http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 9월 2024 >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

"님의 침묵"이냐?... "情人의 침묵"이냐?...
2016년 11월 14일 23시 46분  조회:3446  추천:0  작성자: 죽림
< 님의 침묵>과 님
2009년 04월 08일 12시 39분                   /작성자: 허동식
 
한국에서 오신 모사장님과 이야기 나누던 중, 그 분이 우리 집 뒤산에 만해 한용운의 무덤이 있어 하는 말에 내가 크게 기쁘하든 기억이 있다.  모사장이 부자여서 정원이 있는 가옥에서 살고 있음이 조금 부러운  일인데 또 내가 좋아하는 만해스님의 묘소를 근처에 두었다니.
예 그럼 언제 한국가면 만해스님 묘소 그리고 백담사 여행을 부탁합니다. 주접이 좋게 청구한 일이 아직은 실현이 아니 되였지만 그 적부터이던가 나는 < 님의 침묵>을 중국어로 번역해보기도 하였다.
꽤나 땀을 흘리고 수개를 거듭해서 또 주제넘게도 한국문학번역원에 출간을 신청하였는데 이미 상해에서 출간되였음 하는 회신을 받았다.
ㅁㅁㅁ라는 한국유학을 한 문학박사가 중국어로 번역을 했는데 인터넷에서 검색을 해보니 시집이름이 <情人의 침묵>으로 되여있고 구매를 신청하였지만 잘 진행이 되지못하여 아직도 나의 수중에는 <情人의 침묵>은 없다.
나의 번역고가 출간이 못되고 남의 번역고가 이미 출간이 되였다니 질투심이 나고 속은 불안하기도 했다. 한국문학번역원은 도대채 무엇을 하는 기구인가? 나처럼 <비슷한 사람>을 찾지 않고 뚱딴지 같은 사람을 찾아서 번역을 시키다니 하는 식의 말도 내밷고 싶었다.
    인터넷에서 <정인의 침묵> 목록을 검색해보면서 나는 < 님의 침묵>을 <정인의 침묵>으로 번역한것은 오역이라고 생각을 한다. 만해스님의 < 님의 침묵>이란 한일합병뒤에 있게되는 수천만 한반도인의 력력한 <心路歷程>이라 하여도 과언이 아닌데, < 님의 침묵>에서 님은 분명히 조국을 이야기하는건데,  님을 정인으로 애인으로 번역을 하다니? 중국사람들도 조국을 애인으로는 정인으로는 문자표현하기를 거부하여 왔는데 어찌 <님의 침묵을> <정인의 침묵>이라 한단 말인가?
님이란 말은 중국인을 상대해서는 힘든 말인가보다. 그리고 엄격한 의미에서는 시역은 불가능하다는 말이 성립되는가부다.

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
1923 미국 시인 - 헨리 워즈워스 롱펠로 2016-12-04 0 5649
1922 미국 시인 - 랠프 윌도 에머슨 2016-12-04 0 3546
1921 [쉼터] - 원소 "주기률표"와 어머니 2016-12-03 0 9734
1920 시인, "시편", 그리고 독서 2016-12-03 0 4029
1919 영국 첫 녀성 계관시인 - 캐롤 앤 더피 2016-12-03 0 3883
1918 영국 랑만파 계관시인 - 윌리엄 워즈워스 2016-12-03 0 4841
1917 미국 계관시인 - 테드 쿠서 2016-12-03 0 3995
1916 미국 첫 라틴계 계관시인 - 후안 펠리페 에레라 2016-12-03 0 6216
1915 <<뇌의학계>> 미국 계관시인 - 오리버 색스 2016-12-03 0 3344
1914 미국 계관시인 - W.S 머윈 2016-12-03 0 3441
1913 19세기 미국 가장 독창적인 시인 - 에드거 앨런 포(포우) 2016-12-03 0 9374
1912 미국 시인 - 로버트 핀스키 2016-12-03 0 3935
1911 미국 흑인 혼혈 녀성계관시인 - 나타샤 트레세웨이 2016-12-03 0 4685
1910 미국 계관시인 - 필립 레빈 2016-12-03 0 3944
1909 詩人은 절필할줄도 알아야... 2016-12-03 0 4896
1908 나이지리아 시인 - 월레 소잉카 2016-12-01 0 5446
1907 미국 계관시인 - 로버트 프로스트 2016-12-01 0 4723
1906 詩는 기존의 삶의 설명서가 아니라 새로운 삶의 설계도이다... 2016-12-01 0 3590
1905 스페인 시인 - 후안 라몬 히메네스 2016-11-30 0 4083
1904 요절한 천재 시인 시세계를 알아보다... 2016-11-30 0 4897
1903 詩人은 자기자신의 령혼을 련금할줄 알아야... 2016-11-30 0 3169
1902 스페인 시인 - 페데리코 가르시아 로르카 2016-11-30 0 5675
1901 서아프리카 세네갈 대통령 시인 - 레오폴드 세다르 상고르 2016-11-30 0 6025
1900 중남미 수녀 시인 - 소르 후아나 이녜스 데 라 크루스 2016-11-30 0 5893
1899 노르웨이 시인 - 비에른 스티에르네 비에른손 2016-11-30 0 5230
1898 아이슬란드 시인 - 스노리 스튀르글뤼손 2016-11-30 0 6276
1897 미국 國歌 "성조기" 작사가, 시인 - 프랜시스 스콧 키 2016-11-30 0 6106
1896 <라면> 시모음 2016-11-30 0 4043
1895 詩人은 일상의 삶을 詩처럼 살아야 한다... 2016-11-30 0 3566
1894 詩는 시인이 독자에게 보내는 "편지"가 아니다... 2016-11-30 0 3841
1893 현대 환상 문학의 대가 아르헨티나 시인 - 호르헤 루이스 보르헤스 2016-11-29 0 6133
1892 자연과 인생을 노래한 일본 "김삿갓 방랑 시인" - 마쓰오 바쇼 2016-11-29 1 7960
1891 조선시대 비운의 천재 녀류시인 - 허난설헌 2016-11-29 0 4603
1890 중남미 문학을 대표하는 멕시코시인 - 옥타비오 파스 2016-11-29 0 5523
1889 詩人은 神이 준 언어를 잘 련금술할줄 알아야... 2016-11-29 0 3447
1888 어머니, 100원, 그리고 모성애... 2016-11-28 0 3782
1887 시인, 시, 그리고 돈... 2016-11-28 0 5056
1886 문학예술인, 삶, 그리고 비극... 2016-11-28 0 3726
1885 시의 건초더미에서 찾은 "바늘" 2016-11-28 0 3939
1884 시인, 시쓰기, 그리고 시암송... 2016-11-28 0 3170
‹처음  이전 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.