한국 모더니즘 시의 흐름은 어떠한가... 2016-11-06 0 3257
1755 [자료] - 포스트모더니즘을 알아보다... 2016-11-06 0 3186
1754 [자료] - 모더니즘과 포스트모더니즘을 알아보다... 2016-11-06 0 4067
1753 詩人 되기 먼저 자기자신을 완전히 깨닫는것, 곧 구리쇠 잠깨어 나팔 되기 2016-11-06 0 3370
1752 프랑스 상징주의 시 감상하기 2016-11-05 0 4111
1751 詩란 자연과 함께 인간의 덕성을 말하는것이다... 2016-11-05 0 4029
1750 너무나 많은 라침판이여,- 그때는 그때, 지금은 지금이라... 2016-11-03 0 3466
1749 詩는 "만드는것"이 아니라 생체를 통한 "발견"이다...... 2016-11-02 0 3897
1748 윤동주가 사랑했던 시와 시인들 2016-11-01 0 3961
1747 죽은지 10여년 지나서야 시적 가치를 찾은 "악의 꽃" 2016-11-01 0 3900
1746 프랑스 상징파 시인, 모험가 - 랭보 2016-11-01 0 3930
1745 프랑스 상징파 시인 - 베를렌느 2016-11-01 0 4591
1744 詩란 우연스러운 "령감들의 모음집"이 아니라 언어행위이다... 2016-11-01 0 4072
1743 파블로 네루다 시모음 2016-11-01 0 5992
1742 칠레 민중시인 - 파블로 네루다 2016-11-01 0 4700
1741 詩쓰는것이 돈벌이 된다면 어렵다는 말은 사라질것이다... 2016-11-01 0 3330
1740 조기천시인과 김철시인 2016-11-01 0 3971
1739 백두산은 말한다... 2016-11-01 0 3741
1738 "백두산"과 조기천 2016-11-01 0 3935
1737 "백두산", 완결물이 아니라 미완물이다... 2016-11-01 0 4782
1736 체코 문학을 알아보다... 2016-10-31 1 5754
1735 시인이 된다는것은... 2016-10-31 0 3613
1734 "풀"의 시인 김수영을 다시 떠올리다... 2016-10-31 0 4941
1733 "곰팡이는 곰팡을 반성하지 않는것처럼..." 2016-10-31 0 4000
1732 "내가 저의 섹스를 개관하고 있는것을 아는 모양이다"... 2016-10-31 1 3600
1731 곧은 소리는 곧은 소리를 부른다... 2016-10-31 0 4050
1730 한국적 모더니즘 대변자 김수영 작품 공자에 젖줄 대다... 2016-10-31 0 3758
1729 변변한 불알친구 하나 없어도 문학이란 친구는 있다... 2016-10-31 0 3758
1728 니체은 니체로 끝나지만 공자는 공자로 지속되다... 2016-10-31 0 3388
1727 詩란 사자의 울부짖음이다... 2016-10-31 0 3626
1726 참말이지 과거는 한줌 재일 따름... 2016-10-30 0 3465
1725 정지용, 김기림과 "조선적 이미지즘" 2016-10-30 0 3885
1724 김기림, 그는 누구인가... 2016-10-30 0 4167
‹처음  이전 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.