http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

영국 잉글랜드 시인 - 엔드류 마블
2015년 04월 14일 21시 03분  조회:4360  추천:0  작성자: 죽림
만일 우리에게 충분한 세상과 시간이 있다면

연인이여, 그대의 수줍음은 아무 죄가 아닐거요.

우리는 앉아서 어느 길을 갈까 생각도 하며

우리의 허구한 사랑의 날을 보내기도 하련만.

그대는 인도의 갠지스 강가에서 루비를 찾고, 나는 험버강가에서

애틋한 사랑의 노래를 읊조려도 무관할 것이요.

나는 노아의 홍수 십년 전부터 그대를 사랑하고,

그대는 원한다면 유태인들이 개종할 때까지

나를 거절할 수도 있겠지요.

나의 식물 같은 사랑은 제국보다도

광대하고 더욱 서서히 자랄 것이오.

일 백 년은 그대의 두 눈을 찬양하고

앞이마를 찬찬히 바라보다가 보내고,

이 백 년은 그대의 두 가슴을 흠모하면서

삼 만 년은 육체의 다른 부분을 흠모하면서 보내리라.

육체의 각 부분을 기리는 데에 적어도 한 세대씩 걸릴 것이오.

그리하여 마지막 시대에 그대의 진심을 보게 되리라.

왜냐하면, 연인이여, 당신은 이만한 대우를 받을 만하고

나도 그 이하로는 사랑하지 않을 것이니.

그러나 나는 등 뒤에서 시간의 날개 달린 전차가

달려오는 소리를 항상 듣나니,

그리고 저기 우리 앞엔

광대한 영원의 사막이 가로놓여 있소.

그대의 아름다움을 더 이상 찾을 수 없을 것이고

그대 차가운 대리석 무덤에서는

나의 사랑의 노래 이르지 못하리니, 벌레들은

오랫동안 지켜온 처녀성을 시식할 것이며,

당신의 고아한 정조도 티끌이 되고

내 모든 정욕도 한 움큼 재가 되리니,

무덤은 편안하고 아늑한 곳 이기야 하지만

그러나 거기엔 아무도 포옹해 줄 이 없으리..

그러니, 아침 이슬 같은 고운 색깔이

그대의 피부에 물들어 있는 동안,

그리고 당신의 의욕적인 영혼이 모든 기공에서

찰나의 격렬한 불꽃을 발산하는 동안에,

자, 우리 할 수 있는 동안 즐깁시다.

한창 사랑에 빠진 맹금처럼,

천천히 씹어 먹는 시간의 힘에 시들기 보다는

차라리 우리의 시간을 한 입에 넣어 버립시다.

우리의 모든 힘과 온갖 달콤함을 굴려서

하나의 공으로 만들고,

거친 투쟁으로 생의 철문을 뚫어

우리의 쾌락을 작열시킵시다.

그리하여, 우리는 태양을 멈추게 할 수는 없더라도

태양을 달아나게 할 수는 있으리...

----------------------------------------------------------------------------------------------

영국 잉글랜드 요스켜 주의 목사 아들로 출생.

케임브리지 대학을 졸업하고 4년에 걸친 대륙여행 후, 의회파에 속하는 귀족의 딸 가정교사가 됨.

이 때 서정시  등 많은 시를 씀.

1657년, 라틴어 비서관으로 밀턴을 도왔으며 이듬해부터 죽을 때까지 20년간,

고향인 헐에서 국회의원으로 활약.

왕정복고 후, 익명으로 정치적 풍자문서를 발표하여 궁정과 의회 지도자를 통렬히 비판.

전원의 우아하고 고요한 생활, 그곳에서의 명상을 묘사한 것이 많고,

강인한 지성과 부드러운 감성의 뛰어난 결합은 그의 시의 매력으로 평가됨.

그의 시는 고전 고대의 전통을 따르면서도 영국적이고,

또 르네상스에서 18세기에 이르는 전환기 시이기도 하다.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

마블의 대표적인 작품 는 유혹의 시 일 뿐만 아니라

연역의 시이기도 하다. 카르페 디엠의 주제로 다음과 같은 삼단 논법이 전개된다.

1) 만약 충분한 시간과 공간이 주어진다면, 여인의 수줍음은 죄가 되지 않을 것이다.

2) 그러나 충분한 시간과 공간이 우리에게는 주어져 있지 않다.

3) 그러므로 이러한 수줍음은 죄가 될 수도 있으며, 가능할 때 사랑을 나누자.

작가는 각 단락의 접속사인 If , but, therefore, 로 즉 syllogism을 이용하여

주제를 효과적으로 전달하고자 한다.

제 1 연에서 화자는 자신의 구애를 더욱 효과적으로 전달하기 위해서

가정법과 과장법을 쓰고 있다. 제 6 행에서 험버 강가에서 'complain' 하는 것은

사랑을 주제로 시를 쓰면서 전통적인 구애의 준비를 하는 것을 표현한 것으로,

courtly love 에 대한 Petrarchan conceit 를 수행하고 있는 것이다.

노아의 홍수 이전부터 유태인이 개종할 때까지 모든 역사는 화자의 구애의 역사가

되고 있는데, 왜 작가는 그러한 사랑을 vegetable love 라고 표현했을까?

그것은 거대한 식물의 수명이 다른 어떤 생물의 생명보다도 길기 때문이다.

그러나 식물이 성장은 일종의 맹목적이고도 목적도 방향도 없는 성장이기 때문에

vegetable love는 끝없는 시간의 개념인 동시에

그러한 구애는 지성이 결핍되어 있음을 의미한다.

마지막 couplet 은 애인에 대한 찬사를 요약하고 있다.

제 2 연은 제 1 연과는 신랄하고 극적인 대조를 이룬다. 화자는 일생이 짧다는 생각에

사로 잡혀서 더 이상 농담조의 이미지를 사용하지 않고 엄숙한 어조로 말한다.

세월이 빠른 것을 나타내기 위해서 "날개달린 전차" 라는 말을 쓰는데,

이는 태양신 헬리오스가 타고 다니는 것이다.

또한 제 21-24행은 모세가 이스라엘 민족을 이끌고 이집트를 탈출한 바로 직후 파라오가

특별 병기 부대를 동원하여 뒤에서 추격하고 앞에는 홍해와 거대한 아라비아 사막이 놓여 있어서

이스라엘 사람들이 심히 두려워하여 모세에게 아우성 치는 급박한 상황을 연상케 한다.

그러나 시인은 다시 어조를 바꾸어서 이 시의 주제에 접근한다.

세월이 빨리 지나서 죽게 되면 애인의 미모는 찾아볼 수 없게 되기 때문에

대리석 동굴에 묻히기 전에 청춘을 즐기자고 말을 한다.

이 대리석 동굴이란 애인의 vagina를 암시한다.

제 27-28행에서 시인은 다시 제 1 연의 희롱적이고 반어적인 태도를 반복한다.

그러나 죽음과 육체의 부패가 끔찍한 것이지만, 화자는 그러한 것에 굴복하기를 거절하고

그러한 문제를 간접적으로 취급하면서, 기회와 시간이 주어졌을 때

즐기자고 말하며 육체적인 사랑을 요구하고 있다.

제1연의 과장은 제2연의 반어적 과묵(ironical understatement)과 대조를 이루고 있다.

제 3 연에서는 이 논증의 결론을 내린다.

여기에 사용된 이미지들, instatnt fires, amorous birds of prey, at once our time devour,

tear our pleasures 는 반어도 사양도 없이 신속함과 넘치는 활력의 효과를 내고 있다.

제 35 행에서는 연인의 아름다움을 아침이슬에 비유하여 그 아름다움이

일시적인 일시적인 것에 지나지 않음을 암시하고 죽으면 사랑도 정조도 의미가 없음을 이야기 한다.

제 40행의 chapped power 에서의 chaps 또는 chops 는 인간을 서서히 삼키는

세월의 입(jaws of time)을 표현하고 있다. 이것은 희랍 신화의 크로노스를 상기시키며,

세월을 크로노스에 비유한 것이다.(셰익스피어의 소네트 19번)

마지막 2행은 제 39-40행의 시간에 대한 도전을 한층 더 강하게 표현한 역설이다.

이곳에도 성경과 신화의 인유가 다음과 같이 나타난다.

제우스는 암피트리온이 전상에 나가 있는 틈을 타서 암피트리온의 모습으로 변한다.

모습을 변형한 제우스는 암피트리온의 아내 알크메네와 동침을 한다.

이 때 제우스는 포옹의 밤을 연장하기 위해 태양에게 정지하도록 명령한다.

한편 모세의 후계자인 여호수아가 아모리 부족과 전쟁할 때에

해야, 기브온 위에 머물러라. 달아, 너도 아얄론 골짜기에 멈추어라 고 외치자

아모리 족속을 완전히 멸할 때까지 태양이 중천에 떠 있는 일이 발생했다.

이어 마지막 couplet 은 일종의 경구epigram 이여 역살이자 이 시의 요약이다.

뜻을 풀이하면 "만일 우리가 시간을 죽지 않게 될 충분한 힘이 없다면,

우리는 최소한 시간을 더 빨리 지나가게 할 충분한 힘은 있다" 라는 것이다.

즉 삶을 향유 하면서 즐거이 살아야 한다고 말한다.

이 couplet 은 시간과 죽음의 개념을 다시 강조하여 제 3 연을 앞의 두 연과 연결시켜 준다.


[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
403 <새> 시모음 2015-04-17 0 4035
402 <개나리> 시모음 2015-04-17 0 4223
401 <봄맞이> 시모음 2015-04-16 0 4298
400 <풀꽃> 시모음 2015-04-16 0 3691
399 <아버지> 시모음 2015-04-16 2 4612
398 <채송화> 시모음 2015-04-16 0 4327
397 <나이테> 시모음 2015-04-16 0 3963
396 반칠환시인 시모음 2015-04-16 1 5305
395 <소나무> 시모음 2015-04-16 0 4792
394 시 낯설게 하기와 조향시인 2015-04-14 1 4302
393 조향시인을 그리며... 2015-04-14 0 3835
392 사랑의 계관시인 - 김남조 2015-04-14 0 4758
391 영국 잉글랜드 시인 - 엔드류 마블 2015-04-14 0 4360
390 왕당파 시인 / 형이상파 시인 2015-04-14 0 5873
389 형이상시의 고찰 2015-04-14 1 4443
388 사랑의 형이상적 시인 - 존던 2015-04-14 0 5056
387 영국 형이상학파 시인 - 존단 2015-04-14 0 5021
386 無韻詩 2015-04-14 0 4382
385 詩의 飜譯 2015-04-14 0 4474
384 <장미꽃> 시모음 2015-04-14 0 4803
383 멕시코 시인 - 옥타비오 파스 2015-04-13 1 4821
382 아르헨티나 시인 - 후안 헬만 2015-04-13 0 4324
381 혼다 히사시 시모음 2015-04-13 0 5025
380 詩의 病 2015-04-13 0 3877
379 <축구> 시모음 2015-04-13 0 5639
378 100세 할매 일본 시인 - 시바타 도요 2015-04-13 0 4484
377 로동자시인 - 박노해 2015-04-12 0 4676
376 박용래 시모음 2015-04-12 0 5796
375 <민들레> 시모음 2015-04-12 1 4326
374 <매화> 시모음 2015-04-12 0 5952
373 러시아 농민시인 - 이사코프스키 2015-04-12 0 4624
372 명시인 - 백석 2015-04-12 1 6544
371 <그릇> 시모음 2015-04-12 0 4297
370 <봉숭아> 시모음 2015-04-12 0 4342
369 <숟가락> 시모음 2015-04-12 0 4053
368 시인의 明과 暗 2015-04-12 0 4049
367 <진달래> 시모음 2015-04-12 1 4121
366 <국화> 시모음 2015-04-12 4 4519
365 <목련> 시모음 2015-04-12 0 4910
364 김지하 / 五賊 2015-04-10 0 4180
‹처음  이전 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.