조글로카테고리 :
나의카테고리 : 中文으로 읽는 한국시
柳致环代表作
2013년 12월 21일 01시 43분
조회:3149
추천:1
작성자: 허동식
旗子
是一声闻不见其音的呐喊
是一枚向大海飘动的手巾
是一腔永恒的乡愁
挺直的理性之杆竖起希望
往昔的哀愁已荡然无存
只有白鹤之翅膀
如白色巨浪般在随风飘扬
是谁把此般悲壮的热情
高高悬挂于空中?
1936年
写在旷野
在兴安岭脚下北方的旷野
我还抱着死不悔改的一只心。
一周以来只有淫雨连绵,
我学一个无赖汉之摸样,
在吸烟 在甩画图纸牌 在赌钱,
可心里依旧是惶恐不安,
不断责问着自己在犯何失?
嘴里唠叨:我不顾一切得失,
踏上了这艰辛的自学之路,
遭遇失败也无所谓之类的誓言。
可还是被无从说起的悲戚心愿,
默然离开座位,
推开门茫然立在屋外。
火车站离这泥泞里的一所监牢
足足有200里,
天色依旧是苍茫,
我究竟为何还在演绎荒唐?
1940年
岩石
我死后将变做一尊岩石
告别了一切的喜怒哀乐
远离了爱情憎恨
任凭风吹雨打
任凭岁月吞没
我将学会亿万年静默
只筑内心的坚实
藐视着远方之云
不惊于雷音轰响
不惑于生命之疑
不迷于无奈梦幻
即便被谁劈成两截
我须要变做一座
默然忍受伤痛的岩石
1947年
郁陵岛
我要去
远在东海深水线之外
斑斓依旧的郁陵岛
相传锦秀长白山
遗漏的一峰山巅
成了我们国土的一小成员
成了僻静的一处家园
漂浮在苍茫的海原
常遇到沉没之危险
可她时刻让蓝色海风
梳洗着无尽思念
无论日出还是日落
她情系于遥远的大陆
乘了不息的风浪
日夜涌向着半岛
每当听闻时事有变
遥远故土社稷危难
她焦虑万分彻夜不眠
我要去
远在东海深水线之外
斑斓依旧的郁陵岛
1948年
柳致环(1908-1967),诗作富于豪放之情,著有诗集《青马诗抄》《生命之书》《隅陵岛》《蜻蛉日记》《一首热歌埋在地里
[필수입력] 닉네임
[필수입력] 인증코드 왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.