조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학 -> 문학닷컴웹진
나의카테고리 : 中文으로 읽는 한국시
鹿
卢天命
拥有了细弱的脖颈
更显出莫名之忧伤
日复一日的沉默
衬托出稳重的品性
头戴浓香的冠冕
暗示着高贵的血统
窥视水中的自影
迎来无尽的乡愁
遥想遗失的传说
在抬眸遥望远山
1938年
磨房
在麻地边的篱笆上
攀附着几朵南瓜花
蒙住双眼的一匹马
拉着磨石转了一日
主人边读一本有关致富的书
边吸食旱烟吞吐着缭绕的烟雾
自下方的邻村传来了鸡叫声
爬过山梨树的孩童已经回家来
他上散发着青果子的生涩幽香
过门不久的儿媳在煮一锅小麦
想到今日可以回一次娘家
抬眼望庭院里一棵枣树时
终于未能忍住无声的欢笑
1938年
男巫
我是一名脸上搽着粉
垂了长辫子的男人
头戴草帽身携快板的人们
开始吹拉弹唱的一个夜晚
我身穿红裙扮演香丹
在临时租借的市场广场
明灭的电石灯光之下
男人的尊严已是荡然无存
那一座山下一村庄里
住着一位我想送银戒的人
姑娘 可我是吉普塞人
不知明天又将去何方何地
我们跟随装载道具的骡子后
脚踏野草莓露水的清晨
在招来观众的音乐之声中
充满着喜悦和悲伤
卢天命(1927-1957),女,以女性的细腻感觉写出富于个性的诗作。有诗集《珊瑚林》》《窗边》《仰望星辰》。
전체 [ 2 ]
[필수입력] 닉네임
[필수입력] 인증코드 왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.